Я тебя ждала - Лидия Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 34.
Лорд Дэнил сам привез меня на коне к драконьему вольеру. Вокруг царила безжизненная тишина, у меня о войне было несколько иное представление. Не то, что бы я воевала, но фильмов смотрела много. И везде фоном для военных действий был шум и бардак. А тут тихо, спокойно, чисто, даже грязи на полу не видно, а на дворе осень. Небо, хоть и низкое, но безоблачное. Солнце, хоть и не греет, но светит весело. Кто поверит, что в такой день может произойти что-то страшное?
У самого входа меня уже ждали мой красавец дракон и старый герцог, уже подготовленные к полету.
Дэнил передал меня тестю, напомнил о правилах безопасности, упомянул о наших Держателях, раз десять попросил меня быть осторожнее и, наверно, еще долго напоминал об очень важных обстоятельствах, если бы лорд Даутар, в своей обычной манере, ехидно не заметил:
- У герцога Котоварского нет больше важных дел, кроме как платочком старику махать? Или от дочери моей оторваться не можешь, а?
И Дэнил ушел, пожелав удачи нам и отдельно дракону.
- Светлый лорд, зачем вы так с Дэнилом? – Не сдержала я эмоций, не хотелось так с мужем расставаться.
Я, конечно, была уверена, что все у нас пройдет хорошо. Хинары продумали и рассчитали все, нам даже обещана неожиданная помощь в лице шести драконоустов страны. Эту уверенность в победе я в себе усердно взращивала, но, все-таки, мы не на шашлыки собираемся вылетать. Это война, хоть детей мы и смогли спасти без единой потери. А на войне в один миг могут рухнуть все планы, и побеждавшая секунду назад сторона вдруг побежит с поля боя. Мне было необходимо поддержать мужа, сказать, что верю в него и в нашу победу.
- Похвально, что смогла поставить Хинара на колени. Моей дочери на это ума не хватило. – Герцог Даутар подошел ближе и сказал мне эти слова прямо над ухом, чтоб не слышали стоявшие недалеко служители вольера – Но, помни, тебе терять голову нельзя. Если потеряешь, лорд Дэнил станет твоей слабостью, а он должен быть твоей силой.
- Вы же сами говорили про принятие женщиной мужчины, про важность чувств. Вы сами любили свою жену! – Слова прозвучали почти, как обвинение.
Я помню все, что слышала здесь об отношениях мужчины и женщины. Если женщина не примет мужчину, между ними вообще невозможны отношения, он без ее согласия даже коснуться ее не сможет. Заклятие, наложенное магами этого мира, не допускает насилия над женщиной. И именно настоящая любовь дает полноценное сильное потомство, с детьми, рожденными в любви, не возникает проблем ни с формированием магических каналов, ни, вообще, с силой. Самые одаренные маги рождаются у пар, где царит любовь.
- Я и сейчас повторюсь – чувства важны. Но не дыши мужем. И, да, я всем сердцем люблю свою жену, даже после ее смерти, люблю. Скажу больше, погребальное пламя вместе с ее телом сожгло и мою душу. Сейчас свои годы доживает только оболочка прежнего Даутара. Поэтому я и предупреждаю тебя, ты умная девочка, должна понять, не живи одним мужчиной. Ты станешь уязвимой.
Я медленно переваривала его слова. Наверно, он прав, какой враг не воспользуется ударить по слабому месту? Значит, я буду держать свои чувства в секрете от окружающих. Может даже, и от самого Дэнила. Но любить я себе не запрещу!
Иначе, в чем вообще смысл жизни на этом свете? В прежней жизни я постоянно боялась обжечься и исключала из своей жизни всех проблемных, на мой взгляд, кандидатов, из-за чего в сорок пять лет была одинокой и потерянной. Окружающим была нужна только как хороший специалист в бухгалтерии и надежный кошелек, если нужно занять денег. Я больше не совершу прежних ошибок. Я сделаю все, что бы мы с Дэнилом стали друг для друга силой, надежной опорой, семьей, любовью – всем.
Больше мы со старым герцогом времени на разговоры не тратили. По веревочной лестнице мы взобрались на спину моему РРеджи, где нас уже ждали подготовленные сиденья, сейчас их было только два.
- Садись вперед. – Сказал мне светлый лорд, а сам занял место за моей спиной.
Непривычно было видеть старого герцога таким деятельным. Я уже привыкла, что он все время сидит в своей комнате, одетый в многослойные длинные одеяния. Что,обычно, он ведет малоподвижный образ жизни. За все это время старик выходил за пределы своей комнаты только несколько раз, и тогда мы с ним передвигались лишь по потайному ходу. А сейчас герцог Котоварский был одет в черный костюм, из материи больше похожей на вельвет, но более плотной и эластичной. По местным меркам весьма дорогой, но именно одежда из него больше всего подходила для полетов на драконе. А однажды я слышала разговор рабочих в драконьем вольере, где они обсуждали, что только у Хинаров всем рабочим, связанным с драконами шьют верхнюю одежду из этого материала за счет хозяина.
Мой костюм, кстати, тоже был из этого материала. Я откопала его в гардеробе светлой леди. И был он темно-синего цвета, с широкими брюками и курткой длиною до середины бедер. С большими серебряными пуговицами впереди куртки и на манжетах и воротником стойкой. Он был очень теплым и не продувался ветрами, с ним никто не одевал плащей или иную верхнюю одежду. Мне этот костюм давно приглянулся, только надевать я его до сегодняшнего дня не спешила.
Мы взобрались на дракона и сели, прижавшись друг к другу спинами. На сидении были специальные ремни, чтоб пристегнуться. И старик сразу помог пристегнуться мне. В мой первый полет лорд Дэнил пристегивал меня к сидению по линии пояса, а сейчас мы использовали ремни, пристегивающие наездника к сидению вокруг бедер.
- Дочь, спина к спине нам будет сейчас удобнее. Запомни, участок с нежитью твой дракон и так найдет. И зверь сам знает, как лучше совершать облет, твое дело просто распылять его пламя. Протяни сюда руку. – Я без лишних споров ее и протянула. – Дочь, не прикидывайся бестолочью. Я только начал уважать твой ум.
Мое недоумение было искренним, и я попыталась, извернувшись, выразить его взглядом.