Категории
Самые читаемые

Герцог-пират - Джо Беверли

Читать онлайн Герцог-пират - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 112
Перейти на страницу:
комнате. Пег была в полном восторге:

– Боже, боже, я никогда раньше не останавливалась в гостинице, мисс Белла. Какая прекрасная кровать! А вот и еще одна для меня. Для меня! – повторяла она, расстилая кровать.

Раньше Белле приходилось спать в одной постели со своей личной горничной, когда та у нее была, но сейчас все поменялось. Девушка была благодарна Пег Гуссидж за то, что она согласилась стать ее компаньонкой, но пока была не готова спать с ней в одной постели.

Белла понимала, что пока не готова вести разговоры о своем будущем с мистером Клаттерфордом, поэтому попросила принести ужин в комнату. Наслаждаясь супом, Белла спросила:

– Вам все равно, где мы будем жить, Пег?

– Мне, мисс? В общем-то, да. Дальше Карскорта для меня все в новинку. Такой восхитительный суп, очень сытный.

Белла улыбнулась. Ей многое нужно было обсудить со спутницей, которая была всем довольна. Очень многое.

– Мистер Клаттерфорд надеется, что я поеду в Танбридж-Уэллс, где жила моя прабабушка. У него там бизнес. Но я хочу в более тихое место.

Пег густо намазала свежий хлеб маслом.

– Почему же?

– Это не правда, что я сбежала с тем мужчиной, Пег. Но никто в округе мне не верит, и это, в общем-то, немудрено. Белла Барстоу, легкомысленная кокетка, сбежала с очаровательным негодяем, который ее бросил сразу же после того, как обесчестил. Затем опозорилась еще больше, не захотев выходить замуж за приличного человека.

– Сквайра Тороугуда… – пробормотала Пег с отвращением. – Ужасный человек, и не одна я так думаю!

– Это бросается в глаза, Пег. Но почему-то люди считают, что обесчесченная женщина должна быть счастлива и с таким мужем. Как только я дала понять, что наотрез отказываюсь, мой отец рассказал об этом всей округе. А дальше ее могли донести куда угодно. Люди ведь пишут письма друг другу…

– С тех пор прошло четыре года, мисс. Все в прошлом, об этом уже никто не помнит.

– Надеюсь, ты права, Пег. – Белла вспомнила о своем уже остывшем супе и съела еще ложку. – Однако в Танбридж-Уэллсе могли хорошо запомнить эту историю из-за моей связи с леди Рэддолл. Возможно, она даже говорила об этом друзьям. Я уверена, что она была возмущена и пыталась меня оправдать, но люди всегда помнят только позор…

Пег скорчила гримасу.

– Возможно, вы правы, мисс. А вы не думали остановиться у вашей старшей сестры?

– У Афины? – Ненадолго Белла задумалась.

Именно к сестре она сбежала тогда из Дувра. Поместье семьи Афины располагалось недалеко от Мейдстона, и возможно, чувствуя ответственность, сестра и хотела бы приютить Беллу. Но ее муж придерживался другого мнения. Он был уверен, что Белла Барстоу будет оказывать негативное влияние на их маленьких дочерей. Даже если Афина убедит его приютить Беллу, то ее существование в том доме ненамного будет отличаться от Карскорта – на нее всегда будут смотреть как на грешницу и ожидать благодарности и раскаяния до конца жизни.

Белла не могла обсуждать такие вещи с прислугой, поэтому ответила, не вдаваясь в детали:

– Этот вариант нам не подходит. – Она доела свой суп, обдумывая ситуацию.

Белла хотела независимости, как бы смело это ни звучало. Ей не хотелось снова попасть в заточение, но возможна ли полная свобода для молодой девушки, которой едва исполнился двадцать один год?

Возможно, ей стоит стать другим человеком? Незапятнанным никакими скандалами?

– Я думаю, мне стоит сменить имя, – сказала она, наблюдая за реакцией Пег. – И поселиться в тихом месте, вдали от светского общества. Может быть, даже в деревне, где не будет любопытных соседей, и я смогу, наконец, стать хозяйкой своей жизни.

Пег фыркнула.

– Если вы хотите избежать любопытных людей, мисс, ни за что не переезжайте в деревню. Новый человек больше всего привлекает внимание сплетников. Те, кто умеют читать и писать, совсем скоро начнут строчить послания своим знакомым повсюду, интересуясь, почему красивая молодая женщина прячется в деревне.

– О, вы правы, конечно. Но как мне быть?

– Вам нужно ехать в город, мисс. Там не так акцентируют внимание на новых людях.

В голове Беллы мелькнула поразительная мысль.

– А почему бы нам не отправиться в Лондон? Там любой сможет остаться незамеченным.

– Лондон! Черт возьми, мисс Белла. Я бы отдала все свои деньги, чтобы поехать в Лондон. Возможно, мне бы удалось даже увидеть самого короля. Говорят, такой прекрасный молодой человек. И его дорогих сладеньких малышей.

Белла боролась со смехом.

– Я не планирую вести светскую жизнь, Пег.

– Жаль, конечно, но это не страшно. Где же нам остановиться?

Белла была в растерянности, но тут ей в голову пришла неожиданная мысль. Есть ли возможность помочь леди Фаулер не просто пожертвованием, а реальной работой? Белла знала, что некоторые женщины помогали ей подобным образом, переписывая и делая копии писем, выполняя другие поручения.

– Леди Фаулер… – нерешительно сказала Белла.

– Леди, мисс? Звучит вполне достойно.

– Я не уверена… Леди Фаулер – социальный реформатор, Пег.

– Не поняла, мисс…

– Она хочет исправить то, что неправильно в нашем обществе.

Пег налила себе еще чаю и добавила четыре куска сахара.

– Звучит, неплохо, мисс. Еще чаю?

Белла согласилась.

– Мне кажется, леди Фаулер не поддерживают в высших кругах. Она пишет письма раз в два месяца и рассылает их многим людям по всей стране. В них она подробно описывает правонарушения среди аристократов. Леди Фаулер призывает своих адресатов распространять информацию, чтобы добиться перемен.

Глаза Пег округлились.

– И скольким людям она пишет? – спросила она.

– Точно не знаю. Думаю, больше чем сотне людей. – Это был вопрос, на который Белла не знала ответа.

– Столько писанины. Удивительная женщина!

Белла еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

– Она пишет только одно письмо, а затем ее помощники его копируют. Я бы могла стать одной из них.

– О, вот как, – сказала Пег. – Если это действительно то, что вы хотите, мисс, тогда сделайте это. Но я не смогу вам помочь. Немного писать я научилась, но мне это очень тяжело дается.

– Я не жду от тебя помощи в этом, Пег, еще и потому, что это может быть опасно. Леди Фаулер не просто отправляет письма. В некоторых из них она оскорбляет влиятельных людей.

– Вы уверены, что хотите этим заниматься, мисс? – ответила Пег, продолжая жевать.

– Определенно! Леди Фаулер призывает внести изменения в законы, чтобы защитить женщин от мужской тирании.

– Я поняла, мисс. – Пег взяла еще один кусок хлеба с маслом, затем положила на него ломтик сыра.

Белла подумала, что Пег такими темпами скоро станет полной, как бочка, и не надевая

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог-пират - Джо Беверли.
Комментарии