Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Мистика » Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло

Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло

Читать онлайн Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

— Чёрт бы тебя побрал, Чарли! Будто мы каждый день высовываемся на улицу в два часа ночи! — открывая холодильник и выуживая бутылку с водой, крикнул Франклин. По вискам его струился пот. Он бросил мне бутылку, которую я с лёгкостью поймала и тут же присосалась к горлышку. — Ночевать останемся здесь.

Только когда Франклин это сказал, я осознала, что нахожусь в пустом холле. Электричество работало исправно, но лампочка над стойкой администратора тревожно моргала. Я поднялась на второй этаж и постучалась в номер Оуэна. В ответ послышалось молчание.

— Оуэн! Оуэн, открой мне дверь!

Я подергала за ручку, но дверь не поддалась.

— Оуэн, ты же спишь, да? — мой голос дрогнул, сердце забилось в груди. Стоило представить Оуэна среди всех тех тварей на улице, как сводило желудок.

Франклин принёс связку ключей.

— Попробуем открыть. Хотя ты так кричишь, что только мертвец не проснётся, — пошутил он, а встретив мой негодующий взгляд, чуть тише произнёс: — Прости. Неуместная шутка.

С третьей попытки Франклину удалось открыть дверь. Мои самые страшные опасения подтвердились — Оуэна не было в отеле.

Глава 17

Облака плыли по небу с невероятной скоростью, погода была пасмурная. Создавалось ощущение, что я пытаюсь угнаться за этими облаками на машине. А потом я в очередной раз свернула, и они будто замедлились.

Едва взошло солнце, как я запрыгнула в свой автомобиль, чтобы начать поиски Оуэна. Для начала заправила полный бак. Отныне за этим нужно тщательно следить. Перед уходом Чарли оставил мне денег. Они отправились к себе, напомнив, что мне известно, где их искать в случае чего.

Я всё ещё верила, что смогу найти Оуэна живым.

— Будь осторожна, — наставлял Франклин перед тем, как я села в машину. — Мертвецы… у живых мертвецов полностью отсутствуют эмоции. К тому же он забудет, кто ты такая. Так было и с нашими друзьями. Они до сих пор околачиваются в том клубе, где их укусили, но, увы, они уже не те. Живой человек легко переносит дневной свет. Исключений очень мало, сама видишь. Они даже в окна не смотрят днём. Да! И постарайся к шести часам зайти в помещение, не испытывай судьбу.

— Я приеду вместе с Оуэном, — неуверенно пообещала я.

Мы разъехались. И вот, уже битый час я каталась по городу в поисках Оуэна.

Иногда я бросала взгляд на замок Эсолтон Пик, задаваясь вопросом, есть ли там зомби. Замок зловеще таращился на город своими огромными чёрными глазищами. Он напоминал мне каменного правителя — одно большое око, следящее за происходящим в его владениях. С высоты пика моя машина была похожа на игрушечную.

И вновь мыслями вернулась к Оуэну. Ком подкатил к горлу, я его упрямо сглотнула. Не реветь! Только не реветь…

Новый поворот и снова пусто.

Я задумалась о своей жизни. Кем я была по сути? Чего добилась в жизни? К чему стремилась? Мне недавно стукнуло двадцать восемь лет, а семьёй не обзавелась. Да и парня никогда нормального не было. Встречалась с женатым мужчиной почти пять лет. Мы познакомились у нас в журнале, когда я только начинала карьеру редактора. Он добивался меня долго и упорно, а стоило нам переспать, как он сразу расставил приоритеты. О разводе не должно было заходить и речи. Я согласилась. Наверное, тогда меня всё устраивало. Чёрт, я ведь никогда не жаловалась!

Оглядываясь назад, в свою рутинную жизнь, сердце начинало бешено биться в груди, мне становилось страшно. А вдруг я не выживу? Что я оставлю после себя?

— Господи, — вслух заговорила я, обливаясь слезами, — неужели я не смогу попрощаться с мамой и папой? За что ты со мной так?

Моя машина исследовала улицу за улицей. Иногда я останавливалась, выбиралась наружу и звала Оуэна. В ответ каркали вороны. А я спрашивала себя — птицы тоже мертвы или это иллюзия?

