Пришелец в земле чужой - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю, только на таблетки больше миллиарда.
— Ах да, вы врач.
— Любитель.
— Представляете, что станет с промышленностью, выпускающей контрацептивы, и с моралистами, когда зачатие будет происходить лишь по желанию женщины, когда она будет защищена от венерических заболеваний, когда она станет искать любовь с откровенностью, о которой не мечтала и Клеопатра? Когда мужчина, намерившийся ее изнасиловать, исчезнет с лица земли в мгновение ока? Женщина освободится от вины и страха, но станет неуязвимой. Не только на фармацевтической промышленности, еще на очень многом будет поставлен крест.
— Я вас не совсем понимаю. Меня эта проблема слабо интересует.
— Не отомрет лишь институт семьи.
— В самом деле?
— Да. Он укрепится, оздоровится. Семья станет источником наслаждения и потому будет нерушимой. Видите вон ту брюнетку?
— Да, я уже имел возможность ею восхититься.
— Она знает, что красива и обязана своей красотой новой жизни. Это моя жена. Еще год назад мы с ней грызлись, как собаки. Она была ревнива, а я невнимателен. Семья держалась только на детях и ее сильном характере. Я знал, что по-хорошему она меня не отпустит, и считал себя уже старым, чтобы заводить новую семью. Я погуливал — у преподавателя много соблазнов и есть кое-какие возможности, — а Рут молча страдала. Иногда и не молча… А потом мы соединились, — Сэм просиял. — Я влюбился в свою жену! Она теперь для меня женщина номер один.
Сэм говорил негромко, и его слова тонули в общем гуле. Его жена сидела далеко. Однако в ответ на его последнюю фразу она повернула голову и сказала:
— Он преувеличивает, Джубал. Я где-то на шестом месте.
— Не подслушивай, моя красавица, — сказал ее муж, — у нас мужской разговор. Переключи внимание на Ларри! — и запустил в нее булочкой.
Она остановила булочку в верхней точке траектории и вернула назад.
— Так и быть, займусь Ларри. Этот грубиян никогда не дает договорить. Я довольна шестым местом. Ведь раньше я не попадала и в первую двадцатку.
— Дело в том, что мы стали единомышленниками, — продолжал Сэм. — Мы сблизились друг с другом, сближаясь с другими. Теперь мы все друг другу партнеры. И обмен партнерами перестал быть болезненным. Каждый понимает, что он не теряет ничего, а обретает все. Отношения «разошедшихся» супругов могут стать еще теплее, чем были в супружестве. Больше того, партнеры не обязательно мужчина и женщина. Взять хотя бы Джилл и Дон: работают, как дуэт акробатов.
— Я думал, что они жены Майка.
— Не более, чем другие женщины. И не более, чем жены других мужчин. С большим правом женой Майка можно назвать Пэтти, хотя и она, и Майк так заняты, что не успевают вступить в физический контакт, а ограничиваются лишь духовным.
— Зря ты так думаешь, Сэм, — сказала Пэтти, сидевшая еще дальше, чем Рут.
— Единственным недостатком наших отношений является то, что человеку не дают спокойно посплетничать, — посетовал Сэм.
Тут в него полетели разные предметы. Сэм, не делая ни одного движения, отбил все, кроме тарелки спагетти, которая шлепнулась ему прямо в лицо. Джубал заметил, что ее бросила Доркас.
Несколько секунд Сэм был похож на жертву кораблекрушения, потом все следы катастрофы исчезли, даже капля соуса, упавшая на рубашку Харшоу.
— Тони, не давай ей больше. Пусть ходит голодная, в следующий раз не будет расшвыривать.
— Ладно, не последние, — ответил Тони. — А тебе к лицу спагетти, Сэм. Как соус?
Тарелка Доркас отправилась на кухню и вернулась полная.
— Вкусный, — признал Сэм. — Я съел то, что попало в рот. Что ты туда добавил?
— Кровь полисмена, — ответил Тони.
Никто не засмеялся. Сначала Харшоу подумал, что шутка вышла неудачная, но потом вспомнил, что его братья часто улыбаются, но редко смеются, а полисмен, по марсианским понятиям, ничем не хуже другой еды. И все-таки это была шутка: у соуса был не свиной привкус, а говяжий.
Харшоу решил сменить тему.
— Больше всего в вашей религии мне нравится…
— В религии? — удивился Сэм.
— Назовем это церковью, если можно.
— Да, — согласился Сэм, — наше Гнездо выполняет все функции церкви, а наши убеждения совпадают с положениями многих религий. Я перебиваю, потому что хочу полной ясности. Раньше я был убежденным атеистом, теперь я проповедник, но не могу сказать, кто я по убеждениям.
— Вы говорили, что вы еврей.
— Да, из древнего левитского рода; решил для разнообразия стать атеистом. А Саул и Рут — религиозные евреи, можете поговорить с Саулом и убедиться в непоколебимости его веры. Рут также осталась еврейкой. Здесь она активистка, потому что думает, в отличие от меня, не головой, а чревом.
— Мне нравится ваша дисциплина, — продолжил Джубал. — Вера, в которой я был воспитан, не требовала от человека каких-либо знаний. Веруй, исповедуйся и будешь спасен. Ты можешь быть последним дураком, не способным сосчитать собственных овец, но ты считаешься избранником Божиим, тебе гарантируется вечное блаженство только потому, что ты обращен в веру. Ты можешь даже не читать Библию, хватит того, что ты обращен. У вас мне нравится, что вы не признаете подобного обращения.
— Верно.
— Вы принимаете лишь тех, кто хочет постичь вашу дисциплину и готов для этого работать.
— Иначе нельзя, — пояснил Сэм. — Нашу Истину нельзя познать, не думая по-марсиански и не соблюдая марсианскую дисциплину. Думая и поступая по-земному, не сможешь жить без войны, не ублажишь как следует жену и не поймешь себя самого. Счастье живет по тем же законам, что и человек. Этого не объяснишь по-английски. Наши слова либо двусмысленны, либо пусты. Марсианские слова — четкие инструкции всему живому. Я не говорил, что у меня был рак, когда я пришел сюда?
— Нет.
— Я этого сам не знал. Майк обнаружил и послал меня на рентген. Его диагноз подтвердился, и мы приступили к лечению верой. Произошло чудо, которое медицина называет «спонтанной ремиссией». А по-марсиански это слышится как «мне хорошо».
Джубал кивнул.
— Бывает, что рак проходит, а врачи не знают почему.
— Почему прошел мой, я знаю. К тому времени я уже мог потихоньку управлять своим организмом. С помощью Майка я изгнал болезнь. Теперь я смог бы сделать это самостоятельно. Хотите, остановлю сердце?
— Спасибо, не нужно. Я видел, как это делает Майк. Мой уважаемый коллега Нельсон не сидел бы с вами за одним столом, если бы то, о чем вы говорите, было результатом веры. Это волевое управление. Я вникаю.
— Простите… Майк предупреждал.
— Ну, он несколько преувеличил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});