Лис и Александра - Олег Ростов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Принцесса Александра, — обратилась Алисия ко мне, — может погуляем в саду? Вы так любите свой сад.
— Да моя дорогая. Я изволю погулять в саду. Но, уточни, на этого мужлана железную маску уже одели?
— Да принцесса! — Алисия отправила одну девушку из прислуги узнать, то, о чем интересовалась их божественная принцесса.
Только известий я не дождалась.
Неожиданно возле дверей моих апартаментов началась какая-то возня. Послышался звон железа, крики «Измена», звук яростной схватки и…все быстро кончилось. Двери открылись и стали забегать какие-то люди, с оружием!!!! Такого не могло быть никогда!!! Даже гвардейцы заходили ко мне только с моего разрешения. Одежды ворвавшихся, были окрашены в серо-голубые тона. В одежле с такими тонами ходили люди герцога Маликорна. Я ничего не понимала. Наконец зашел сам герцог. Слащавая улыбка, которая меня всегда раздражала, была на его лице.
— Всех убрать! — жестко отдал он приказ. И его люди кинулись хватать мою прислугу и вытаскивать ее из моих апартаментов. Один из солдат герцога схватил Алисию.
— Ты, как смеешь, смерд, — голос мне изменил, я даже охрипла, глядя на одного из солдат герцога, схватившего мою фрейлину. Он остановился, в его глазах был страх.
— Оставь баронессу, — дал команду герцог, — она нам еще пригодиться. Все, пошел вон. — Солдат исчез из поля нашего зрения. Теперь в зале оставались только я, Алисия, герцог, его смазливый сынок, забежавший чуть позже и еще четверо людей герцога.
— Что здесь происходит? Герцог не изволите объясниться? Вы с ума сошли?
— Нет, дорогая принцесса Александра. Не сошел. Сынок, возьми баронессу.
Горио, эта мразь ничтожная, подбежал к моей Алисия и схватил ее за руки.
— Что это значит герцог? — Я старалась сохранить остатки выдержки.
— Власть меняется Ваше Высочество. Теперь королевство будет принадлежать моей семье. Как и Вы, дорогая принцесса.
— Как вы герцог осмелились? Вы знаете, что против вас встанет вся Аквитания?
Лис
— Как вы герцог осмелились? Вы знаете, что против вас встанет вся Аквитания?
— Не встанет Ваше Высочество. Я же не собираюсь Вас убивать. Наоборот. Вас будут теперь охранять намного лучше, чем прежде. Вы станете женой моего сына и родите нам с ним детишек. Сейчас мой брат, добивает со своими людьми Ваших последних гвардейцев во дворце. Потом мы обвиним маршала Терцио в государственной измене, якобы он с гвардейцами попытался устроить переворот и насильно взять вас в жены. И Вы Александра это подтвердите.
— Никогда. Тем более маршала в столице нет. И вам никто не поверит.
— Поверят. Особенно если Вы подтвердите, а Вы подтвердите. Есть методы убеждения, которые даже принцессу заставят согласиться. Поверьте. Вы будете делать то, что мы скажем. Смотрите, как все удачно сложилось, маршал сейчас с верными Вам войсками в Цитадели, это мы так все обыграли, что он туда отправился. Нам мешал только Ваш Верховный Маг. Но сегодня днем его убило оружие чужеземца. Интересный парнишка. Вы его в темницу бросили? Это хорошо, нужно будет с ним пообщаться, глядишь и сгодиться на что-нибудь. А нет, так и сгниет там.
Эмиль рвался в комнату, но я его удержал.
— А, что бы Вы не сомневались Ваше Высочество, — с издевкой проговорил мужчина, — Вам сейчас продемонстрируют то, что с Вами будет. Сынок можешь взять баронессу прямо сейчас, тем более она тебе отказала как-то раз.
Баронесса попыталась вырваться, но державший ее молодой мужчина засмеялся и ударил кулаком в лицо. Девушка упала.
— Давай становись на колени сама, или я тебя забью до смерти сука. — Проговорил он, расстегивая пояс.
— Эмиль, — тихо сказал я гвардейцу, — сейчас заходим, говорить буду только я, ты молчишь и не отсвечиваешь, понял?
Эмиль кивнул, до хруста в пальцах сжимая алебарду.
— Не испорти мне все парень. — Предупредил я его и открыл обе створки двери. На лице дежурно расплылась наглая ухмылка. В правой руке удобно устроился «Стечкин».
— Здравствуй цыпа! — радостно скалясь, поприветствовал я принцессу. Находившиеся в зале шестеро мужчин резко повернулись ко мне. Глядя в округляющиеся глаза принцессы, я продолжил, — ты еще не соскучилась по мне? Нет? Печально! А я вот наоборот, успел уже соскучиться. Мы с тобой не договорили в прошлый раз, что-то ты так поспешно убежала. Помнишь, я тебя предупредил, если еще раз попытаешься меня ударить, то я отшлепаю тебя ремнем? Говорил я такое? Говорил. Но ты меня не послушала. Ты не только опять попыталась меня ударить, но даже и ударила. Заметь цыпа, мне было очень больно. Смотри, у меня кровь на голове запеклась. Поэтому я так к тебе спешил, что умыться не успел.
Сцена в покоях принцессы, чем-то напоминала эпизод из известного произведения Гоголя, когда всему аристократическому кагалу в самом конце объявили, что прибыл ревизор! У одного заметил арбалет с наложенным болтом. Грохнул выстрел и арбалетчик завалился на роскошный ковер. Все находившиеся в помещении вздрогнули. Удовлетворенно кивнув, я продолжил воспитательную беседу.
— И так дорогая, на чем мы остановились?.. А, насчет умыться и привести себя в порядок. Надеюсь, ты не откажешься полить мне, собственноручно? В конце концов, это по твоей вине, я сейчас нахожусь в непрезентабельно виде. Тем более, я предпочел бы продолжить нашу беседу в более интимной обстановке. И вообще цыпа, что у тебя за дворец? Грязно, в коридорах люди валяются, ну совсем дохлые. Это какой-то театр абсурда! Или вернее цирк абсурда! Вот скажи мне, кто все эти клоуны?
Александра, сжав кулачки, расширенными от удивления глазами, смотрела на меня. Глянул на лежавшую баронессу. Уродец с расстегнутым поясом стоял рядом, отпустив девушку.
— Мадемуазель! Вы опять? Вы что, так постоянно и будете меня встречать то сидя, то лежа на полу? Но это же, сударыня, моветон! И что у вас на милом личике? — спросил я, глядя на опухшую щеку и стекающую с губ струйку крови.
— Эмиль, помоги девушке встать, — сказал я гвардейцу. Он прошел, помог баронессе. Подняв девушку, свирепо глянул на насильника. Одна рука потянулась к шпаге.
— Эмиль, я сказал помочь девушке, а не в гляделки с разной шушерой играться.
Гвардеец подчинился и вдвоем с баронессой, отошли к принцессе, встав за ее спиной.
— Дорогая, — обратился я опять к Александре, — ты не ответила на вопрос, кто все эти клоуны?
— Ты кто? — наконец выдохнул, мужчина в блестящих доспехах. На вид — более старая копия молодого насильника. Наверное, папаша, — подумал я.
— Цыпа, — игнорируя вопрос, сказал, обращаясь к Александре, — у тебя реально проблемы со слухом. Я тебе два раза уже задал вопрос насчет этих циркачей.
Наконец принцесса справилась с собой