Лимоны никогда не лгут - Ричард Старк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это смотря как за него взяться, — сказал Хьюз, — и насколько хорошо ты знаешь планировку магазина.
Грофилд спросил:
— И где ты почерпнул свои знания?
— Во Флориде я встречался с женщиной, которая приехала из этих мест. Она работала кассиром в «Фуд Кинг» до тех пор, пока у нее в лифчике не нашли несколько свернутых в трубочки четвертных. Она была зла на них за то, что ее уволили, и рассказала, где и что у них расположено, даже план нарисовала.
Грофилд спросил:
— А какова вероятность того, что полицейские не доберутся до нее, после того как мы это провернем? Они ведь проверят всех бывших служащих, потому что всегда так поступают.
— Вряд ли они ее найдут. Последнее, что я слышал, — это что она собирается в Нью-Йорк. Если иметь в виду, какого склада эта женщина, сейчас она может оказаться где угодно. А даже если ее и найдут, до меня они через нее не доберутся. Мы встречались всего около месяца, она вела довольно активный образ жизни, а я тогда не пользовался ни одним из имен, которые собирался снова использовать, идя на какое-то дело.
— А та информация, которую она тебе дала, — поинтересовался Грофилд, — ты уверен, что она не устарела?
— Настолько уверен, насколько будешь уверен ты, стоит тебе только сходить в этот магазин, купить яиц и осмотреться вокруг. Они просто в восторге от своей сигнализации, и нет никаких причин, из-за которых они пожелали бы ее теперь сменить.
— А как насчет сейфа?
— Мы прикинули и обнаружили, что и сейф у них тот же самый, — сказал Хьюз. — Она описала его мне, а я описал Эду, и он знает, что тот из себя представляет.
— Старенький «мослер», — сказал Барнес. — Высота — шесть футов, ширина — четыре фута, глубина — четыре фута. Он свободно стоящий, но вокруг него нарастили стены из штукатурных плит, так что он стал как встроенный. Он из тех, которые можно ободрать без всяких проблем, начать с верхнего угла над замком и ободрать слой за слоем, как фотографию «поляроид». Те трое ребят с военно-воздушной базы были просто любителями, это вообще не тот сейф, который требуется взрывать.
— Единственная проблема, — озабоченно проговорил Хьюз, — состоит в том, что он стоит в передней части магазина, перед витринами. Видишь ли, поперек торгового зала тянутся кассовые аппараты, они начинаются слева, там, где находится вход в магазин, и идут поперек почти до самого конца. Потом есть еще конторка управляющего, сооруженная на платформе. Когда ты находишься наверху, внутри него, стены достают тебе до плеча. Ну, ты понимаешь, это чтобы управляющий мог выглядывать и все время держать магазин под своим неусыпным оком.
— Мне приходилось видеть такую планировку, — кивнул Грофилд.
— Да, но здесь есть одно отличие. В большинстве подобных мест сейф довольно маленький и стоит на самом возвышении, как правило, в конторке управляющего. Но в этом магазине, поскольку они регулярно оставляют у себя много наличности, им приходится держать у себя этого большого монстра, и, сдается мне, то ли их беспокоило, что на платформу будет давить такая тяжесть, то ли еще что-то. Так что он стоит ниже, на уровне пола, между конторкой управляющего и боковой стеной. Кабинет и сейф отстоят от окон примерно на пять футов, так же как и кассы, а поперек зала, от витрины к углу конторки управляющего, тянется кованый железный турникет, достающий до пояса и преграждающий туда доступ покупателям. И есть дверь с этой стороны конторки управляющего и ступеньки, ведущие вниз, так чтобы они могли пройти из конторки прямо к сейфу, который стоит перед витринами.
Грофилд догадался:
— Так, чтобы каждого, который работает с сейфом, было видно снаружи.
Хьюз кивнул:
— Правильно, с автомобильной стоянки.
Грофилд сказал:
— А значит, человек с биноклем сможет рассмотреть шифр замка.
— Увы. — Хьюз ухмыльнулся. — Они это понимают. И всегда скучиваются у сейфа, когда его открывают, заслоняя замок своими телами.
— Все равно его можно ободрать — вот так! — Барнес щелкнул пальцами.
— Прямо там, у витрины! — Грофилд взглянул на Стива Тебельмана, который до этого вел себя очень тихо, но тут не выдержал:
— Сказать по правде, мне нужны деньги. И я все еще надеюсь, что ты расскажешь мне, почему эта операция будет проста и безопасна; с твоих же слов дело выглядит все хуже и хуже.
Хьюз ухмыльнулся.
— Не беспокойся, Стив, — утешил он. — Я попросил тебя прийти сюда не просто ради удовольствия. Грофилд спросил:
— Ты уже придумал, да? Что делать с витринами?
