Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио
Читать онлайн Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
ДианаТак; но в каких же выраженьях?ТеодороСеньора, ваш жестокий натискМеня смущает. «Эти очи, —Я говорил, – струят сиянье,В котором мой единый свет;А драгоценные кораллыИ перлы этих уст небесных…»ДианаНебесных?ТеодороДа, и не иначе,Все это азбука, сеньора,Для тех, кто любит и желает.ДианаЯ вижу, вкус у вас плохой.Должна сказать, что он немалоРоняет вас в моих глазах.В Марселе больше недостатков,Чем прелестей; они виднейТому, кто ближе наблюдаетПритом еще она грязнуля,За что ей попадает часто…Но я нисколько не хочуЕе порочить перед вами;А то бы я могла такоеПорассказать… Итак, оставимИ прелести и недостатки.Я вам желаю с нею счастьяИ буду рада вашей свадьбе.Но раз уже вы доказали,Что вы такой знаток в любви,То помогите, бога ради,Советом той моей подруге.Ее томит и сна лишаетЛюбовь к простому человекРешив отдаться этой страсти,Она свою унизит честь;А поборов свои мечтанья,Сойдет от ревности с ума.Ее возлюбленный не знает,Что он любим, и робок с нею,Хоть он умен, и очень даже.ТеодороКакой же я в любви знаток?Я, видит бог, неподходящийСоветчик.ДианаИли вы к МарселеНе чувствуете нежной страсти?Не признавались ей в любви?Будь у дверей язык, немалоОни могли бы рассказать…ТеодороРассказ их был бы незанятен.ДианаАга, вот вы и покраснелиИ подтверждаете румянцемВсе то, что отрицал язык.ТеодороОна, наверно, вам болтаетКакие-нибудь небылицы.Я за руку ее однаждыВзял и сейчас же отпустил.В чем я виновен, я не знаю.ДианаВозможно; но бывают руки,Как образки в господнем храме:Их отпускают, приложась.ТеодороМарсела – глупая ужасно.Я, правда, раз себе позволил,Хоть и с великим содроганьем,К прохладным лилиям и снегуПрипасть горящими губами.ДианаК прохладным лилиям и снегу?Полезно знать, что этот пластырьТак освежает пылкость сердца.Каков же ваш совет, однако?ТеодороЯ мог бы вам ответить только,Что если сказанная дама,Любя простого человека,Боится честь свою умалить,То пусть она им насладится,Оставшись, с помощью обмана,Неузнанной.ДианаСовет опасный:Что, если он ее узнает?Не лучше ли его убить?ТеодороЧто ж, Марк Аврелий, по преданью,Своей супруге ФаустинеКровь гладиатора в стаканеДал выпить для смягченья мук;Но эти римские забавыГодны в языческой стране.ДианаВы правы; больше нет Торкватов,Виргиниев или ЛукрецийВ наш век; а в те века бывалиИ Фаустины, и Поппеи,И Мессалины, как мы знаем.Вы мне напишете письмо,Где бы об этом рассуждалось.Прощайте.(Падает.)Ай, я оступилась!Чего вы смотрите? ПодайтеСкорее руку мне.ТеодороПочтеньеМеня невольно удержало.ДианаНу что за вежливая грубость!Сквозь плащ руки не предлагают.ТеодороТак, провожая вас к обедне,Вам подает ее Отавьо.ДианаЕго руки я не прошу;Она уже седьмой десятокСправляет в должности рукиИ ходит, наряжаясь в саван.Спеша к упавшему на помощь,Обматывать ее шелками —Не лучше, чем рядиться в панцирь,Когда ваш друг попал в засаду:Пока придете – он убит.Притом же я считаю гадкимИз вежливости кутать руку,Как это ведено жеманством;Рука, когда она честна,Ни перед кем лица не прячет.ТеодороЯ эту честь ценю высоко.ДианаКогда б вы были провожатымВельможной дамы, вы, конечно,В плаще бы руку подавали.Но вы пока мой секретарь.И секретарь держать обязанМое падение в секрете,Когда желает сам подняться.(Уходит.)
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собака на сене - де Вега Лопе Феликс Карпио.
Аналогичные книги
Комментарии
Открыть боковую панель