Каким-то образом я доехала до городского кладбища. Остановилась на минуту и начала вглядываться. Между зарослями деревьев и кустарников нечетко просматривались памятники, могил не было видно. Что я пыталась там рассмотреть? Что-то привлекло мое внимание. А потом показалось, что земля начала шевелиться. Воображение разыгралось, мой пульс подскочил. Не было абсолютно никакого желания проверять, кажется мне или нет. Дала по газам и отправилась обратно в сторону «Аттракциона».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мы с Оуэном расстались на площади перед мэрией. Там я ещё не была, поэтому решила проехать через эту площадь на всякий случай.

На капот запрыгнула дымчатая кошка, когда я остановила машину. Хороший ли это знак? Она двигала ртом, судя по всему, мяукала. Хотелось выйти, взять ее на руки и приласкать. Но вспомнив предупреждение про укусы, воздержалась. В этом странном мире нет доверия даже букашке.

Площадь выглядела безжизненной и пустой. Ветер гонял листья по брусчатке. Моя машина качнулась от того, что кошка спрыгнула. Я отвлеклась. А когда вернула взгляд на площадь, глазам своим не поверила.

— Оуэн, — шепнула и улыбнулась.

Он шёл неспешным шагом по тротуару вдоль мэрии, руки в карманах джинсов. Он был в них вчера.

Я уже было выбралась из машины, но что-то остановило меня.

Оуэн шёл, понуро опустив голову. Волнистые волосы раздувал ветер. Белая футболка была чистой, обувь тоже. Крови я нигде не заметила. Но я смотрела через окно, а оно обычно создаёт иллюзию.

Преодолевая дикий, необузданный страх, я все же вышла из машины и стала наблюдать.

«Он не будет тебя помнить», — вспомнились слова Франклина, и я набралась смелости крикнуть:

— Оуэн!

Парень поднял голову и улыбнулся.

— Элис!

Он узнал меня. У него есть эмоции.

Мы побежали навстречу друг другу. Счастье заполняло душу, из глаз струились слёзы, но я и не собиралась их скрывать.

Оуэн раскрыл руки, и я бросилась в его объятия, крепко обвила его шею руками и ни за что не хотела отпускать.

Больше я его не отпущу.

Глава 18

— Я продолжаю настаивать, что это не тот Эсолтон, в который мы ехали. Если мы не попали в… черт, как же трудно это осознавать! Если мы не находимся в другом мире, тогда не только этот город зомбирован.

Облокотившись спиной о дверной косяк, я ждала Оуэна. Это мой чемодан был не тронут, а он выкладывал кое-какие вещи. А когда собрался их в быстром темпе запихнуть в сумку, она перевернулась, вывалив всё содержимое на пол. Оуэн с нецензурной бранью принялся укладывать все вещи обратно. От моей помощи он отказался.

— Я хочу сказать, что теперь логичны некоторые события. Например, моя тётя Мередит или твой друг. Кто-то из них должен был оказаться на своём месте, а тут, получается, их никто не знает.

— Ты что-то говорила про соседа, — напомнил Оуэн.

— Майки… ну да, — я почесала затылок. — Всё равно я не хочу верить, что из этого города нет выхода.

Наконец, Оуэн застегнул сумку и был готов ехать.

— Куда направляемся?

— Я обещала, что вернусь к Чарли и Франклину. Вообще считаю, что лучше нам, живым, держаться вместе. Да и… есть ли смысл воровать деньги, чтобы потом оплачивать этот чертов отель?

Мы сдали ключи и беспрепятственно покинули «Аттракцион». Дело шло вечеру. Я некоторое время не могла вспомнить, где находится дом, в котором прячутся Чарли с Франклином. Кружила по улицам и не могла понять, почему не могу найти тот дом. Я помнила, как Чарли въехал во дворы, пронесся всего пару миль и вылетел на улицу, где находился отель. Так где же та чертова дорога?

— Хорошо, что ты решил снова пойти в мэрию, — нарушила молчание. — Я так боялась, что ты пошёл меня искать. Они… жуткие… — от воспоминания к горлу подступила тошнота, и я сделала глубокий вдох. — Франклин сказал, что хватит одного укуса, чтобы распрощаться с жизнью. Они каким-то мистическим образом заманивают живых людей в этот город, чтобы питаться.

— Странно, что они днём не нападают. И куда девается их облик?

— Ты меня спрашиваешь? — фыркнула я, делая очередной поворот. — Да вот же этот дом! И машина на месте.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир, которого нет (СИ) - Кан Юлло.
Комментарии