Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Остров искупления (ЛП) - Данбар Л. Б.

Остров искупления (ЛП) - Данбар Л. Б.

Читать онлайн Остров искупления (ЛП) - Данбар Л. Б.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:

— Я не могу побриться, если не вижу себя. — Она ухмыльнулась. Это было натянуто и против воли, но уже что-то. Джулиет была натуральной, но станет еще красивее, если будет искренне улыбаться.

— Чему ты улыбаешься, мышка? — Огонь потух в ее глазах, и она отвернулась от меня.

— Ты думаешь, я слабая, так ведь? — Джулиет оперлась руками о песок и встала. Моя рука потянулась за ней еще до того, как осознал, что схватился за ее тонкое запястье. Кожа была теплой, горела под моей рукой. Я не хотел, чтобы она уходила. Я не разговаривал ни с кем неделями. Просто присутствие другого человека приносило мне комфорт, и не хотел, чтобы мы расстались на дурной ноте.

— Останься. — Она вздохнула. — Ты сказала, что не спишь, если хочешь, спи здесь, я буду наблюдать. — Ее глаза стали шире и превратились в ярко-лавандовые. — Я имею в виду, что могу спать снаружи палатки. Я не трону тебя. — Я отпустил ее запястье и поднял руки в жесте «сдаюсь». Девушка облокотилась на меня, оттолкнулась и встала.

— Я не могу остаться здесь, — прошептала Джулиет, ее голос дрожал. Трясущейся рукой она заправила волосы за ухо.

— Тогда почему ты сегодня пришла сюда? — огрызнулся я, вставая и поворачиваясь к ней. Я на голову выше ее.

— Я не знаю, — проворчала она, качая головой и снова смотря на море.

Воздух между нами потрескивал, напряжение нарастало. Животная часть меня хотела просто перекинуть ее через плечо и унести в палатку; я хотел заставить ее поспать. Она выглядела как живой мертвец, мне не нравилась мысль, что она беззащитна несмотря на то, что ее дом на пятиметровой высоте. Джулиет повернула голову ко мне и подняла глаза.

— Я возвращаюсь в свой уголок этого острова. — Она обняла себя руками точно так же, как в тот раз, когда напала змея.

— Хорошо, — зарычал я.

— Хорошо, — повторила она, обходя меня и исчезая в джунглях.

День 28

Джулиет

Я принуждала себя идти обратно к своему домику, как будто ты пытаешься заставить уйти ребенка, у которого истерика. У меня это отняло много сил, больше, чем я ожидала, чтобы прийти к нему на берег и ждать. Я хотела поблагодарить Така за спасение, но в тот момент, когда он открыл рот, снова возненавидела его. Я ударила по листьям, как только мое субтильное тело скрылось в джунглях.

Дошла до веревочной лестницы, когда мир пошатнулся. Вытерев лоб, я все равно продолжила лезть вверх, несмотря на трясущиеся руки. В какой-то момент моя нога соскользнула со ступеньки, и мне пришлось сильнее ухватиться руками за лестницу. Когда добралась до верха, с меня тёк холодный пот. Я снова стерла влагу со лба и поняла, что он горел, хотя прежде чем идти к нему, приняла холодную ванну.

Я даже не знала, почему хотела пойти к нему чистой. Он не был важен для меня. Меня не волновал тот факт, что он назвал меня тощей или усталой. Я действительно устала. Карабканье по лестнице отняло все мои силы даже на то, чтобы затащить ее наверх. Я хотела доказать ему, что не слабая, но потом он назвал меня «Мышкой», ненавижу это прозвище.

Легла в кровать и перекатилась на свою сторону. Мои зубы стучали, так что я укуталась в плед и провалилась в усталый сон.

***

Я очнулась на холодной земле в джунглях, моя голова болела и лежала на корне дерева. Спустилась вниз, чтобы воспользоваться кустами в качестве уборной. Поскольку здесь не было современных удобств, то туалетом служил горшок, но, когда он становился полон, и запах валил с ног, я пользовалась окружающей средой. Не смогла уйти далеко, так как мой живот издал урчание, и не сумела воспрепятствовать опорожнению кишечника. Мое тело было слабым, я не смогла бы даже встать, так что вонь распространилась вокруг меня. Я свернулась калачиком возле корней моего дерева, наслаждаясь прохладой листьев и земли подо мной.

