Звезда по имени Зоя - Квирквелия Ольга Руслановна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хотим. Ты не забудь про фирму и про биологического отца Маши. Только вот на всякий случай не говори ему про акции… Это ведь его не касается, правда? — Стефано кивнул. — Вот не говори ему. И если почувствуешь, что он как-то причастен…
— Найду компромисс, есть уже идеи. Так я пошел звонить и приглашать?
— Давай.
26. ЛИСИЦЫН
После разговора с Корнецким ОПОПовская троица, предупредив Мартина, занялась семейными делами Кирсанова. И выяснила много интересного.
Святослав Евгеньевич с 1947 по 1960 гг был женат на Екатерине Алексеевне Кукиной, 1928 г. р. В браке в 1948 г. родился сын Игорь. В 1960 г. Кирсановы разводятся, причина развода — длительные командировки мужа и измены жены. В 1964 г. Екатерина Кирсанова (Кукина) вышла замуж второй раз, муж — Валерий Абрамович Лисицын, 1945 г. р. Игорь Святославович Кирсанов при получении паспорта взял отчество и фамилию отчима и стал Игорь Валерьевич Лисицын.
— Ох, ну ничего себе! Муж-то на семнадцать лет младше! — Сережа недоуменно повертел головой. — Он же почти ровесник сына!
— Да, тут чем-то плохим попахивает… Сразу после женитьбы семья Лисицыных начала хлопотать о выезде в Израиль. — продолжал доклад Никита.
— Ну, это кое-что объясняет… — заметил Дынин.
— Однако еще до получения разрешения, в 1968 году, Екатерина Алексеевна скончалась в возрасте 40 лет. «Причина смерти — несчастный случай: упала из окна в процессе его мытья» — зачитал Никита.
— Тут уже не попахивает, а воняет! Затребуй дело из архива, Сергей, — распорядился Михаил Анатольевич. Сережа позвонил в архив, а Никита продолжил доклад:
— По имеющимся сведениям Валерий Абрамович Лисицын получил разрешение на выезд, в путь отправился без Игоря, но до Израиля не доехал, обосновавшись в ФРГ, где проживает по сей день.
— Так вот кто приезжал к Игорю Лисицыну в Австрию! И вот кто убит в доме Кирсанова!
— Игорь Валерьевич Лисицын работает на сталелитейном заводе, инженер, ездит в командировки заключать договора. Холост.
— Отлично! Теперь есть, о чем допрашивать. Но сначала надо проанализировать дело. Никита, разберись с этим. Сережа, дуй на завод в первый отдел, собери там информацию. И давайте работать в темпе, завтра мы переходим во временную власть Мартина.
27. ЭРНЕСТО
Посиделки в пиццерии прошли в чисто мужском составе — Помпея, жена Эрнесто, была еще занята в аптеке, а перенести встречу на более позднее время было невозможно из-за отъезда Стефано в Рим.
То, что Эрнесто не мог никого убить, стало ясно с первого взгляда — представить его, холеного, слегка высокомерного, с цветочным горшком в руках поздно ночью, было просто невозможно. Зато он смог рассказать, какая идея будоражила Кирсанова в последние дни.
— Санто — человек романтичный, он очарован рыцарями, таинственными орденами, сиятельными герцогами, замками. И все это он нашел здесь. Но чего-то не хватает, правда?
— Правда, — кивнул Пауль, — не хватает подземелий и сокровищ!
— А эти русские молодцы! Быстро мыслят, — обернулся Эрнесто к Стефано. — Да, не хватает именно этого. Вернее, сокровища в общем-то есть — это почтовые сборы. Надо пояснить: почтовые сборы делились на две части — большая часть шла в казну неаполитанского короля, а меньшая — владельцу земли, то есть герцогу Гвевара. Герцог свою часть мог забирать и сразу. А вот королевская доля перевозилась в Неаполь раз в месяц. Притом это была довольно сложная и опасная процедура, карету сопровождал большой конвой и из документов известны случаи нападения на него. Санто задумался, где хранилась и накоплялась в течение месяца королевская доля. И где можно было быстро спрятать накопившиеся сборы в случае неожиданного нападения на почту. Такой тайник не мог располагаться в каком-то замке — все замки на вершинах, добираться туда долго и опасно. Значит, в долине, где-то между всеми почтами и поблизости от Бовино и Кастеллуччо: от Бовино потому, что там герцог со своей гвардией, от Кастеллуччо потому, что в окрестностях сосредоточено больше всего почт. Тайник должен быть связан скрытыми ходами со всеми почтами и замками.
