Лекарь в придачу (СИ) - Гуськова Юлианна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да именно этим и мотивирован мой быстрый ответ, - признался я, а женщина довольно кивнула, достаточно быстро переводя тему, будучи удовлетворенной.
- Что ж, я очень рада, что вы столь амбициозны и открыты к новым знаниям. Однако с госпожой Хельс вам не стоит проявлять излишнее любопытство. Думаю, вы уже и сами это поняли, - госпожа Грейкен улыбнулась, также сделав глоток чая.
- Может быть, но госпожа Хельс кажется весьма опытной женщиной, - я не хотел как-либо обидеть некромантку словами, хоть она и показалась мне чуть резкой и неразговорчивой. – Скажите, а вы уже давно работаете здесь?
- Я? – переспросила госпожа Грейкен и загадочно улыбнулась. – Я выросла здесь, поэтому можно сказать, что работаю здесь всю свою жизнь. Семейный бизнес, ничего не поделаешь, - она развела руками.
- Похороненное агентство это семейный бизнес? Никогда бы не подумал об этом, но звучит интересно, - я всерьез восхитился подобной идеей. – Получается, вы хозяйка? А кто же тогда госпожа Хельс?
- Хонра моя племянница, - заговорщическим подмигнула она мне, а я изумился, что эти две настолько разные женщины могут быть родственниками. – Мы работаем вместе и обе являемся владелицами.
- Вот как, - протянул я, признавая, что не ожидал чего-то подобного. – Скажите, госпожа Грйекен, а что…
- Постойте, господин Дэрен, - она приостановила меня с чуть снисходительной улыбкой. – Пожалуй, прежде чем мы продолжим, стоит кое-что сделать. Мы с вами умные люди и понимаем, что без контракта ничего не делается, верно? - она шутливо подмигнула мне и словно из воздуха достала три копии нашего договора. – Я бы хотела, чтобы вы очень внимательно ознакомились с данной бумагой. Особенно с пунктом 7.23, - госпожа Грейкен стала предельна серьезна. – Как и сказала ранее госпожа Хельс, в случае экстренной ситуации вы обязаны убить ее. Именно обязаны.
- Да, я примерно понимаю, о чем вы говорите, - я согласился с госпожой Грейкен, помня из слов Кея о том, что в случае, когда некромант теряет контроль над нежитью, он может стать неуправляем и его нужно убить. Хоть такое происходит довольно редко, но все же происходит. Все зависит от соотношения силы нежити и магического потенциала некроманта. По-крайней мере это все, что я помню, но возможно нюансов намного больше, чем мне известно сейчас.
- Я рада, - госпожа Грейкен кивнула и перешла к пункту 7.24. – Это, наверное, самый важный пункт. Становясь помощником некроманта, мы не несем ответственности за вашу жизнь ни перед вами, ни перед вашими родственниками. В случае смерти мы организуем ваши похороны. Поймите, - она жестом меня приостановила, желая договорить. – Возможно, сейчас это может прозвучать резко или же грубо, но с тем фактом, что вы можете умереть, мы ничего не можем поделать. Вы должны понимать, господин Дэрен, что эта работа весьма серьезна, однако сейчас я даю вам последнюю возможность повернуть назад, если вы все же боитесь такого исхода.
- Не стоит, все мы рано или поздно умрем, это единственное, что предопределено в нашей жизни, - отмахнулся я, произнеся любимую фразу дедули.
- Раз так, то продолжайте читать. Как только вы дойдете до пункта 9.1, мы обсудим с вами финансовую составляющую. Зарплаты у нас весьма щедрые из-за большой опасности и риска.
Когда госпожа Грейкен говорила о «щедрых зарплатах» я не сильно придавал этому значение, думая, что это хорошо и красиво сказанное слово, однако когда я увидел в договоре сумму, то слегка удивился. Хотя слегка это еще мягко сказано. Месяц работы в похоронном агентстве равнялся пяти моим обычным зарплатам, но если учесть все детали, то результат получался вполне обоснованным. Ненормированный рабочий день, работа без выходных, опасность для жизни. К слову, у некромантов всегда зарплаты были выше, даже у преподавателей. Я не имел ничего против подобных сумм, однако устраиваясь сюда, вовсе не имел цели подзаработать.