— Господи, что это за запах? — мужской голос прозвучал где-то надо мной. Меня несмотря на то, что я была больной, ужасала та мысль, что он нашел меня, лежащей здесь, на земле, еще и по уши в своем дерьме.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Оставь меня в покое, — промямлила я, не уверенная, что мои губы двигались.

— Джулиет? — позвал он, как будто на этом острове есть другие люди. Шаги стали отчетливее, и тень нависла надо мной. — Джулиет! — Его испуганный тон удивил меня.

— Что случилось? — Я почувствовала, что он встал на колени рядом со мной, но отказывалась открывать глаза. «Уходи», молилась я, надеясь, что брежу, и это просто фантазия моего больного мозга. Прохладная рука дотронулась до моей щеки.

— Ты горишь. — Звук его голоса был слишком громким, и я поморщилась.

Так встал на ноги возле моей головы и полез по лестнице. «Он украдет у меня все», пронеслось у меня в голове, но потом я подумала, что мне все равно. Может брать все, что ему угодно.

Но вот он вернулся.

— Ты можешь идти? — спросил он. Не стал ждать — просто нагнулся и поднял меня. Ощущение его гладкой футболки было лучше, нежели земля.

— Нет… — Я не смогла закончить свою мысль. Не нужно меня нести. Хотела спросить, куда он меня несет, но у меня не было на это сил. Парень был волен делать со мной все, что угодно. Я была отвратительна сама себе, несмотря на это, его подобное не смущало. Он шел какое-то время, а потом положил меня на землю. Снял мои шорты и майку; я была голой. Пыталась бороться, когда он начал снимать лифчик и трусики, но жар победил. Так даже не обратил внимания на мою ногату, потом я услышала звуки воды, и меня опустили в прохладу. Я стонала, скорее всего, от боли и удовольствия, мое тело дрожало.

— Шшшш, я не причиню тебе вреда, — прошептал он, и эти слова пробудили воспоминания. Хотела я того или нет, но боролась с ним.

— Просто дай мне умереть. — Так прижал меня к своей груди, и мы погрузились в воду полностью. Он пропустил руку через мои волосы. Это прохладное прикосновение было спасительным для моей гудящей головы.

— Ты не умрешь.

— Я хочу, — промямлила в ответ. Боль в моей скуле заставила голову раскалываться пополам. Все тело болело в таких местах, о существовании которых я даже не знала.

— Не говори так. Я не верю тебе. Ты бы не была на этом богом забытом острове и не пыталась бы заслужить прощение, если хочешь умереть. Я не хочу слышать это. — Тон был резким, он прижал меня крепче к себе, как будто физическое давление могло избавить меня от таких мыслей. Я поморщилась. Никто не заботится обо мне. Эксперимент провалился с его появлением. Нет смысла больше жить.

— Держись, — сказал он и поднял меня, моя кожа болела от утраты прохладной воды. Тело опять горело. Так поставил меня на ноги, но колени подогнулись, и он подхватил меня снова.

— Черт, — прошептал он, и после мое тело укрыло что-то мягкое и теплое, как простынь.

— Не сдавайся, — скомандовал парень и снова поднял меня на руки. Я опять в его руках, он снова нес меня. Я не имела понятия, куда он идет, и мир перестал существовать.

***

— Пей, — сказал Так.

Привёл меня в сидячее положение; было тепло, было слишком тепло. Что-то теплое коснулось моих губ, и я открыла рот — не могла жевать. Не хотела пить. Я подавилась жидкостью, а потом почувствовала что-то еще около зубов.

— Мы сделаем это по-моему, мышка, — сказал он, и спазм прошел через горло. Мой язык боролся с таблетками за зубами. Сердцебиение росло, и нахлынули воспоминания. Мои глаза открылись, яркий свет слепил, я отшатнулась, и ложка, которая была возле губ, так и зависла в воздухе. Я шлепнулась назад, и моя голова загудела.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Господи, успокойся! — рявкнул он. Жидкость полилась по моей майке, и ложка упала на постель.

— Нет, — проворчал он. — Глотай! — Его палец давил на мои губы, пока я больше не могла сопротивляться, парень протолкнул таблетки к моему горлу, и я укусила его за палец.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров искупления (ЛП) - Данбар Л. Б..
Комментарии