Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Сказка » Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов

Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов

Читать онлайн Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:

— Что ты здесь бродишь, солдат? — спросила она. — В этом коридоре страже нечего делать. Тебя, наверное, послали охранять нашего гостя, алхимика Парцелиуса?

Аларм не рискнул ответить, поскольку Ланга могла узнать его голос, и поэтому просто кивнул в ответ.

Принцесса рассмеялась:

— Но комната Парцелиуса находится в другом конце коридора! До чего же вы, каббары, глупы, вам ничего нельзя доверить. Властелин Пакир правильно сделал, что снял вашу стражу из подземелья и отныне лично следит за тоннелем, который ведет из подвала дворца к Вратам Тьмы! Теперь никто из наших врагов не сможет туда проникнуть. Но если кто-нибудь посмеет вновь напасть на остров Горн, то Врата откроются полностью и мы уничтожим любую армию!

Ланга посмотрела на ошеломленного Аларма долгим, странным взглядом, а потом повернулась и ушла.

Юноша долго не мог прийти в себя. Он никак не ожидал встретиться здесь, в самой необитаемой части дворца, с принцессой Тьмы! Капитан Куртис утверждал, что придворные побаиваются этих мест, о которых ходит множество страшных слухов. Говорят, что в этой части дворца якобы обитают призраки слуг Пакира, убитых в подвалах по приказу Властелина.

— Ну и повезло же мне… — прошептал Аларм. — Хорошо еще, что Ланга не узнала меня и приняла за простого каббара…

Он запнулся. Что-то здесь было не так! Вряд ли принцесса разговаривает с каждым встречным стражником. А Ланга с ним не просто разговаривала, а ухитрилась буквально за одну минуту выболтать сразу несколько тайн! Во-первых, она сказала, что где-то в противоположном конце коридора находится комната, в которой ныне обитает алхимик Парцелиус. Во-вторых, из ее слов можно сделать вывод, что Врата Тьмы находятся не в подвале под дворцом, а где-то в другом месте. В-третьих, она заявила, что к Вратам Тьмы невозможно ныне проникнуть через тоннель, потому что за ним наблюдает сам Пакир!

Странно, очень странно… Неужели Ланга узнала его и специально сообщила столь важные сведения? Нет, такого просто не может быть!

Аларм повернулся и пошел по коридору. Он настолько погрузился в свои мысли, что даже вздрогнул, когда услышал за одной из дверей громкий стук.

Юноша открыл дверь и оказался в большом, погруженном во мглу помещении. Оно было заставлено длинными столами, на которых стояли конические стеклянные сосуды, коробки с различными минералами, ступки и многое другое. Возле стены находилась печь, в очаге жарко горели дрова. Рядом с печью стояло странное устройство из металла с несколькими стеклянными змеевиками. По ним струилась темно-красная жидкость.

Из-за печи вышел Парцелиус в черном колпаке и длинном кожаном переднике. Алхимик на ходу листал большую книгу и что-то бормотал себе под нос.

Заметив Аларма, стоявшего возле открытой двери, Парцелиус недовольно воскликнул:

— Прочь отсюда, проклятый каббар! Как ты посмел зайти в мою секретную лабораторию? Я пожалуюсь маршалу Хоралу, и он прикажет высечь тебя розгами. Прочь, глупое ты животное!

Недолго думая, Аларм снял с лица тяжелую маску и, улыбнувшись, сказал:

— Как поживаете, уважаемый Парцелиус?

Алхимик охнул и выронил книгу.

— Белый рыцарь… — пробормотал он, вытаращив глаза. — Провалиться мне на месте, если это не Аларм! Но как ты попал сюда, в этот жуткий дворец?

Аларм тщательно закрыл за собой дверь, а потом подошел к странному устройству из металла и стекла и поднял с пола золотой кувшин, наполовину наполненный темно-красной жидкостью.

— Кажется, ваши дела идут на лад, уважаемый союзник? — с иронией спросил он. — Совсем недавно вы хотели жениться на Хранительнице Элли, а сейчас вовсю трудитесь во дворце ее главного врага. Уж не хотите ли вы создать для Пакира Черное пламя?

Алхимик грубо выхватил из рук юноши золотой сосуд.

— Не смей хозяйничать в моей лаборатории, мальчишка! — визгливо закричал он. Но потом злость на его лице исчезла и сменилась выражением полной растерянности. — Ну что я мог поделать? Мне вовсе не хочется создавать Черное пламя, но разве с Пакиром поспоришь? Принцесса Ланга принесла меня на этот проклятый остров и приказала работать день и ночь, чтобы создать Черное пламя. Ее слуга Кощей навещает меня каждый день и угрожает убить, если у меня вновь ничего не получится…

И алхимик, горько вздыхая, рассказал историю своих злоключений.

