Категории
ТОП за месяц
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Машина Апокалипсиса - Андрей Львович Астахов

Машина Апокалипсиса - Андрей Львович Астахов

Читать онлайн Машина Апокалипсиса - Андрей Львович Астахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 85
Перейти на страницу:

Глава 4 Имперец

Глава четвертая:

Эта раса имеет традиционную для себя ориентацию. Боевую.

После Саграмора и уж тем более после Колошар столица королевства Авернуа показалась мне райским местом. Как только я вышел из метро… пардон, мудрополитена, то сразу оказался на просторной мощеной площади, по периметру которой красовались нарядные двух- и трехэтажные домики, прижавшиеся друг к другу. Ну, прямо старая Рига, честное слово. В центре площади, в окружении пышных цветников – вот уж не думал, что в средневековом городе увижу цветники! – красовалась огромная статуя какому-то заслуженному мужу местного разлива. По площади прохаживались нарядно одетые граждане: мужчины в зеленых, синих и лиловых камзолах и обтягивающих брэ, женщины в платьях со шлейфами, пестрых, как оперение попугая. День был солнечный, погожий, и оттого увиденная картина показалась мне еще более жизнерадостной.

- Куда сейчас? – осведомился я у Марики.

- В Боевое Братство. Надо сразу подать заявку на членство.

- Хорошая мысль, - я вытащил из сумки карту. Штаб-квартира Братства уже была на ней отмечена. – Это Площадь Героев, так ведь? Тогда нам совсем недалеко идти, милая. Похоже, это на соседней улице.

- Тогда идем?

Марика взяла меня за руку, и мы направились через площадь. Я заметил, что некоторые горожане с любопытством посматривают в нашу сторону. Наверное, мы выглядели достаточно странно – особенно я, одетый как простой поселянин и весь обвешанный оружием.

Резиденция Боевого Братства располагалась в трехэтажном доме из красного кирпича с узкими окнами-бойницами и двумя башенками по углам. Для городского дома этот особняк был слишком велик и внушителен, для замка – слишком наряден. Массивная дубовая дверь оказалась незапертой, и мы вошли вовнутрь. В огромном холле все говорило о героической специализации Братства – знамена по углам, щиты с гербами на стенах, витрины с воинскими реликвиями. К нам подошел седеющий человек с аккуратной бородкой, одетый в костюм из черного бархата.

- Добро пожаловать, милорд рыцарь! – поприветствовал он меня, совершенно не обратив внимания на Марику. – Бьюсь об заклад, я вас раньше здесь никогда не видел.

- Вы правы, - я учтиво поклонился человеку с бородкой. – Я прибыл издалека. Позвольте представиться - меня зовут Алекто из Лох-Несса.

- Мне незнакомо это имя, - с военной прямотой ответил человек в черном.

- Тогда, быть может, вам знакома фамилия Фра-де-Леоне?

- Вы родственник самого Роланда Фра-Де-Леоне? – Физиономия черного человека вытянулась от удивления. – Потомок барона Турена?

- Почему это вас удивляет?

- Потому что ходили упорные слухи, что семейство Фра-Де-Леоне перестало существовать. Последний потомок этого славного рода, рыцарь Роланд Фра-Де-Леоне, погиб два года назад в схватке с горным троллем где-то на юге Уэссе. Мы все считали, что с его смертью род прекратил свое существование.

- Как видите, вы ошиблись, - я вытащил из сумки грамоту, полученную от Консультанта. – Вот, ознакомьтесь.

- Как, геральдическая грамота? – Человек в черном посмотрел на меня уже с неподдельным изумлением. – Святые Бессмертные! Так вы в самом деле из рода Турена!

- Видите, я не обманул вас. Я бы хотел вступить в Братство.

- Да-да, конечно! – Человек вернул мне грамоту. – Меня зовут Бертье Мальден, я мажордом ордена. Пойдемте, я кое-что вам покажу.

Я подчинился и прошел вслед за Бертье к одной из витрин. Под стеклом красовалась драная кольчужная перчатка, покрытая ржавчиной и какой-то выцветший лоскут неопределенного цвета.

- Вот, - сказал Бертье, показывая на эти странные реликвии, - истинные свидетельства воинской славы! Это все, что осталось от барона Турена, вашего славного предка и одного из основателей нашего Братства.

- Негусто, - ответил я. – Что с ним случилось?

- Вы разве не знаете эту историю, милорд? – Бертье был искренне удивлен.

- Я слышал много разных историй, - солгал я. – Мне сказали, что барон якобы погиб в бою.

- О, все верно, он сражался с болотным драконом, спасая похищенную чудовищем возлюбленную. Турену удалось отсечь одну из голов чудовища, но в этот миг его конь провалился в трясину, и барон стал тонуть. Дракон воспользовался этим и схватил вашего храброго предка. Но Турен не растерялся и вонзил свой кинжал прямо в глаз монстра. Он убил дракона, но сам потерял столько крови, что упал без чувств рядом с телом поверженного им чудовища. И в этот момент на болоте появился челн, из которого слышалось печальное пение. В челне сидели три прекрасные девы. Они подплыли к телу барона и забрали его в свой челн. На месте сражения остались только перчатка барона и кусок его плаща. – Бертье вздохнул. – С тех пор храброго Турена никто больше не видел.

- Где-то я слышал похожую историю, - пробормотал я, глядя на реликвии. – Однако хорошо, что вы сохранили хоть это.

- Посмотрите на другие витрины, милорд, - сказал мне мажордом. – Здесь вы найдете реликвии, принадлежавшие другим великим воинам, состоявшим в Братстве – сэру Оклану Буйному, сэру Вальмарту по прозвищу Красный Бык, сэру Игэну Спесивцу, сэру Тарстону Женолюбивому. Вы слышали о сэре Тарстоне?

- Не приходилось.

- О, он был одним из славных рыцарей Ордена! Храбрец, и при этом прекрасен, как молодой бог. Смотрите, вот его герб – пронзенное стрелой сердце. А в этой витрине хранится его плащ. Он весь расшит серебряными сердечками. Сколько сердечек – столько дам было влюблено в сэра Тарстона. Увы, он так и не женился и остался холостяком до самой смерти.

- Обычная судьба бабников, - заметила Марика.

- Все это замечательно, милорд, - сказал я мажордому, - но я хотел бы вступить в Братство. Куда мне следует обращаться?

- К нашему делопроизводителю, сэру Руди фон Данцигу. Он как раз в своем кабинете. Поднимитесь и поговорите с ним. А потом спускайтесь, и я покажу вам остальные реликвии.

- С превеликим удовольствием, - ответил я с приклеенной улыбкой на губах и пошел к лестнице на второй этаж. Но я отошел лишь на пару шагов – мажордом вскрикнул и, обежав меня, преградил мне путь.

- Погодите! – выпалил он. – Откуда у вас эта катана?

- Моя катана? Я нашел ее на трупе.

- Вы видели тело Такео?

- Да. А что в этом особенного?

- Что особенного? – Бертье Мальден всплеснул руками.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Машина Апокалипсиса - Андрей Львович Астахов.
Комментарии