Мы с госпожой Грейкен трижды все обсудили, и когда я уже был готов подписать договор, трижды перепроверив его, она остановила меня и для того, чтобы я был полностью уверен в своем решении, предложила отправить в любую юридическую контору на мой выбор для проверки. К счастью, после вчерашнего собеседования у госпожи Грейкен были все необходимые копии моих документов. Прежде чем отправиться я все же уточнил, не должна ли присутствовать на подписании договора племянница госпожи Грейкен, но как оказалась она редко когда занимается бумажными вопросами. Я не стал выяснять детали, разумно решив, что это далеко не мое дело, однако то, как женщины подходят к делу мне понравилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В выбранном мною круглосуточном агентстве, где, к слову, работал мой друг, нам также ничего не сказали ничего такого, что могло бы помешать подписанию контракта. Друг несколько раз косился на меня, словно пытаясь спросить: а с каких это пор ты помощник некроманта? Пришлось развести руками и тяжело вздохнуть:
- Такова судьба.
Друг закатил глаза, а госпожа Грейкен попыталась спрятать загадочную улыбку.
После того, как мы с госпожой Грейкен очень довольные друг другом вернулись в похоронное агентство, она вызвалась показать мне дом, а точнее лишь первый этаж, сказав, что на втором находятся покои госпожи Хельс и подниматься туда запрещено. Впрочем, делать последнее я и не планировал. Из холла мы вышли в длинный и узкий коридор. За поворотом находилась лестница, а также было несколько дверей. В первой оказалась маленькая библиотека. По-крайней мере, на первый взгляд это выглядело библиотекой.
- Это архив. Здесь хранятся наши семейные записи с самых давних времен. Первые бумаги датируются вторым годом после возведения города, - также госпожа Грейкен была хорошим экскурсоводом, который не упускал и малейших деталей. – Данными бумагами занимается госпожа Хельс, однако и для вас здесь найдется работа.
Госпожа Грейкен отвела меня в самый дальний уголок, где на полках лежали книжицы, которые казалось бы осыпятся, стоит к ним прикоснуться.
- Нужно регулярно обновлять защитные заклинания на рукописях, а также, - госпожа Грейкен ловко дернула канделябр на стене, который легко поддался ей, а из стены выехал деревянный резной стол. – Можете считать, что это ваше второе рабочее место. После каждого дела вам необходимо вести записи, чтобы оставить опыт и знания будущим помощникам. Это довольно важная работа, поэтому я бы хотела, чтобы вы уделяли ей внимания не меньше, чем основной, - госпожа Грейкен серьезно на меня посмотрела.
- Вижу, это и впрямь очень давний семейный бизнес, - я указал на рукописи на полках. – Поразительно, - на самом деле моему восхищению не было предела.
Этот дом словно перемещал меня в какое-то далекое прошлое. Все старинные записи, паркетный пол, темные деревянные вещи, высокие потолки и мрачная атмосфера, которая слегка пугает. Для меня это новое и удивительное сочетание, которое не может не восхищать.
- Это наша небольшая лаборатория, - госпожа Грейкен раскрыла передо мной следующую дверь первого этажа. – Здесь мы варим различие настойки или же необходимые зелья. Можете пользоваться ей и для личных целей, - она указала на большущий котел в центре, в котором что-то варилось на медленном огне.
Все полки были заставлены различными склянками, но в отличие от хранилища порядка здесь не наблюдалось. Увы, но света здесь было еще меньше, я бы даже сказал, тут царил сумрак.
- Простите, а здесь есть насекомые? – уточнил я, оглядываясь по сторонам и слыша какой-то странный не то шум, не то писк. – Или у вас мыши?
- С чего вы решили? – рассмеялась госпожа Грейкен и указала на люк в полу. – Это вход в подвал, там находится бассейн, и вода постоянно обновляется. Ни мышей, ни насекомых у нас нет, - уверила меня женщина, откровенно веселясь. – Подвал я покажу вам позже.
- Хорошо, - я кивнул, но счел нужным добавить. – К счастью, ни нежить, ни насекомые, ни змеи меня не пугают, можете на меня положиться, - говоря это, я указывал на стройный ряд засушенных летучих мышей у потолка алхимической комнаты.