— Встреча со звездным драконом многому меня научила, — закончил он свой невеселый рассказ. — Крейг мудро сказал: «Служа Злу, не надейся получить от него в награду Добро!» И он прав, клянусь святым Торном! Но что я могу поделать? Пакир пообещал казнить меня, если через месяц Черное пламя не будет создано. А я не хочу умирать! И кажется, у меня стало кое-что получаться… Видишь, какой темной получилась огнетворная жидкость? Еще неделя-другая, и она совсем почернеет. И тогда я выращу из нее Черное пламя!

Аларм вздрогнул.

— Вот как? — с ужасом промолвил он. — Но разве вы не понимаете, что произойдет после этого? Пакир поднимется по Лестнице, сожжет свод Подземелья и выйдет на поверхность земли! И тогда Волшебная страна погибнет!

— Что поделать? — развел руками Парцелиус. — Я вовсе не хочу гибели Волшебной страны. Но своей гибели я не хочу еще больше! Я не герой, а просто слабый и старый человек.

В ярости Аларм выхватил кинжал из-за пояса и занес его над головой:

— Мерзавец, вы готовы спасти себя ценой гибели многих тысяч людей!

Но Парцелиус не испугался.

— Да, это так, — спокойно сказал он и сложил руки на груди. — Убей меня, Белый рыцарь! Может, этим ты сделаешь доброе дело. Я слышал давнюю историю о том, как волшебница Виллина некогда убила злую колдунью Гингему, когда та вознамерилась уничтожить ураганом всех людей на земле. Ты — воспитанник Виллины, а значит, тоже можешь творить Зло ради торжества Добра. Что же ты медлишь, Белый рыцарь?

Аларм медленно опустил руку с кинжалом. Его трясло от нервного возбуждения.

— Не могу этого сделать… — простонал он. — Да и как мне забыть, что именно вы спасли меня, когда я был ранен в городе Теней? Матушка Виллина, что же мне делать?

И тут в дальнем углу лаборатории раздался легкий шорох. Парцелиус насторожился.

— Кажется, крыса… — пробормотал он. — А может, это и не крыса, а тайный шпион Пакира… Аларм, побыстрее решайся! Или убей меня, или уходи поскорее. Мне вовсе не хочется испытать на себе все пытки палачей маршала Хорала!

Аларм спрятал кинжал за пояс.

— Ладно, я уйду и оставлю вас наедине со своей совестью, — процедил он сквозь зубы, с ненавистью глядя на Парцелиуса. — Надеюсь, что вам так и не удастся создать Черное пламя!

Он выхватил у алхимика золотой сосуд и плеснул темно-красной жидкостью на установку из металла и стекла. Она тотчас запылала, словно была сделана из сухой соломы.

Парцелиус взвизгнул и бросился тушить пламя. А юноша выбежал из лаборатории и с силой захлопнул за собой дверь.

— Все, больше ни минуты не останусь в этом проклятом дворце, — прошептал он. — Если Ланга сказала правду, то мне все равно не добраться отсюда до Врат Тьмы. Туда наверняка можно попасть другим путем — но только каким?.. Быть может, отец поможет мне разгадать эту загадку?

И юноша вновь надел маску каббара и уверенно зашагал к выходу из дворца. Он шептал: «Отец, жив ли ты? Я так хочу тебя увидеть!»

Глава шестая

ЛЕСТНИЦА

Утром следующего дня к ограде из колючей проволоки, опоясывающей огромную строительную площадку будущей Лестницы, подошли пятеро солдат-людей. Они вели группу из десяти рабов, связанных одной длинной веревкой. Грязные, одетые в рваную одежду рабы едва держались на ногах. Стражники безжалостно подгоняли их копьями и не упускали случая наградить тумаками.

Командир отряда подошел к высоким железным воротам и принялся колотить рукоятью меча по железной створке. Немедленно со сторожевой вышки, стоявшей рядом с воротами, выглянул солдат-каббар.

— Ну что еще там? — недовольно рыкнул он.

— Привел новую партию рабов, — ответил командир стражников. — Этих болванов захватили где-то в тоннелях рядом с Пещерой рудокопов. Кажется, они направлялись поохотиться на каких-то зверей, прозванных Шестилапыми. Но горе-охотнички напоролись на наш разведывательный отряд и сами попались в сети!

Каббар ответил зычным хохотом.

— Эти парни, выходит, хотели поразвлечься? Ничего, теперь им будет весело. Из дворца как раз пришел приказ ускорить строительство Лестницы. Лишние рабочие руки нам не помешают! Только уж очень эти оборванцы хилые. Такие и лопату не поднимут! Особенно плох на вид этот мальчишка. — И каббар сверху указал лапой на стройного темноволосого юношу, лицо которого казалось совсем изможденным. — Ну на что нам этот сопляк? Лучше сразу бросить его в море на корм рыбам. Толку от него все равно не будет!

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов.
Комментарии