И жили долго и счастливо - Пенни Маккаскер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему?
— Океан поднимает дух, в нем мощь и непредсказуемость стихии. Но он беспокоен, все время в движении. — Она посмотрела в сторону гор, которые были для Чейза домом всю его жизнь. — А здесь… земля — в ней постоянство и сила. Она существует века и будет существовать еще столько же после того, как мы с вами превратимся в прах. Мысль об этом дает мне силы, как будто, пока я стою на твердой почве, я действительно способна перевернуть мир.
— У меня такое впечатление, что вы можете найти вдохновение в чем угодно.
— Когда-то это действительно было так. — Она вздохнула и вновь отвернулась.
В ее голосе прозвучала такая грусть, что Чейз не сдержался.
— Что случилось? — спросил он мягко.
Она не ответила. Он заглянул через ее плечо и увидел, что глаза ее закрыты, а дыхание стало спокойным и ровным.
Джо спала, тем самым обезопасив его от последствий глупого любопытства. Он должен был удовлетвориться тем образом, который сам нарисовал себе: Джо могла остаться для него женщиной с соблазнительным телом и сомнительными взглядами.
То, как она терпеливо выполняла все задания, не жаловалась на усталость и грязь, в которой ей приходилось копаться, можно было оправдать только ее желанием усыпить его бдительность и превратить его в слепого болвана.
Но это не объясняло того, что происходило с его мастерской. С тех пор как он запретил ей входить туда, Чейз ждал, что она начнет задавать ему вопросы. Но, насколько он знал, она никого ни о чем не спрашивала. Где же было ее женское любопытство? Где эта отвратительная женская манера совать нос во все тайны жизни мужчины, пока наконец у него не останется абсолютно ничего, принадлежащего только ему.
Почему она не жаловалась на то, что ее ногти сломаны, кожа потрескалась, а на ранчо ужасно грязно? Чейз заставлял ее торчать по колено в лошадином навозе и делать другие не менее мерзкие вещи. Она выполняла все безропотно.
Она работала с раннего утра и до поздней ночи. Каждый вечер она с трудом добиралась до дома в таком изнеможении, что он был уверен: она держалась только из упрямства. И все же она упорно садилась каждый вечер за компьютер, перед тем как лечь спать.
Чейз не мог не признать, что она была хороша. Она ничего не требовала, только немного уважения и справедливости, но такие, как Джо, всегда ждут награды. Она хотела получить от пребывания в «Тауэр-Си» что-то чертовски важное, потому что она готова была на все, чтобы выиграть пари.
В конце концов, ей не удастся притупить его внимание и осторожность. Рано или поздно Джо окажется не лучше и не хуже, чем те, кого Чейз имел несчастье знать. Она использует его, вывернет наизнанку душу и отбросит за ненадобностью. Единственный вопрос, на который он не мог найти ответ, был — зачем. Конечно, в тайне есть своеобразная прелесть, но Чейз готов был променять это удовольствие на возможность заглянуть в ее дневник.
Джо вздохнула и перевернулась на спину. В ярком свете полуденного солнца ее волосы сверкали, как настоящее золото. Он скользнул взглядом по ее телу: она, казалось, похудела. Это было неудивительно. Редко когда ей удавалось съесть на завтрак что-то кроме чашечки кофе с сандвичем.
Впрочем, никакие изменения в ее теле не могли избавить его от пожиравшего его желания.
Его руки потянулись к ее острым скулам и подбородку, ему хотелось коснуться ее груди и исследовать тонкие линии ее талии и бедер.
Знакомое тепло, разлившееся по телу, могло сдержать только одно: если бы она наконец открыла глаза. Чейз так мечтал еще раз увидеть дерзкую дразнящую искорку ее глаз.
Он был не против завести с ней небольшую интрижку, но чувствовал, что его грудь наполняет что-то большее, чем легкое увлечение.
Он еще долго сидел, охраняя ее сон, хотя им уже давно пора было вернуться к работе.
Глава 5
Чейза разбудило настойчивое жужжание. Он прикрыл рукой глаза и взглянул па небо. Солнце практически не сдвинулось с места, и Чейз понял, что не так уж долго спал.
Тишину нарушил чей-то раздраженный возглас. Чейз облокотился на локоть, приподнялся над высокой травой и застонал от картины, которая открылась перед ним.
Женщина. Женщина, ковылявшая на высоких каблуках, в юбке, которая была настолько короткая, что ее можно было принять за пояс. Все это явно было надето с вполне определенной целью: заманить какого-нибудь ковбоя в сети страсти.
После эмоционального напряжения, в котором Чейз пребывал после приезда Джо, этого оказалось достаточно.
Он слишком устал, чтобы объяснять, почему ковбой, на которого она наткнулась на лугу, отказывается от предложения составить ей компанию.
На мгновение потеряв контроль, он схватил Джо за плечи и сильно ее встряхнул. Она пробормотала что-то грубое и прижалась губами к его руке.
Он перекатился поближе к ней. Его рука спустилась с ее плеча к груди, и он порывисто прижал ее к себе. Его губы прижались к ее мягкому, теплому, дрожащему рту.
Его поразил сильный, но не сладкий, как малиновое варенье, а терпкий, пьянящий аромат, как у хорошего виски.
Чейз почувствовал, что падает в бездну. Его поцелуй стал глубже, он нежно пробирался через преграду ее губ в сладкую, манящую глубину. Прошло всего несколько секунд, но для Чейза перестала существовать реальность, он был опьянен вкусом ее губ, теплом ее кожи, которой касались его пальцы. Ничто не могло вырвать его из этого тумана, даже фигура женщины, приближавшейся к их лошадям. Он еще сильнее впился губами в ее рот, желая только одного: слиться с ней каждой клеточкой своего тела навсегда. Ему хотелось утонуть в вязком тепле желания.
Джо тихонько оттолкнула его плечо, и Чейз прервал поцелуй, слегка отодвинувшись, чтобы дать легкому бризу остудить их разгоряченные губы. Она взглянула в его глаза. В это первое неконтролируемое мгновение пробуждения от сна па ее лице видны были переполнявшие ее чувства. В ее затуманенных страстью глазах были смущение и беззащитность. Она показалась ему такой хрупкой и слабой, что Чейз больше не мог пошевелиться.
Он коснулся рукой ее шеи и щек. Джо потянулась за его рукой, как кошка за ласкающей ее ладонью хозяина.
— Давайте повторим, чтобы я проснулась, — прошептала Джо. Ее мурлыкающий шепот еще больше возбудил Чейза.
Она запустила пальцы в его спутанные волосы и, склонившись к его губам, впилась в них; Чейз с радостью бросился в бездну страсти. Его язык ворвался в ее рот. Она порывисто оттолкнула его. Извиняясь за настойчивость, он нежно, чуть касаясь, ласкал ее губы, чтобы заставить ее сдаться.
Его рука скользнула к ее животу, и колени еще сильнее стиснули ее бедра. Джо почувствовала, как напряглась его плоть и стала более настойчивой, требуя большего.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});