— Именно! — ответил Хьюз. Он гордился собой, хотя и старался не подавать виду.
— А с сигнализацией?
— Само собой.
Стив Тебельман напомнил:
— Пятнадцатое число наступит через неделю, в следующий вторник. Именно тогда ты и хочешь это провернуть? Я имею в виду, накануне ночью, в понедельник?
Хьюз покачал головой.
— Вот когда они особенно начеку, — сказал он. — У них там скапливается наибольшее количество денег. На следующий день, где-то примерно в полдень, из банка в Белвилле приезжает бронированная машина с дополнительной суммой наличных, которая им требуется, но это всегда не бог весть как много, если сравнивать.
— С чем? — спросил Грофилд. — О какой сумме идет речь?
— Где-то от сорока до семидесяти пяти тысяч.
Тебельман улыбнулся.
— Это чудесно, — сказал он, и Грофилд спросил:
— Но все же, когда вы хотите проделать операцию?
— В эту пятницу, — ответил Хьюз. — Мы потеряем выручку за два дня, за субботу и понедельник, но зато пятница — день бойкой торговли, так что нам будет чем поживиться. Есть и другие причины.
— Обусловленные твоим планом? — предположил Грофилд.
— Верно.
— Мне не терпится его выслушать, — сказал Грофилд.
Глава 3
Грофилд остановился в секции детского питания и положил в свою тележку дюжину баночек. Дело происходило в четверг, вскоре после полудня, на следующий день после встречи в гараже, и покупателей в «Фуд Кинг» было кот наплакал. Грофилд прошел дальше, толкая тележку. Он присовокупил к имеющемуся коробку кукурузных хлопьев и завернул за угол.
Справа от него располагался ряд прилавков, теперь по большей части опустевших, где стоимость всех покупок подсчитывали лишь три работающих кассира в зеленых куртках, один — в кассе экспресс-обслуживания, двое других — у соседних прилавков. Впереди него, там, где заканчивались кассы, располагались достававшие до головы белые перегородки конторки управляющего. Там мелькал коренастый, озабоченного вида человек, находившийся на возвышении, так что он просматривался от плеч и выше. Он рассматривал прейскуранты на пюпитре вместе с молодым человеком в белой рубашке и черном галстуке-бабочке.
Белая стенка конторки уходила дальше, образуя угол со стеной здания. Грофилд прошел туда; полки с солеными крендельками и картофельными чипсами находились в углу, и он какое-то время стоял, размышляя о том, что задняя стенка сейфа как раз и является другой стенкой этих полок. Над сейфом сделали фанерную крышу, а поверх нее был установлен большой рекламный стенд, расхваливающий консервированные фрукты и овощи «Фуд Кинг».
В конце концов, Грофилд взял пакет картофельных чипсов, положил его в корзину и двинулся дальше. Он еще несколько минут побродил по супермаркету, потом оставил тележку у мясного прилавка, в дальнем от касс конце магазина. Прошел к камере с молочными продуктами, взял пару ванильных йогуртов, заплатил за них в кассе экспресс-обслуживания и вышел на солнечный свет, к почти пустой автомобильной стоянке.
На солнце «понтиак» Барнеса оказался синим и пыльным. Грофилд уселся в салон рядом с ним и посмотрел на магазин через ветровое стекло. В витринах рекламировались товары по сниженным ценам с помощью красных и синих надписей жирным шрифтом на больших листах белой бумаги. Между двумя из них, в правом переднем углу, примерно в пяти футах от крайней справа витрины, Грофилд увидел темно-зеленую металлическую дверцу сейфа.
Барнес взглянул на Грофилда:
— Как и говорил Хьюз?
— Похоже на то. Конечно, я не уверен насчет вечера в пятницу — такой же у них распорядок или нет.
— Такой же, — уверенно кивнул Барнес. — У всех супермаркетов в стране такой распорядок. Пятница — день бойкой торговли, когда с полок сметается все.
Грофилд улыбнулся:
— Это обнадеживает.
— Как, достаточно насмотрелся?
— Конечно.
Барнес завел «понтиак» и выписал U-образный вираж, чтобы попасть на автостраду. Один из въездов на базу военно-воздушных сил Скотт находился на другой стороне шоссе, примерно в сотне ярдов правее. Автомобили, въезжавшие туда и выезжавшие обратно, образовывали более или менее постоянный поток.
Движение по автостраде в западном направлении было вполне умеренным. Грофилд встряхнул один из ванильных йогуртов, чтобы разболтать его, а потом выпил из стаканчика. Другой он предложил Барнесу, но тот отказался, так что Грофилд выпил и этот, а потом сказал: