Призраки мёртвого мира - Виктор Айрон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это же Череп, Дэн. Это один из них.
– Да, но гораздо интереснее другое. Видишь на боку его шлема белые буквы и эмблему? – Найтингейл увеличил изображение.
На левой стороне шлема было стилизованное изображение волчьей головы и литеры под ней. Джессика прочла их: би, эй, пи и нечто похожее на ар. Странное слово.
Опять перемотав видео вперёд, Дэн остановил его на моменте, где Давина Макинтайр стояла уже снаружи шаттла. Точно напротив троицы гигантов.
– Живя в этом мире, мы выработали непреложные правила. Ложь не дарует спасение, лишь отсрочит гибель, – произнёс мужчина в балахоне. Джесс отметила его акцент. Если прогнать его через переводчик и вокабулятор шлема, то это так похоже на акцент Призраков. Очень похоже.
– Мы не лжем прямо. Можем не договаривать, но не врем глядя в глаза. Потому я клянусь перед лицом своего народа в следующем. Если клан Макинтайр доставит нам один модульный грузовой корабль, заберёт с собой тех наших соплеменников, кто остался наверху, и привезёт нам груз из пояса, то мы станем должны вам жизнь и придём на помощь.
– Мы слышали, мы запомним, народ исполнит клятву, – произнесли боевики.
– Также мы даруем вам знания, что собирали по всей Земле. В том числе, и как подарить жизнь вашему новому дому. Вы видели, что мы начали оживлять Землю, будто далекую колонию, – ладонь в перчатке сделала круговое движение, – но Солнце нам не спасти. Мы уйдём, но не с вами. Своей дорогой. Мы сильно изменились.
Ладонь человека на экране сжалась в кулак. Потом мужчина протянул руку в сторону и Череп вложил ему в руку некий прибор.
– Вот часть наших знаний. Изменив свои тела, мы выжили. Здесь самая богая библиотека знаний из области медицины, что мы собрали. Это наш дар вашим людям. В знак добрых намерений.
Снова остановка записи и Дэн смотрит на девушку.
– Так мой клан и получил те данные, которые позволили нам из кораблестроителей стать биотехнологами. И тогда Макинтайр впервые назвали кланом. Думаю, мы получили это название, чтобы нас узнали через века. Мы ведь реально были одними из первых, кто назвал себя кланом пустоты.
Джесс смотрела на экран. Её внимание приковал воин, так похожий на современных Черепов. Воин во время разговора лениво вертел в руках нож. Движения пальцев, вращающих клинок, были такие знакомые. А теперь, на паузе, девушка разглядела оружие.
Джесс видела это оружие совсем недавно, в руках другого воина. Угловатый металлический клинок, напоминающий гибрид перевернутого танто и варнклифа – личное оружие Варга. Ещё она отметила волчью эмблему и буквы. Ведь это был хоть и очень похожий, но отнюдь не привычный латинский алфавит.
– Варгами по древнем легендам называли волкоподобных монстров из легенд. А буквы не английские. Это...
– Кириллица. Славянский алфавит. И да, я перевёл надпись с помощью компьютера. Наш общий знакомый во всей красе. Почти не изменился, да, Джесс.
– Это же...
Далее Джесс ошарашенно произнесла имя этого народа. Народа, о котором почти ничего не было известно, кроме страшных легенд от основателей, считавшийся уничтоженным в катастрофе века назад. И они вернулись. – Потому они и не шли на контакт. И будто ненавидели и презирали всех вокруг. Это они.
– А ещё вспомни, что на Новом Эдеме, тоже были некие установки на полюсах. И столбы света от антенн, которые приняли за помехи. Плюс нужный уровень гравитации, – грустно заметил Дэн.
"Вот это поворот. Даже я не ожидал. Кстати, вот результат анализа. Думаю, ты сейчас не сильно удивишься", – произнес голос Фенрира в голове.
Мысли Джессики метались из стороны в сторону. Факты наслаивались друг на друга, но логическая цепочка выстроилась.
– Новый Эдем вовсе не уникальный мир. Они не просто поселились там. Призраки...
Джесс почувствовала, как спазм сжал её горло. Но Найтингейл озвучил её мысль:
– Призраки оживили его, а потом боролись против тех, кто снова пришёл их уничтожить. Потому они и не щадили никого. Мы собирались отобрать у них дом, что они построили для своих детей.
Джесс обхватила склоненную голову руками. А ещё посмотрела на краткий результат анализа повреждений дока. Фенрир подтвердил её догадку. И как-то сразу вспомнилось, что Варг назвал Дэну её детское прозвище – Комета. Прозвище, которое Призрак мог узнать лишь от одного человека.
А ещё те странные воспоминания о сне. Где лесной монстр из детской сказки превращается в человека в скафандре. Монстр снимает шлем, а под ним...
Девушка решительно вскочила на ноги.
– Я иду его искать.
– Что? – Дэн удивлённо посмотрел на неё. – Там ничего живого не осталось. Это плазменная боеголовка. Варг, уж поверь мне, работает с гарантией.
– И она рванула не внутри, а точно перед доком, – Джесс победно улыбнулась. – Посмотри на характер взрыва. Там много раскалённых частей снаружи. Этот гад инсценировал свою гибель, понимаешь.
– Твою мать, – Найтингейл вскочил на ноги.
– Ты хотел, чтобы они исполнили клятву и спасли твой народ. А мне нужны ответы. Раз они не лгут прямо, то я их получу.
"Фенрир", – мысленно позвала девушка своего нового спутника, – "Мне нужны координаты его возможного маршрута. Мы идём за ним".
Последний даже не думал сопротивляться решению Джессики. Как и оригинал, этот Фенрир тоже должен был оберегать Варга. И способствовать успеху его миссии.
Нейрослепок мог, сидя в импланте, проанализировать реакции девушки. Ярости и злобы при упоминании имени воина не было. Только нетерпение.
"Могу просчитать его примерный маршрут отхода. И еще подключи имплант к деке и включи передатчик. Я через техническую сеть смогу вблизи запеленговать его шлем".
– Отлично, – сказала Джесс вслух, одевая шлем на голову и подхватывая карабин, – тогда выдвигаемся.
Добывающая станция "Гриндер".
Ремонтная мастерская
недалеко от склада.
У стимуляторов есть эффект отмены. Он догоняет истощённый организм в самый неудобный момент.
Вытащив из недр 3D принтера распечатанный импульсный карабин, воин вдруг почувствовал дрожь в израненном теле. Прислонившись к стене, Варг молча сполз по ней на пол. Крик Фенрира