Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бессмертный - Николай Слимпер

Бессмертный - Николай Слимпер

Читать онлайн Бессмертный - Николай Слимпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Значит, ты и правда уходишь? — сказала она, опустив глаза, отчего ее перекрашенные в желтый волосы закрыли лицо.

— Я остаюсь здесь, это вы улетаете.

— Не шути. — Выглядела она так, как будто пыталась подобрать слова, чтобы что-то сказать, что-то, что могло заставить меня передумать. Я слов не подбирал, так как все равно не хотел ничего говорить, тем более, что не собирался передумывать.

— Тебе лучше поторопиться, — сказал я. — Это довольно злачный город, полный бандюков всех мастей, о вас, наверно, уже доложили наверх.

— И тебе здесь комфортно? — скинула она бровью.

— Здесь можно найти работенку по мне. У меня, знаешь ли, есть репутация.

— Что мне делать? — спросила она через полминуты таким голосом, словно вот-вот расплачется. Этого еще не хватает, когда из-за меня в последний раз плакала женщина, то причиной тому был мой кулак. Она и правда этого заслуживала, даже больше.

— Для начала верни себе естественный цвет волос, — усмехнулся я. — Быть блондинкой тебе не идет.

Она улыбнулась уголком рта.

— Я серьезно.

— Верон улучшит Амризию, так что тебе не придется принимать препарат каждый месяц, поэтому ты и должна отправиться с ним. Мой мир темней, чем ты думаешь, поэтому я не должен отправляться с вами. Все просто.

Прозвучало пафосней, чем я хотел, но такая уж правда. В этом городе ей не протянуть и недели, а со мной и того меньше.

— Просто? Я так не думаю…

— Не надо усложнять. Делай то, что хочешь. Жизнь довольно простая штука, если не думать о всякой чепухе, вроде смысла. Даже мне, бессмертному, всегда не хватает времени на что-то. Спрашиваешь: что делать? Делай то, что нужно. Сейчас тебе нужно вернуться на корабль и помыться, а то от тебя разит за версту, в том числе и кровью.

Мара снова невольно заулыбалась, словно комплемента лучше не слышала. На самом деле от нее даже в этом состоянии пахло лучше, чем от меняя когда-либо.

— А ты?

— Знаешь, я не моюсь. Я врезаюсь в звезду и вся грязь просто сгорает!

— Я не об этом. Ты тоже делаешь то, что нужно?

Я задумался. До этого я делал не то, что нужно, а то, что хотел.

— Очень редко, поэтому и попадаю постоянно в такие истории, как наша. Но сейчас исключение.

Она что-то говорила, я что-то отвечал, но ни одно из слов не имело смысла. Я поцеловал ее в лоб и чуть ли не насильно заставил вернуться на корабль, а сам отправился в тот самый бар, так и не обернувшись, пока они не улетели.

Бар был полон как всегда, но для меня место нашлось. Несколько Человек, заприметив меня, быстро покинули бар — явно отправились сообщать своим хозяевам о моем прибытии. На меня косо смотрели, как это было всегда, но никто ничего не сказал, как это было всегда. Они, естественно, слышали о том, что произошло, хотя в городе я не заметил никаких следов потасовок, кроме тех, что происходили здесь ежечасно.

Бармен налил мне пива и спросил:

— Снова начнешь рассказывать свои истории?

— Не сегодня.

Одна история у меня появилась точно, но сейчас хотелось просто посидеть, подумать о чем-нибудь отвлеченном, но куда уж там. Бармен кинул мне несколько писем — заказы от бандитской братии. Обычно главари банд посылали своих шестерок, чтобы те передали послание, но когда меня не было в городе, оставляли сообщения.

Писем было больше десятка, некоторые помечены знаками кланов, как они любили себя называть. Такие кланы зачастую имели несколько тысяч членов, приносящие не маленькую сумму, часть которой шла на подкупы, покупку оружия и тому подобное.

Я оставил их на завтра, сегодня хотелось напиться.

О, и я напился. Настолько, насколько позволил мне организм.

Придя домой, то есть все в тот же номер гостиницы, я вдруг спьяну вспомнил название своей родной планеты. Дурацкое такое название, сразу указывающее на недостаток фантазии ее обитателей. Люди просто посмотрели сверху на планету и назвали ее первым пришедшим в голову словом — Сфера.

Этой ночью она мне приснилась. Но не такой, какой я видел ее в последний раз, покидая навсегда, а совсем другой. Бескрайние поля и леса, облачно высокие горы, бесконечно глубокие голубые океаны. Радостные люди.

Наведаться, что ли? 

