Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Такова любовь - Мэри Берчелл

Такова любовь - Мэри Берчелл

Читать онлайн Такова любовь - Мэри Берчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
Перейти на страницу:

«Я этого не вынесу! Просто не переживу!» — подумала Гвинет.

Но ей придется смириться с этим, как пришлось смириться с тем, что миссис Келлаби отослала Тоби прочь, как только заслышала звук обеденного гонга:

— Пора за стол, Тоби. Попрощайся с миссис Онсли и беги в столовую.

Мальчику не хотелось уходить, но зов еды пересилил желание остаться, и на этот раз он с готовностью подчинился. Теперь пришла очередь Гвинет, это ей захотелось попросить: «Пусть он останется, пусть он останется со мной! Я хочу увидеть, как он ест. Нельзя ли ему пообедать с нами?»

Но она не решилась сказать это. Ей пришлось потрепать мальчишку по голове и отпустить его. Она даже не осмелилась поцеловать его на прощание: Гвинет не была уверена, делают ли это посетители, а она старалась ничем не отличаться от остальных и не вызвать никаких подозрений. Кроме того, такие эмоциональные порывы были ей настолько несвойственны, что Вана, несомненно, чрезвычайно удивило бы такое экстравагантное поведение жены.

Все, что позволила себе Гвинет, так это бросить вслед семенящей фигурке:

— Обещаю повидать тебя перед отъездом, Тоби.

— Да, я тоже обещаю.

— Такой забавный, правда? — засмеялась миссис Келлаби, когда ребенок скрылся из виду. — Никогда не скажет просто «да» или «нет», всегда целое предложение.

— Он очень милый, — согласилась Гвинет, призвав на помощь все самообладание, на которое только была способна. — Сколько ему?

— Почти шесть. Мы думаем, что он родился в сентябре.

Гвинет и так знала это, но жадно впитывала каждое слово спутницы, подтверждающее ее правоту. Миссис Келлаби повернулась к мужу:

— Тоби ведь сентябрьский?

— Да. Кажется, он на вас глаз положил, миссис Онсли.

— Это было так приятно! Он необыкновенный ребенок. Любой бы влюбился в него с первого взгляда. Тебе так не кажется, Ван?

Муж очень удивился ее словам и озадаченно улыбнулся в ответ:

— Да, я бы тоже так сказал. Смешной маленький попрошайка.

Остальная часть визита ничем не смогла порадовать Гвинет, ее абсолютно не интересовали вещи, не имеющие прямого отношения к сыну. За столом разговор тоже не клеился. Ей хотелось спросить: «Когда я снова увижу Тоби? Можно мне провести с ним часок-другой наедине? Можно забрать его с собой? Бывали ли у вас случаи усыновления?»

Но все это прозвучало бы слишком необычно, и Гвинет не решилась ничего предпринять. День все тянулся и тянулся, и только перед самым отъездом она набралась смелости и сказала:

— Я не попрощалась с Тоби.

— С Тоби?! — поразился Ван. — Хочешь опять увидеть этого малыша?

— Я обещала. Не могу же я не сдержать слова и обмануть его, — слишком резко ответила Гвинет.

— Очень хорошее правило, миссис Онсли, — согласилась с ней хозяйка. — Дети совсем как взрослые, никогда не забывают об обещаниях.

— Ну, хорошо, если так, — усмехнулся Ван. — Я и не знал, что дело дошло до обещаний.

В общем, Тоби снова предстал перед их взором, и Гвинет пришлось прощаться с ним на глазах у всех. Ну и пусть, решила она, лишь бы снова увидеть мальчика. Она только и смогла, что взять его за руку, улыбнуться и сказать:

— До свидания, Тоби! Я пришлю тебе твой кувшинчик.

Но ребенок был более непосредственным, он произнес:

— Спасибо. До свидания. Не забудь про кувшин, — и подставил лицо для поцелуя. Все улыбнулись, и Гвинет непринужденно наклонилась и поцеловала малыша в мягкие теплые губы. «Это всего лишь ребенок, но это мой ребенок», — подумала она.

— Когда мы снова увидимся? — настойчиво произнес малыш, и Гвинет чуть не расплакалась.

— Я… я не знаю.

— Надеюсь, миссис Онсли приедет к нам на День основателей, — предположила миссис Келлаби, и Гвинет была готова броситься ей на шею.

— Да, да, конечно! Когда это будет? — Она и надеяться не смела ни на что подобное.

— Через полтора месяца.

— Прямо в мой день рождения, — невинно добавил Тоби.

— Я приеду. Обещаю, — заверила его Гвинет, стараясь не обращать внимания на странное выражение, застывшее на лице мужа.

После этого прозвучали последние слова прощания, и они покинули приют.

Ван первым нарушил повисшее в салоне машины молчание:

— Хорошее место, ты как думаешь, Гвинет?

— Да, чудесное. Теперь я понимаю, почему ты так им интересуешься.

— Пару раз мне показалось, что ты уже по горло им сыта.

— Нет, Ван, нет! Что ты! — поспешно выпалила Гвинет, страшась, что в следующий раз муж может не взять ее с собой.

— Нет никакой необходимости ездить туда из-за меня, — заверил он жену. — Но тебя заинтересовала не организация дела, а сами малыши, или я ошибаюсь?

— Ты прав. Этот ребенок, который все ходил за нами, он такой милый!

— Да, симпатичный мальчишка. Но боюсь, я не слишком-то часто глажу их по головке и совсем не знаю, как с ними общаться. Меня больше привлекает деловая сторона, чем личные контакты.

— Ты думаешь, я знаю, как вести себя с ними? Но этот ребенок сам затеял разговор. С ним было легко.

Муж беззаботно кивнул.

— Ван, он мне так понравился. — Гвинет изо всех сил старалась сказать это как обычная женщина, которая заинтересовалась случайным сироткой. — Не могли бы мы взять его к себе?

Ван был потрясен:

— Имеешь в виду, на несколько дней? Не думаю, дорогая. Это слишком расстроит приютского ребенка. Уверен, Келлаби не одобрят этого.

Умом Гвинет понимала, что муж не хотел никого обидеть, но она стиснула зубы, услышав слова «приютский ребенок».

— Но… но ты мог бы воспользоваться своим влиянием.

— Мог бы, Гвинет, — сухо произнес он, — но не стану. Думаю, ребенку хорошо там, где он есть, и не мне вмешиваться в жизнь приюта и менять правила.

Гвинет замолчала, но если муж считал, что тема закрыта, то он ошибался. Она просто обдумывала, как подступиться к этому с другой стороны.

— Ван, мы поедем туда на День основателей?

— Если хочешь. Я почти всегда приезжаю посмотреть. Думаю, Келлаби будут очень польщены, если и ты поедешь со мной.

— Мне бы очень хотелось.

Снова повисло молчание, и Гвинет вдруг поняла, что муж размышляет о чем-то другом, может даже о своих бесконечных делах. Она с испугом подумала, что надо срочно вернуться к вопросу о «Грейстоунз», иначе время уйдет и ее интерес к этому делу будет казаться слишком подозрительным.

— Ван!

— У?

— А если я поговорю с миссис Келлаби и она скажет, что не против, чтобы мы взяли к себе Тоби, ты будешь возражать? Я имею в виду, если они согласятся?

Ван сбавил скорость и пристально поглядел на жену:

— Милая моя девочка, ты что, всерьез решила заполучить этого ребенка?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Такова любовь - Мэри Берчелл.
Комментарии