Viva la Doppelgänger, или Слава Доппельгангеру - Игорь Олегович Давыдов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лукан, курва, лови воду! — только и успел проговорить Дарк, не уделяя внимания крикам подчинённого и осознанию того, что у него только что стало на союзника меньше. Впрочем, Вика воскресить легко, а вот нагревать несколько десятков литров снега — куда как тяжелее и дольше.
— Ловлю! Ловлю!
Пока на начальника продолжало напрыгивать всё большее и большее количество конструктов, Лукан совершил нелепый прыжок вперёд, будто вратарь, пытавшийся дотянуться до мяча — только не руками, а поводком. К сожалению, в высоких сугробах шансов у оруженосца было немного. Даже распластавшись на полную длину тела, он едва ли успел «ухватиться» за краешек падающей воды, в то время как жестокая физика уже «съела» дальний край барьера на земле. В результате нувориш смог спасти только жалкие два-три литра жидкости.
Всё снова погрузилось в белую тьму метели — мир исчез за рамками противников, облепивших Даркена на земле и не дававших ему подняться. Твари были умны — упёрли длинные задние лапки в землю, чтобы повысить свою устойчивость, а верхние использовали для того, чтобы кромсать недруга. Не имей «номер один» под пластинами комбинезон-униткань, то очень быстро бы лишился конечностей и головы. Сейчас же он лишался только своей гордости, впрочем, костюм уже начал задействовать внутренние запасы праха для восстановления повреждений доспеха.
А это было плохо. Хиханьки-хахоньки, но он ВООБЩЕ не должен был потратить никаких сил на свору Сковронского, особенно столь трудновосполмимых, как прах. Предатели-самоучки были настолько незначительным препятствием, что не заслуживали от него и процента ресурсов, которые должны были уйти на Перловку. Но жизнь любила портить любые планы, и с этим оставалось только смириться. Однако Дарк не собирался смириться.
Какофония из стука хитина о металл резко прервалась, когда клинок в руке «номера один» совершил оборот без движений руки и снёс с доспеха всех членистоногих. Тут же цепь упёрлась в землю и помогла Дарку вскочить на ноги. Он окинул взглядом ползающих под ним располовиненных жуков, продолжавших тянуться к нему лапками-клешнями.
— Гост… бастерс!
Цепь стала крутиться перед мужчиной, как лопасти вертолета, создавая мощные потоки воздуха и превращаясь в едва ли различимое месиво. Если ты сунешь палец под винты вентилятора, то рискуешь оказаться с поломанными костями, но оружие Дарка было более брутально. Мужчина просто шагал вперёд и превращал попавших под «горячую руку» противников в кровавую кашу. Пожалуй, слова «мясорубка человеческих размеров» лучше всего описывали зрелище вместе с его звуками и запахами, а «номер один» и не думал прекращать «крутить ручку» своего «инструмента». Сначала он просто зачистил зону вокруг себя от недобитых тараканов, а затем стал пробиваться к бывшему местоположению Лукана, чтобы узнать, что с ним случилось.
Путь же его был сопряжён с некоторыми помехами. «Помехи» представляли собой конструктов и некромагов, которые в условиях метели видели всего лишь на метр вперёд, а потому могли различить вентилятор смерти только когда он начал перемалывать их кости. Стоны и крики заполнили пространство, пластины брони и хитин хрустели в унисон, а доспех Дарка уже с ног до головы был покрыт кровью, из тёмно-зеленого превратившись в багрово-красный.
— Лукан, живой? — Дарк вовремя остановился, сумев кое-как различить на земле черную ткань костюма вместо блеска металла. «Лопасть» тоже заглохла.
— Я притворялся мёртвым, — признался оруженосец, поднимая голову из сугроба, в который упал. Его лицо, впрочем, не было белым — а в цвет кишков, выпущенных недавно из союзника. — Я прощупал Вика, и он определённо больше не с нами. Отправил, конечно, на него пару контуров, но вряд ли ему это помо…
Слова Лукана оказались резко прерваны толчком. Нет, не так, ТОЛЧКОМ. Землю сотрясло с такой мощью, что будь гравитация на ней чуть слабее, все эти многометровые массивы снега поднялись бы в воздух минимум метров на сто, и вот даже не факт, что они вернулись бы назад. Потому Дарк и не удержался на ногах, ему пришлось свалиться на четвереньки, оказавшись лицом к лицу с оруженосцем. Тот понимал явно ничуть не больше, чем свой начальник.
— Вода! — крикнул ему Дарк, озираясь по сторонам. — У тебя есть хоть сколько-нибудь, чтобы засветить обстановку?
Мощный толчок повторился, и теперь «номер один» понял, что у него имелось направление. А именно — чуть спереди от них. Совсем, совсем близко. И тут, крутость не крутость, но нервишки у Дарка стали пошаливать. Нет, не потому что он терялся в догадках о том, ЧТО могло быть причиной таких звуков. Просто «номер один» поднял голову и понял, что водный радар им больше не нужен. Теперь в качестве барьера выступала тридцатиметровая фигура человека, находившаяся в шаге от них.
— Есть! — обрадовался Лукан, узнав, что может показать пользу, но не узнав, что именно находится за его спиной. Непрозрачный визор начальника также не помогал проследить за взглядом оного. — Пока лежал, сжёг с десяток килограмм снега, вот, посмо…
Уже вторая реплика нувориша оказалась прервана, но на этот раз куда более грубо. Из метели вылетела мясная нога нечеловеческих размеров, смела голову Лукану, подхватила тело Дарка и запустила его в долгий полёт через снежную бурю.
4.
«Номер один» мог бы разделить участь своего оруженосца, если бы его броня не была выкована гением-кузнецом. На самом деле, находясь в полёте, Дарк задумался именно о том, почему Ростинка вдруг являлась гением-кузнецом, если её оригинал специализировался именно на големах… Вроде того, что сейчас заглянул к ним на свадьбу.
Мысли же не долго бороздили разум мужчины. Очередная статуя «поймала» его спину, но подачу не выдержала и разлетелась на кусочки белым дождём, слившимся с бурей снежинок. «Номер один» едва слышно вскрикнул и вдруг осознал, что его скелет явно не пережил то ли удар, то ли приземление. Подумаешь, мелочи… Какие-то кости. Костюм запыхтел, проводя через тело потусторонний холод и прах, превращавшийся в кальций на замену утерянному. Затраты ресурса, но это было простительно. В конце концов, Ганя метил на роль бога, значит, рассчитывал быть примерно на уровне «номера один».
— Вот только одну деталь ты упустил, — прокряхтел Дарк, вставая на