Категории
Самые читаемые

Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded

Читать онлайн Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:
к примеру, когда мы пришли домой к Мацуда, где она заявила, что так живут лишь самые маргинальные слои общества.»

— Потому что меня редко что-то удивляет своим качеством. А тут… — подошла она к одному из стоящих в центре этой гостиной дивану и нежно медленно провела по нему пальцами, — один этот диван стоит порядка десяти миллионов йен, — и проговорив это, обернулась ко мне и, облокотившись на спинку дивана. — Даже для дедушка подобный тур вышел в приличную сумму.

— Видимо, он действительно хочет, чтобы мы хорошо провели это время.

— Ага… Или хочет, чтобы люди клана точно поверили в то, что мы тут ради этого.

— Думаю, преследуй он такую цель, то всё же выбрал бы более экономные варианты.

— Ну… — промедлила она, осматриваясь… — вероятно, ты прав, учитывая, что задания-то, в целом, не слишком-то важные, а тут… скорее полноценный особняк, а не какой-то жалкий домик. Последний раз я отдыхала в подобном месте, кажется, на своё пятнадцатилетие…

«Ну да, это место явно тяжело назвать „жалким домиком“. Всё же даже если сравнивать этот дом с домом Мияко, в котором мы живём, то этот дом больше него раза в два с лишнем. Хотя тут и совершенно иной архитектурный стиль: если дом Мияко сделан в максимально современном стиле, то этот, хоть и оснащён всеми благами современных технологий, но всё равно придерживается более классического стиля, из-за чего и складывается ощущение, что это не дом, а скорее какой-то полноценный особняк, как, к примеру, особняк рода Гао, в котором мы были чуть ранее.»

— Не думал, что тебе нравится такое, учитывая дом, который ты приобрела.

— Вообще мне и впрямь больше нравится современный, куда более практичный стиль, чем этот… пережиток прошлого. Но… мне приятно осознавать, сколько всё это стоит и что всё это наше, пускай и лишь на какое-то время… Мне этого времени более чем хватит, чтобы вдоволь насладиться этим местом. И кстати, насчёт наслаждения… может?.. — недоговорила она, недвусмысленно прикусив нижнюю губу и в этот же момент приспустив бретельку платья с правого плеча.

— Для начала проверим дом.

Она удивлённо вскинула брови, с усмешкой спросив:

— Думаешь, дедушка допустил бы подобного?

На это я уже отвечать никак не стал, и после нескольких секунд до неё дошло, что я имел в виду.

— А-а-а… ты об этом… Ну хорошо, давай посмотрим.

И после этого, договорившись, что я возьму на себя второй этаж, а она первый, мы разошлись и стали осматривать дом на предмет слежки, отдать приказ на установку которой вполне мог дедушка Мияко.

И чтобы более-менее проверить самые доступные и возможные для установки слежки места у нас двоих ушло более часа.

Разумеется, нормально проверкой это назвать крайне тяжело, и если глава рода действительно решил установить за нами слежку в этом доме, то найти приборы для слежки для нас двоих без особых приспособлений и за такой промежуток времени просто невозможно.

Но смысл этой проверки и не был в нахождение этих приборов: я в любом случае самые неудобные темы буду избегать, но если тут действительно есть слежка, то это будет очередной показатель моего к нему отношению — недоверие. А вместе с этим это покажет ему ещё кое-что — то, что Мияко на моей стороне.

Этих двух факторов вполне достаточно для этого фарса.

— У тебя тоже ничего? — спросила Мияко, выйдя ко мне на балкон, с которого я уже несколько минут наблюдаю за довольно красивым, открывающимся отсюда видом заката, пока меня приятно обдувает слабый ветерок и греет летнее солнце.

— Да, — лаконично, даже не поворачиваясь к ней, ответил я.

— Какой план?

— Такой же, какой и был: сначала разберёмся с пропавшим информатором и найдём информацию, которую она раздобыл, а потом, перед отбытием назад, разберёмся с кланом Ду Дзинчжао.

— А как же маньяк? — спросила она, подойдя ко мне и облокотившись обоими руками о балюстраду.

— Да, из-за этого придётся несколько подкорректировать детали плана: теперь придётся всё проделывать до ночи, чтобы случайно не столкнуться с ним.

— Да я не о том, — отмахнулась она. — Я о самом маньяке.

— А что с ним?

— Ты прикалываешься? — вскинула она бровь, посмотрев на меня, и когда я собирался вздохнуть… — И не вздыхай — ты первый начал.

— С ним ничего, — ответил я прямо, так и не став вздыхать и лишний раз нервировать её.

— Но… почему?..

— Потому что это бессмысленно.

— В смысле — «бессмысленно»?.. Он же уже тридцать четыре девушки изнасиловал и убил! И среди них даже мелкая аристократка была! Да если мы его после этого найдём и прикончим нас же похвалами, наградами и благодарностями обложат! Тот же род убитой вообще на огромные суммы раскошелится, чтобы сохранить лицо в обществе! Статус и деньги — чего ещё желать⁈ И всё это за убийство какого-то сумасшедшего!

— Для тебя это ведь просто способ повеселиться? — спросил я, наконец-то посмотрев на неё. — Можешь не отвечать — всё и так понятно.

— Ну да, для меня это просто способ повеселиться и развеять скуку — и что в этом такого? Он ведь сильный — один одолел троих «B»-ранговых слуг! Это явно обещает быть интересным! А для тебя это более чем выгодно, ведь ты наверняка сможешь выяснить, кто он, а после придумаешь план, чтобы одолеть его — так почему бы нам этим не заняться⁈.

— Во-первых, — поднял я указательный палец правой руки, — с чего ты решила, что он действует один, и это не группа преступников? Потому что так сказал господин Гао? Он сказал нам не более, чем известно в СМИ, а СМИ известно крайне мало, так что запросто может оказаться, что это не один преступник, а целая группа, и действовать придётся уже совершенно иначе. Во-вторых, — поднял я средний палец, — он — ну или они — одолели трёх «B»-ранговых слуг. И тебе ли не знать, что сила слуг измеряется не только их владением EMF-ом? Тем более слуг-телохранителей членов рода. Такие слуги всегда владеют несколькими видами боевого искусства, а ещё носят при себе огнестрельное и холодное оружие, которым так же отлично владеют и не постесняются воспользоваться в случае опасности охраняемой личности. Ты же, к примеру, имеешь всего лишь «С» ранг EMF-а и хоть и владеешь несколькими видами боевого искусства, но при этом навыки владения огнестрельного оружия оставляют желать лучшего. У меня же всего лишь атрибут дыма, с которым многое не сделать.

— А ещё боевая версия брони Икара и огнестрельные пушки, которые ты привёз в чемоданах, — подметила она, кивнув в сторону входа в дом, где и стоят чемоданы.

— И ты думаешь, что этого действительно хватит, чтобы победить того,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект Re. Том 5 (СИ) - Emory Faded.
Комментарии