Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городское фентези » Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр

Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр

Читать онлайн Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 128
Перейти на страницу:

Или он мог шагнуть в неизвестность и выбрать Магнуса, далекую незнакомую поэзию его самого, его великолепие и злость, дурное настроение и радость, сверхъестественные способности его магии и не менее захватывающую магию его необычного способа любить.

Вряд ли тут вообще приходилось выбирать. Алек сделал глубокий вдох и решился.

– Хорошо, – таков был его ответ.

Магнус сквозь темноту устремил на него взгляд, всю свою собравшуюся сейчас энергию, скулы и мерцающие глаза.

– Правда?

– Правда, – сказал Алек. Он протянул руку и переплел пальцы Магнуса со своими. В груди Алека, где до этого было темно, проснулось свечение. Магнус прижал свои длинные пальцы к подбородку Алека и поцеловал его, легко касаясь кожи. Медленный и мягкий поцелуй, обещающий намного больше, когда они окажутся уже не на крыше и вдали от взглядов прохожих.

– Так значит, я твой первый Сумеречный Охотник, да? – спросил Алек, когда они наконец отстранились друг от друга.

– Ты мой первый во всех смыслах, Алек Лайтвуд, – ответил Магнус.

Солнце уже садилось, когда Джейс высадил Клэри у дома Аматис, поцеловал ее и направился вдоль канала к Инквизитору. Девушка наблюдала за тем, как он уезжает, а потом со вздохом повернулась к дому. Она рада, что им уезжать на следующий день.

Было то, что ей нравилось в Идрисе. Но все же Аликанте – самый прекрасный город из всех, что она видела. Сейчас над домами она видела закат, высекающий искры из ярких вершин демонских башен. Ряды домов вдоль канала смягчала тень, делая их похожими на бархатные силуэты. Но находиться в доме Аматис, зная, что она туда больше никогда не вернется, было болезненно грустно.

Внутри дома было темно и тускло. Люк сидел на диване и читал книгу. Рядом с ним, свернувшись под пледом, спала Джослин. Люк улыбнулся Клэри, когда та вошла, и показал на кухню, изобразив странный жест рукой, сказавший девушке, что на кухне есть еда, если она хочет.

Она кивнула и на цыпочках поднялась по лестнице, стараясь не разбудить маму. Она вошла в комнату, уже стянув пальто, как тут же поняла, что здесь есть кто-то еще.

В комнате было прохладно, холодный воздух проникал сквозь приоткрытое окно. На подоконнике сидела Изабель. Поверх джинсов у нее были застегнуты высокие ботинки, распущенные волосы слегка покачивались на ветру. Она взглянула на вошедшую Клэри и натянуто улыбнулась.

Клэри подошла к окну и уселась рядом с Иззи. Места для них обоих было достаточно, но впритык – мыски ее ботинок задели ногу Охотницы. Она сложила руки на коленях и стала ждать.

– Прости, – наконец начала Изабель. – Мне, наверно, следовало войти через входную дверь, но не хотелось встречаться с твоими родителями.

– На заседании Совета все прошло хорошо? – спросила Клэри. – Что-то произошло…

Изабель коротко рассмеялась.

– Фейри согласились на условия Конклава.

– Это же хорошо, да?

– Может быть. Но Магнус, похоже, так не считает. – Изабель выдохнула. – Просто… Повсюду торчали отвратительные острые злобные кончики. Это не было похоже на победу. А еще они отсылают Хелен Блэкторн на остров Врангеля «изучать патрулирование». Освоить его. Они хотят от нее избавиться, потому что в ней течет кровь фейри.

– Это ужасно! А что же насчет Алины?

– Алина отправится с ней. Она сказала Алеку, – проговорила Изабель. – У них есть какой-то дядя, который позаботится о детях Блэкторнов и девочке – той, которой вы с Джейсом нравитесь.

– Ее зовут Эмма, – сказала Клэри, тыкая ногу Изабель мыском. – Могла бы и запомнить. Она же помогла нам.

– Да, но сейчас мне как-то трудно быть благодарной. – Изабель провела ладонями по покрытым джинсовой тканью ногам и глубоко вздохнула. – Я знаю, что по-другому все не могло закончиться. Пытаюсь найти другой вариант, но не могу ничего придумать. Мы должны были пойти за Себастьяном, мы должны были выбраться из Эдома, иначе все бы погибли, но я просто скучаю по Саймону. Все время скучаю по нему, и я пришла сюда, потому что ты единственная, кто скучает по нему так же сильно, как и я.

Клэри замерла. Изабель теребила красный камешек, висящий у нее на шее, глядя в окно со знакомым Клэри неподвижным взглядом. Этот взгляд говорил: «Я пытаюсь не расплакаться».

– Знаю, – сказала Клэри. – Я тоже по нему все время скучаю, просто по-другому. Это как если бы проснуться с отсутствующей рукой или ногой – то, на что ты привык положиться, исчезло.

