Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелительница Тьмы - Анастасия Ковальчук

Повелительница Тьмы - Анастасия Ковальчук

Читать онлайн Повелительница Тьмы - Анастасия Ковальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Кто? — поинтересовалась я, медленно намазывая джемом последний тост.

— Тот, кем я должен был быть на балу, — ответил Кир, задумчиво глядя на ярко-алый цветок в стакане для пива. — Откуда скатерть?

— Хозяин трактира был так любезен, что позволил своему официанту взять ее у своей жены, — отозвалась я.

— Том? — удивился он. — Том "был так любезен"? Ты что-то путаешь. Он никогда никого не обслуживает, с посетителями ведет себя как свинья, — начал загибать пальцы вор. — Потом…

Я фыркнула, подняла руку воздух и призывно ею помахала.

— Что-нибудь еще принести? — мгновенно оказался рядом трактирщик, глядя на меня с некой долей страха.

— Унесите, — отодвинула от себя я поднос с посудой. — И принесите счет.

— Счет? — прошипел Кир, когда тот ушел. — Да тут даже такого слова не знают! Что ты с ним сделала? Почему тебя все так боятся?

— Конечно из-за меня, — скромно проворчал волкодлак, вновь внушительно зевая.

— Посмотри-ка на меня, — нахмурившись, сказал псевдовампир.

— Зачем? — разражено глянула на него я.

Его взгляд стал отчужденным и изучающим, внезапно пропала вся его напускная веселость, истеричность и взбалмошность.

— Что ты так смотришь?

— Сколько прошло с того времени, как ты носишь этот кулон? — его глаза глянули в вырез моей блузы.

— Тебя это некоим образом не касается, — холодно сказала я.

Он чуть кивнул и вновь начал смотреть на цветок.

— Вот, — передо мной лег желтый слегка засаленный листок с коряво накарябанной цифрой. — Ваш счет, госпожа.

Я мельком глянула на бумажку и кинула на стол золотой, его должно с лихвой хватить, и поднялась из-за стола.

— Всего хорошего, — бросила я и вышла из трактира.

Всю дорогу до конспиративной квартиры Кир молчал, изредка задумчиво на меня поглядывая.

— Так что там с этим графом? — спросила я.

— Что-что… Рион его уже ищет, — пожал плечами он. — Нам сначала надо узнать причину его приезда с фестиваля темных искусств, где до сих пор находится его сестра и намерен ли он посетить сегодняшний бал-маскарад.

— Так если Рион все сделает, зачем ты меня искал? — удивилась я.

— Мне… — начал он, но тут Марк зарычал:

— Опять он!

Я посмотрела туда, куда глядел он.

— Некромант, — прошипел Кир. — Что он здесь делает?

— Вы чего остановились? Мы же так привлечем еще большее внимание! — воскликнула я. — Поздно.

— Я говорил, что сделаю с тобой, если еще раз увижу, как ты за мной следишь? — поинтересовался Мортиферус у меня, переходя дорогу.

— М-м… нет, ты собирался записать, но не успел, — мило улыбнулась я. — И с чего это ты взял что я за тобой слежу? Может наоборот, ты за мной следишь?

— Зачем мне это? — поднял брови он.

— А мне зачем? — фыркнула я.

— Нам пора, — сквозь зубы сказал Кир, схватил меня за локоть и потащил прочь.

— Ты чего? — удивилась я.

— Не люблю его, — лаконично сказал мне он. — Марк, может превратишься в кого-нибудь менее опасного? Перед нами за километр расступаются и переходят на другую сторону дороги!

— Их проблемы! — рыкнул волкодлак.

* * *

— Графа Эрштанта не будет на балу. Его задели на тренировке темных искусств, — сообщил Рион, устало вваливаясь в квартиру. — Он лежит дома под присмотром личного целителя, которому за молчание заплатили неплохие деньги.

— А его сестра? — лениво поинтересовалась я, довольно жмурясь.

В этот момент Кир делал мне массаж плеч, а Марк стоял рядом и держал раскрытую книгу "Как делать массаж". Наемник окинул все это бессмысленным взором и сказал:

— Я иду спать, Кир, разбуди меня через два часа и приготовь зелье ложного сна.

— А почему бы тебе его сейчас не выпить? — спросил Марк.

— Потому что я хочу спать, это во-первых, — разозлено начал вампир. — А во-вторых, зелье вариться один час тридцать восемь минут!

— О как, — озадаченно произнес метаморф.

— Так, я пошел делать зелье, — заявил Кир и вышел из комнаты.

— Не нравится мне твой взгляд, — пробормотал принц, бросая книгу на кровать. — Ох, как не нравится…

— Ты же поможешь мне зашнуровать платье? — широко улыбнулась я.

16

— Ты танцевать хоть умеешь? — внезапно спросил Кир.

Мы сидели в шикарной карете, которую то и дело заносило в бок и хорошенько потряхивало.

— Мастерство не пропьешь! Меня учил сам мистер… э-э… фамилию забыла, — пробормотала я, обмахиваясь темно-красным веером из перьев. — Что-то на "э". Слушай, до меня тут дошло, — неожиданно сказала я. — Если этот ваш Ван Доррк приглашен на бал-маскарад, то он какая-то важная шишка не только в криминальном бизнесе?

— Верно подмечено, — кивнул вор, и карету вновь ощутимо тряхнуло. — Да что Рион там вытворяет?!

— Как тебе моя маска? — внезапно спросила я Кира, кокетливо её поправляя.

Она была нейтрального белого цвета — под цвет моих длинных перчаток.

— Маска, веер, диадема, колье и браслет, — Кир окинул ревностным взглядом последние три предмета. — Зачем тебе столько?

— Затем, что это все мое! Драгоценности мне подарили на приеме у короля метаморфов. А ты все это нагло украл, — обвиняюще сказала я.

— Но ведь теперь вернул!

— Было бы странно, если бы не вернул, — я вспомнила наш с ним скандал.

— Приехали, — карета резко остановилась и я, не удержавшись, съехала с сиденья на пол.

Дверца кареты открылась, и на меня уставились удивленные глаза лакея, одетого в синюю ливрею.

— Да достаньте же меня отсюда! — рявкнула ему я.

— Ты сама вежливость, сестренка, — насмешливо сказал Кир, даже не делая попыток мне помочь.

Лакей с трудом вытащил меня из кареты и поставил на землю. Я стукнула его веером, заявив:

— С дамами надо обращаться нежнее.

— Прошу прощения, миледи, — склонился в поклоне тот.

— С дороги, — отодвинула его веером я и уверенным шагом двинулась по темно-синей ковровой дорожке.

— Ты куда так летишь? — догнал меня Кир. — У меня же приглашения.

— Можно я не буду спрашивать откуда? — поинтересовалась я, поднимая подол платья и поднимаясь по ступеням лестницы, ведущей к замку.

— Можно, — милостиво разрешил вор.

— Приглашения? — учтиво спросил привратник у входа.

Кир молча протянул узкие карточки с серебряным тиснением и замысловатыми виньетками. Присмотревшись получше, я поняла, что приглашения сделаны из атласной бумаги, одна сторона которой была нежно-синего цвета и блестела как шелк.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелительница Тьмы - Анастасия Ковальчук.
Комментарии