Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Читать онлайн Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 202
Перейти на страницу:
подготовку двадцати новых легионов взамен погибших?

— Да, разумеется, в центральном регионе Империи как раз ведется набор и подготовка.

— Хорошо, думаю с моими десятью легионами ветеранов, а также с тридцатью легионами ауксиляриев мы сможем их размазать по стенке.

— Тридцать легионов ауксилии!?

— Да, тут у нас всякие Хмунги с Кьетнамцами активно служат во вспомогательных войсках, так что не удивляйтесь.

— Ладно, буду знать теперь…

— Хорошо, мы выдвинемся в центральный регион так быстро, как только сможем и уже оттуда направимся в юго-западный регион.

— Прекрасно, я отправлю распоряжения немедленно!

— Увидимся, ваше высочество.

Принц как-то уж быстро свалил — ну оно и понятно, такое дело срочное, вот он и носился как угорелый. Я же в свою очередь вышел из палатки и медленно обвел взглядом своих, а затем сказал Терцию.

— Продолжайте охоту, нужно закончить эту зачистку. Ну а мы возвращаемся.

— А что случилось, отец? — спросил Крокус.

— Да ничего особенного… — спокойно сказал я и пошел к своему скакуну.

Я че-то особо не понимал приколов с разного рода выпендрежными скакунами, так что просто сел на своего вороного коня и выехав в поле стал ждать остальных.

Сора и Хитори как-то умудрились найти коня Шона, так что ему не пришлось пешком топать обратно, ну и в общем мы поскакали вместе с еще несколькими слугами.

"Надеюсь они не напросятся со мной на войну…"

***

Никто не смел нарушать молчание, так как все знали — если нужно, то отец сам все расскажет, а пытаться его растормошить раньше времени только наоборот заставит его еще больше зажаться и он вообще ничего не скажет.

Дети скакали позади Цао, который ехал впереди вместе со слугами и воинами.

Шон подскакал к Крокусу и спросил.

— Братишка, а че это все так напряглись-то? Ну подумаешь принц приехал и че такого-то?

Тот медленно повернулся и посмотрел на него как на понятно кого, но сказал он вот что.

— Брат мой, вот скажи… часто ли ты видел, чтобы отец менял свои планы, например чтобы он просто брал и бросал очень важную миссию по зачистке территории от излишков монстров?

— Да не, по-моему это вообще в первый раз такое.

— Во-о-от! А как ты думаешь, уважаемый брат, событие какого масштаба могло бы заставить его так поступить?

— Ну не знаю, война какая-нибудь или типа того, ха-ха-ха!

Шон засмеялся, но все как-то так повернулись в его сторону и че-то они ваще не оценили его юмора, так что он быстро закашлялся и умолк.

— Надеюсь, что так и есть и мы наконец-то сможем проявить себя и преумножить честь нашего клана! — произнес Гуре.

— Да! Давно пора! — хищно улыбнулась Акари.

— Вряд ли отец нас с собой возьмет. — внезапно сказал Айс.

— Почему?! Он не хочет, чтобы мы проявили себя? — возмутился Крокус.

— Нет, он слишком нас бережет, чтобы допустить серьезную опасность для нас.

— Ха! Но он ведь дал нам поохотиться на монстров самостоятельно и мы их убили великое множество! — ухмыльнулась Акари.

— Просто неразумные монстры даже на сотую долю не так опасны, как люди. — ответил Айс и все призадумались.

— И тем не менее, я буду уговаривать его взять меня с собой. — сказала Лио.

— Хах! Думаешь сможешь разжалобить его? — Акари усмехнулась в своей обычной манере.

— Это не лишено смысла — отец всегда был слаб перед просьбами своих дочерей. — сказал Крокус.

— Что-то я сомневаюсь в этом — отец скорее запрет нас, своих "любимых дочерей", как ты выразился, под семью замками и выставит легион охраны, чем возьмет с собой. — сказала Роза.

— Если он кого и возьмет, так это Айс, так как у него есть магия, Гуре, ну понятно почему, а также Люсида, чтобы лечил раненных. Все остальные из нас автоматом в пролете! — как бы без особого интереса вставил Рен.

— Ну и хорошо! — с облегчением сказал Шон и все озлобленно покосились на него, — ну в смысле, что он меня не возьмет, ха-ха!

— Говори за себя! — рыкнула Лио, — наши предки творили историю своими руками, а если ты этого не ценишь и не собираешься вложить свой вклад в историю клана, то лучше помалкивай!

Шон по дурости уже хотел ляпнуть, что ее мать вообще-то была рабыней, но она поняла, что он хочет это ляпнуть едва уголки его рта начали изгибаться и так на него зыркнула, что он аж прикусил язык и виновато промямлил.

— А я че, я ниче, я же просто так, ага…

— В любом случае, все зависит от воли отца. — решил подвести черту под этим всем Гуре.

— Кстати… — почесывая подбородок сказал Крокус, — на волю отца способны повлиять… сами знаете кто!

— В смысле наши матери, что ли!? — хмыкнула Роза, — И что, ты побежишь к маме умолять отца взять тебя с собой!? Так она наоборот будет умолять его запереть тебя под замок и не выпускать!

— Ну так-то да, с ними будет даже хуже…

— Может нам стоит показать свою решимость!? — сказала Акари.

— Это как же? — спросил Рен.

— Ну например устроим турнир между собой и самых сильных он возьмет с собой.

— Да все и так знают, что ты, Лио и Гуре самые сильные! Толку-то от ваших школьных подвигов?! — не удержался от подколки Рен.

— Ну если критикуешь, то предлагай! — обиделась Акари.

— Да чего тут предлагать-то? Придет время и мы все узнаем… — сказал Рен.

— Хоть бы меня не взяли… — пробормотал Шон.

***

Прибыв через два дня к Арреццо, Шон с довольным видом помылся, переоделся и тут же отправился гулять по городу.

— Ах! Какой же прекрасный день! — сказал он, гуляя по парку и наслаждаясь посаженными тут и там деревьями сакуры из островной империи.

Он покормил уток, что плавали в искусственном пруду, а затем прогулялся по Аллее Славы, которую приказал построить его отец и там теперь ставили мраморные статуи всех достойных граждан провинции, причем там в основном были обычные люди, сумевшие добиться чего-то, а не только клановцы.

Далее он побегал по одному из двух стадионов, которые построил его отец для того, чтобы люди могли спокойно заниматься пробежками, а также покупался в бассейне, чтобы немного развеяться.

После этого он пошел в театр, посмотрел комедийный спектакль про ревизора, где он от души посмеялся над недалекостью провинциальных дворян.

Затем он сходил в построенный по приказу отца колизей, где гладиаторы бились на потеху толпе. Конечно, тут в основном бои шли не до смерти, но иной раз и такое бывало, в основном когда захватывали орды рабов и было кого убивать, а также

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 202
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я попал в Мурим в роли злодея и я этому не шибко рад (СИ) - Паркер.
Комментарии