Изабель по-прежнему смотрела в окно.

– Расскажи мне о телефонном звонке, – попросила она.

– Я не знаю, – помедлила Клэри. – Он получился плохим, Из, не думаю, что тебе захочется…

– Расскажи, – сквозь стиснутые зубы проговорила она. Клэри вздохнула и кивнула.

Дело не в том, что она не помнила, наоборот каждая секунда произошедшего была выжжена у нее в мозгу.

Прошло три дня с тех пор, как они вернулись, – три дня, в течение которых они все находились на карантине. Ни один Сумеречный охотник раньше не выживал после путешествия в измерение демонов, и Безмолвные Братья хотели убедиться, что те не притащили с собой темную магию. Три дня Клэри орала на Братьев, чтобы ей вернули стило, что ей нужен Портал, нужно увидеть Саймона, чтобы кто-то проверил, все ли с ним в порядке. Все эти дни она не видела ни Изабель, ни всех остальных, даже свою маму или Люка. Должно быть те тоже кричали, потому что как только их очистили Братья, появился стражник и провел Клэри в кабинет Консула.

В кабинете, в Гарде на вершине холма Гард, находился единственный в Аликанте работающий телефон.

Незадолго до развития огненных сообщений, его заколдовал маг Рагнор Фелл на рубеже столетий, чтобы он поработал какое-то время. Он пережил несколько попыток его убрать на основании предположения, что так он может нарушить охрану, хотя и не показывал никаких признаков для этого.

В комнате находилась лишь Джиа Пенхаллоу, которая жестом пригласила Клэри сесть.

– Магнус Бейн сообщил мне о том, что произошло с твоим другом Саймоном Льюисом в измерении демонов, – сказала она. – Мне бы хотелось выразить свои сожаления по поводу твоей утраты.

– Он не мертв, – процедила она сквозь зубы. – По крайней мере, не должен. Кто-нибудь вообще потрудился проверить? Кто-нибудь узнал, все ли с ним в порядке?

– Да, – довольно неожиданно ответила Джиа. – Да, он в порядке, живет дома со своей мамой и сестрой. Он полностью здоров: конечно, больше не вампир, но простой примитивный, живущий самой обычной жизнью. Судя по наблюдениям, он, похоже, ничего не помнит о Сумеречном Мире.

Клэри вздрогнула, потом выпрямилась.

– Я хочу с ним поговорить.

Джиа поджала губы.

– Ты знаешь Закон. Нельзя рассказывать примитивному о Сумеречном Мире, если тому не угрожает опасность. Нельзя открывать правду, Клэри. Магнус сказал, что демон, освободивший тебя, говорил тебе то же самое.

Демон, освободивший тебя. Так Магнус не упомянул, что это его отец – хотя Клэри и не винила его. Она не откроет его тайну.

– Я ничего не скажу Саймону, ладно? Я просто хочу услышать его голос. Мне нужно знать, что с ним все хорошо.

Джиа вздохнула и пододвинула к ней телефон. Клэри взяла его, гадая при этом, как же позвонить из Идриса – как они оплачивают телефонные счета? – а потом решила наплевать. Она позвонит так, будто находится в Бруклине. Если не сработает, то всегда можно попросить помощи.

К ее удивлению, телефон работал, и трубку подняли почти сразу же, знакомый голос мамы Саймона эхом раздался в динамике.

– Алло?

– Здравствуйте. – Трубка чуть не выскользнула из руки Клэри, ладонь вспотела. – Саймон дома?

– Что? Ах, да, он в своей комнате, – сказала Элейн. – А кто его спрашивает?

Клэри закрыла глаза.

– Клэри.

Повисла короткая пауза, а потом Элейн проговорила:

– Простите, кто?

– Клэри Фрей. – Во рту она ощутила горький привкус металла. – Я… я учусь в Сейнт Хавьере. Я звоню по поводу нашей домашней работы по английскому.

– Ах, да. Тогда ладно, – произнесла Элейн. – Я позову его. – Она положила трубку, а Клэри стала ждать – ждать женщину, выгнавшую Саймона из дома и назвавшую его чудовищем, оставившую его в грязи выплевывать кровь себе на колени и теперь отправившуюся посмотреть, ответит ли он на телефонный звонок, как нормальный подросток.

Но это не ее вина. Все дело в Метке Каина, влияющей на нее без ее ведома, превратившей Саймона в Скитальца, отрезавшей его от семьи – так говорила себе Клэри, но от этого жгучая злость и тревога не прекращали течь по ее венам. Она слышала удаляющиеся шаги Элейн, шелест голосов, еще шаги…

– Алло? – прозвучал голос Саймона, и Клэри чуть не выронила трубку. Ее сердце готово было разорваться на части. Она так четко могла его представить: худощавый, с каштановыми волосами, он стоит, прислонившись к столику в узком коридоре, прямо возле входной двери дома Льюисов.

1 ... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - Кассандра Клэр.
Комментарии