— Подземными? — поинтересовался Костик.
— Не обязательно. В горных городках дома стоят впритирку друг к другу и между ними есть переходы, скрытые от посторонних глаз, один такой переход в Бовино существует и сейчас — между замком герцога, резиденцией епископа и кафедральным собором. Есть еще системы пещер, заросшие русла рек. Ну, и где необходимо, подземные ходы. Санто — человек дотошный, он объездил все замки, просмотрел архивные документы и пришел к выводу, что его первоначальная гипотеза не совсем верна: большинство почт связаны с близлежащими замками — у них сборы небольшие и сооружение ходов к центральному тайнику было невыгодно. Замки располагаются как бы змеей: передавая сборы по цепочке, от замка к замку, сокровища могли попасть в бовинский замок или в Торре Гвевара, а уже оттуда королевская часть отвозилась в тайник. Вот сборы вокруг Кастеллуччо были существенными, и эти почты могли быть напрямую связаны с хранилищем. Последнюю неделю или чуть больше Кирсанов считал, что определил его место и что знает по крайней мере один ход, ведущий к нему. Я думаю, что именно туда он и отправился.
— А туда — это куда? — спросил Пауль.
— Не знаю. Санто обсуждал со мной гипотезы, но на уровне их проверки замолкал.
— Да, и со мной так же, — кивнул Стефано. — Слушай, Эрнесто, а твой коллега Витторио, не может что-то знать? — Стефано кинул быстрый взгляд на Пауля.
— Даже не может, а наверняка знает. Ты же знаешь, дон Стефано, Санто со всеми охотно делился своими идеями.
Стефано взглянул на часы:
— Ох, мне поря бежать! Еще до Рима добираться и речь перед Папой готовить. — Он дружески со всеми попрощался и быстро ушел.
— Так может, нам имеет смысл поговорить с Витторио? — подхватил тему Корнецкий.
— Как хотите, я могу вас представить. Только он будет стараться сказать, как можно меньше, а узнать как можно больше. Его эта идея с сокровищами просто в бешенство привела: мало того, что какой-то чужак назвал его книжку по истории Кастеллуччо «слегка научной фантастикой», так еще и задумал сделать сенсационное открытие. Витторио все мечтает в записях Санто порыться, даже русский алфавит выучил, до русского языка, правда, дело не дошло, — Эрнесто засмеялся, потом посерьезнел: — Но если вы думаете, что это он залез в дом Кирсанова и кого-то там убил, то зря. Залезть теоретически мог, а вот для убийства он уже стар, да и артрит у него, ему горшок поднять не под силу.
Доев пиццу, троица распрощалась с Эрнесто и отправилась к Арине. Там их и застал звонок Дынина.
Выслушав доклад, Пауль повеселел:
— Саня, можешь докладывать начальству: труп принадлежит Валерию Абрамовичу Лисицыну, жителю ФРГ!
Сандро бросился к телефону, а Корнецкий быстро ввел Костика в курс дела.
— Уже полегче, Никита допросит Игоря, глядишь, и на мотив приезда Абрамыча выйдем.
— А у нас что на завтра? — Спросил Симонов.
— Завтра утром у нас торжественный доклад у Нинни, — ответил ему закончивший разговор Сандро.
— А потом?
— У нас осталось два важных вопроса: убийца Лисицына и судьба Кирсанова. Подозреваемые — Джино и «консорциум». При этом Джино Лисицына не убивал: горшком по голове — совсем не его стиль. Остается «консорциум». Может, отдадим его вам? — повернулся Корнецкий к Сандро.
— Наверное, имеет смысл. Они же еще и по-итальянски почти не говорят, только на диалекте, ни вы, ни даже я их просто не поймем.
— А если это они похитили Санто? — засомневался Костик. — Ваши на них наедут — и они его убьют…
— Если они похитили Санто, то они его уже убили, живой он им вообще ни к чему. И в этом случае мы с вами тоже сами не справимся, у них большие земли, только чтоб прочесать их, нужно человек тридцать. Но я очень сомневаюсь в этой версии. Они бы скорее дом вместе с Кирсановым подожгли. Зачем им его бумаги? Они же их прочесть не могут!