Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Алмаз Элизабет - Ирина Евтушенко

Алмаз Элизабет - Ирина Евтушенко

Читать онлайн Алмаз Элизабет - Ирина Евтушенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

– Нет лучшего лекарства чем забота ближнего, уверяю вас. Медики не придумали средства, благодаря которому человек становится абсолютно здоровым и жизнерадостным. Вполне возможно, что в будущем такое лекарство и появится, но пока увы… Я ещё раз повторяю вам, только забота и внимание. Больше ничего. Речь к нему вернётся, как только он сможет отдохнуть. В моей практике имели место случаи, когда пациенты в следствии перенесённой травмы не узнавали близких людей. Мозг человека до конца не изучен.

Он закрыл свой чемоданчик и поцеловал Оле руку.

– Я на всякий случай оставлю свой телефон. Звоните, если понадобится помощь.

Оля в знак благодарности кивнула и взяв Сергея за руку вывела из участка. Такси появилось из ни от куда, как только Оля о нём подумала. Таксист помог усадить Сергея на заднее сиденье и узнав у женщины адрес резко тронулся с места к гостинице. Оля сидела возле Сергея и положив себе на плечо голову супруга, нежно гладила по волосам и приговаривала: мой хороший, любимый, родной, всё будет хорошо.

Сергей сидел с закрытыми глазами и казалось, что спит. В номере Оля набрала ванную горячей воды и раздев супруга помогла усадить в воду. Намочив мужу волосы, она набрала в руки шампуня и намылила голову. И только тогда заметила рану на голове. Запёкшаяся кровь тут же окрасила воду в красный цвет. Оля аккуратно смысла шампунь и ещё раз намылила голову. Сергей молчал и лишь изредка, что-то мычал, когда Оля касалась пальцами раны. Бережно вытерев Сергея полотенцем она одела на него махровый халат и отвела в спальню. Как только он головой коснулся подушки, так сразу уснул. Сложив грязные вещи супруга в пакет, она выставила его за дверь. Накрыв Сергея тёплым покрывалом присела на краешек кровати. Что дальше предпринимать Оля не знала. Внутри образовалась холодная пустота. Настроение улетучилось словно «с белых яблонь дым». И она упала рядом с Сергеем на одеяло и зарыдала.

Стук в дверь разбудил Олю. Она не заметила, как уснула и сейчас не могла сообразить, что происходит. Стук не прекращался и Оля босиком пошла открывать. Сергей спал отвернувшись на правый бок. Зевая и прогоняя остатки сна Оля увидела комиссара Антуана. Он стоял на пороге и мило улыбался.

– Можно? – Извините мадам, что без приглашения.

– Проходите, прошу вас. Я сама хотела вам вечером позвонить, но незаметно для себя уснула. Стоп. Тут Оля вспомнила как в участке врач ей дал выпить две таблетки. Состояние тревоги у женщины после сна как рукой сняло и она улыбаясь пригласила Антуана.

– Извините комиссар, я ещё не совсем проснулась.

Оля налила в стакан воды и выпила.

– Что вы, что вы, – комиссар улыбнулся и закинув ногу на ногу внимательно смотрел на Олю. Женщине показалось в какой-то момент, что комиссар не только пришёл по делу. Она смутившись под пронзительным взглядом мужчины поправила волосы.

– Слушаю вас, – ответила она с любезной улыбкой.

– Мне ничего не довелось узнать у вашего супруга. К сожалению, он молчит и не идёт на контакт.

Комиссар пожал удручённо плечами и развёл руки в сторону.

– Я сама не знаю, как быть? Сергей даже не пытается заговорить. Мне кажется, что он не узнаёт меня. Хотя доктор дал надежду, на то, что всё это временное явление.

Оля замолчала и посмотрела на Антуана печальными глазами.

– Мне не даёт покоя алмаз, про который вы мне рассказали. У нас в городе целая череда ограблений. Преступники действуют довольно хитро, и пока мы бессильны в их поимке. Я очень надеюсь, что ваш супруг мадам Оля сможет нам помочь. Он ценный свидетель, и я могу поставить к вам охрану. Что скажите?

– Мне кажется это лишнее, во всяком случае пока никто мне не угрожал. Хотя спасибо комиссар за заботу. Мне приятно, что французские полицейские с должным пониманием относятся к своей работе.

Комиссар слегка наклонил голову набок. Ему безусловно было приятно слышать столь лестную похвалу о своей работе.

– Как только ваш супруг заговорит мадам Оля, сразу мне сообщите. Я приеду в ту же минуту. А сейчас простите, у меня не смотря на вечер, ещё полно работы.

Антуан поднялся и пожал руку женщине. Оля провела его к это дверям и ещё раз поблагодарила.

«Может быть зря я отказалась от охраны?», – думала она закрывая дверь на два замка.

Глава 13

Нэнси ухаживала за Диланом как мать за больным ребёнком. Она не отходила от него ни на шаг, чем доводила до бешенства Скота. Едва сдерживая крутой нрав Скота, Боб читал ему лекции по правилам хорошего тона и успокаивал.