Глоссарий / значение имен

Объекты/термины:

Телекинер — устройство, создающее телекинетическое поле малой силы.

Факсимильный Куб — размером примерно два на два сантиметра полупрозрачный куб, который подключается ко всем техническим средствам в определенном радиусе, после чего некоторое время записывает картинку, которую видят всевозможные камеры, и звук, после чего заставляет записывающие устройства бесконечно повторять один и тот же зацикленный видео- и звукоряд, пока его не отключишь, либо столько, на сколько был поставлен таймер.

Вакуган (от vacuum (англ.) — вакуум и gun (англ.) — оружие, пистолет) — особое огнестрельное оружие. Пули состоят из особого материала, Никоралита, который сжимается под действием вакуума в несколько раз, а при выстреле, попадая на воздух, он мгновенно расправляется и твердеет. Пули из Никоралита обладают намного большей пробивной силой, чем любые другие.

Мальпленган (от malplena (эсперанто) — вакуум и gun (англ.) — оружие, пистолет) — автомат по типу вакугана.

Никоралит — металл, сжимающийся под воздействием вакуума, в несколько раз, а попадая на воздух, мгновенно расправляется и твердеет.

Метасалирование/метасалир (от meta (греч.) — между, через и salire (лат.) — прыжок) — технология, аналогичная гиперпрыжку, телепортация. Происходит путем накапливания энергии и концентрации ее в одной точке определенным способом, после чего открывается портал в виде большого черного круга. Размер портала и дальность действия зависят от количества вложенной энергии.

Портер (от портативный компьютер) — то же, что и планшет.

Юнинео (от Universe (англ.) — Вселенная и araneo (эсперанто) — паук) — вселенский Интернет.

Трансфэйсер — устройство для изменения внешности. Вешается на ухо, как блютуз гарнитура. Лишь иллюзорно изменяет внешность, однако существует продвинутый трансфэйсер, способный изменять и голос. Незаконен почти на всей территории Вселенной.

Патэль (от pethel (яванский) — молот, страх) — класс боевого робота.

Креакапил (от create (анг.) — изменять и capelli (итал.) — волосы) — устройство, способное выращивать волосы и даже менять их цвет на любой части тела всего за несколько секунд, в зависимости от количества волос. Выглядит как небольшой ручной сканер.

«Infortissimo» — космический круизный лайнер. 2 км в длину, более 200 м в ширину, вмещает более 70 тысяч человек.

Apterix (от apteryx (лат.) — киви (птица) и apteros (греч.) — бескрылый) — межгалактический грузовой корабль средней вместительности; неофициальное название в народе — «Фисташка», так как очень похож внешне.

«Gurin Mnyama» (от grin (яванский и др. языки) — оскал и mnyama (суахили) — зверь) — боевой корабль, замаскированный под «Фисташку».

Харака Идо (от haraka (суахили) — быстрый, harka (исланд.) — твердый и ido (яп.) — шаг) — вид боевого искусства, основанный на мгновенном перемещении на короткие дистанции. Имеет 10 шагов.

Игненсис (от ignis (лат.) — огонь и ensis (санскрит) — меч) — технология, встраиваемая в клинки, которая их раскаляет до предельной температуры.

Дхоруба (от dhoruba (суахили) — буря) — технология силового поля, которое обычно встраивается в щиты. Похоже на ограниченный телекинер. Все, что попадает под влияния Дхорубы, будет тут же отброшено невидимой силой.

Мини-граната — меньше обычной, но мощнее в два или три раза.

Амризия (от амброзия (мифология др. Греции) и амрита (индуистская мифология)) — препарат, дающий почти неуязвимость, залечивая раны за несколько секунд. Необходимы инъекции каждый месяц, но для поддержания регенерации на максимуме, новые влияния нужны каждый день, и чаще при получении урона. Вызывает привыкание и бессонницу, из-за чего действует и на разум.

Краготт, краг (от krag (афр.) — сила и gott (нем.) — бог) — препарат, временно дающий сверхчеловеческую выносливость и блокирующий боль, однако не залечивает раны. Не затрагивает рассудок, но вызывает привыкание.

Терра-машина — устройства для терраформирования космических объектов.

Креты (от cret (румынский) — кудрявый) — похожие на баранов животные с густой кучерявой шерстью, белоснежно-белые, считаются деликатесом.

Олейхор (от ихор — кровь богов в греческой мифологии и olei (лат.) — масло) — заменитель крови у киборгов.

Персонажи/расы:

Люди (человеческая раса) — средняя продолжительность жизни — 100 лет:

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бессмертный - Николай Слимпер.
Комментарии