– Брось переживать Скот, в конце концов это всего лишь баба. Не первая и не последняя на твоём веку. Ты, что правда собрался на ней жениться?

В словах Бобо звучала ирония, от которой у Скота бежали мурашки по спине. Они сидели вдвоём на террасе и пили сухой «Мартини». Боб листал утренние газеты и делал заметки на полях карандашом. Вечер был тихим и безветренным.

– Всё не так просто как тебе кажется Боб. Мне нравится Нэнси и я готов порвать глотку Дилану за неё. Со мной это впервые и такое ощущение, что она последняя любовь в моей жизни.

Боб отложил газету и с удивлением посмотрел на Скота.

– Ты, что серьёзно? – Старик, она всего лишь девчонка, с хорошенькой попкой и ножками. Больше ничего в ней нет. Открой как следует глаза и сам посмотри. Мы увязли в серьёзной игре, и не мне тебя учить и говорить, как высоки в ней ставки. Если мы проколемся, нам не избежать тюрьмы. От одних мыслей об этом злачном месте меня бросает в пот. Подумай и не горячись. Ты своей ревностью можешь всех нас подставить. И тогда нам всем крышка. Мы давно с тобой знакомы, и всё, что я могу для тебя сделать в этой ситуации, так это ещё раз поговорить с Нэнси. Не хочу сказать, что у меня получиться её убедить, но я попробую. С чем чёрт не шутит. Ты хорошо заплатил врачу? Не проболтается он?

– Нет, врач остался доволен своим гонораром и обещал молчать.

– Как ты объяснил ожоги Дилана?

– Сказал, что Дилан любитель химических опытов. И какая-то штука взорвалась прямо у него под носом.

– И он поверил?

– Думаю нет, но он не особо то вдавался в подробности.

– Ладно, будем надеется, что он не побежит к копам.

– Зачем ему бежать? С парнем приключился несчастный случай, только и всего. Криминала в этом никакого нет.

– Так то он так, но доверять людям штука опасная.

– Не бойся Боб, уверен, что всё прошло гладко. Кстати, что пишут газеты по поводу ограбления?

– Газетчики сообщают, что украдено драгоценностей на сумму больше чем полмиллиона. Миссис Озборн слегла в больницу с сердечным приступом. Её муж нанял частных сыщиков так как не надеется на помощь полиции.

– Кто подозреваемый? Об этом не пишут?

– Круг настолько большой, что полиция сбилась с ног. У этой семейной пары, было больше врагов, чем друзей. У них в доме часто устраивались вечеринки и полиции хватит работы на несколько лет. Пока они всех проверят…

Боб усмехнулся и небрежно бросил газеты на пол.

– Мы правильно поступили, что ограбили их первыми. Нэнси умница, и спасла Дилану жизнь. Если бы не она, боюсь мы бы сейчас здесь с тобой не сидели. Ты понимаешь о чём я говорю?

– Как не понять…

– Если бы она струсила или растерялась плакали наши камешки. А так…

– Везение штука не долговечная.

– Кто бы спорил, я не буду. Нам не нужна «вечность», всего лишь пару недель и мы сможем сматываться от сюда. Утром надо идти к Гари, пора мне с ним познакомиться. Кстати, расскажи, что ты о нём знаешь.

– Я имел с ним пару дел, правда это давно было. Человек он скользкий как угорь, и никогда своего не упустит. Репутация у него оставляет желать лучшего, но кроме него нам никто не заплатит тех денег, на которые мы рассчитываем. Вывезти камни из страны? Слишком большой риск Боб, лучше уходить налегке и желательно, разными поездами и самолётами. Наличные можно положить в банк и снять их в любой точке земного шара. А вот камни… И тем более алмаз. С ним будет очень трудно.

– Скот, не сбрасывай со счетов копов. Они наверняка знают Гари, и чем он промышляет. И после ограблений, глаз с него не спустят.

– Я думал об этом, но пока другого человека не нашёл.

– Или не искал?

– Боб высовываться с такими предложениями к непроверенным людям опасно. Я плохо знаком с местной публикой. Среди бандитов хватает стукачей, и жить на пороховой бочке мне не хочется.

– Не обманет нас Гари?

– Смотря, что ты подразумеваешь под словом обман? Он никогда не даст нам той суммы, на которую мы рассчитываем. С ним трудно разговаривать. Тем более пойми, он понимает, что нам деваться не куда.

– Неужели всё так плохо Скот?

– Я бы не сказал, есть много вариантов в нашем деле и один из них залечь на дно на годик другой, камни припрятать.

– Не хотелось бы конечно…

– Здравый смысл должен победить жадность, иначе удача отвернётся и найдёт других себе компаньонов.

– Значит всё решится завтра. Я не собираюсь уступать этому Гари и копейку.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алмаз Элизабет - Ирина Евтушенко.
Комментарии