Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Непристойное предложение (СИ) - Кроу Лана

Непристойное предложение (СИ) - Кроу Лана

Читать онлайн Непристойное предложение (СИ) - Кроу Лана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 65
Перейти на страницу:

Договора были датированы одним числом чуть меньше года, а значит их всунули Элеоноре сразу же после смерти ее родителей. Скорее всего тетя воспользовалась состоянием своей племянницы, чтобы отобрать у нее наследство.

Но почему она ее не забрала? Ответ пришел в голову быстро. Из-за репутации, очевидно ведь. Леди Фабия была высокого положения к чему ей племянница с позором. Именно поэтому она забрала только одну. Какой идеальный план и глупая ошибка в нем…Я почувствовал интерес. Забавно, но именно из-за ошибки Фабии, из-за ее жадности, она теперь поплатится.

— Леди Элеонора будьте добры, пояснить. Леди Фабия оказывала вам денежное довольствие в течение последнего года? — спросил я.

— Нет, — ответила она очевидное, в ее глазах была надежда. Она так на меня смотрела, что внутри появилось непонятное желание ей помочь. И благо я знал, как это сделать. Но прежде, решил исполнить первый пункт нашего договора.

Я встал с кресла и сказал:

— Предлагаю вызвать жандармов, — сказал я, кинув взгляд на Римуса. — Пусть освидельствуют факт вымогательства со стороны поверенного леди Фабии Торп. А также то, что леди Элеонора Фокс находится здесь без опекуна и законного представителя. Впрочем, как и факт того, что опекунство леди Торп не исполняет.

Глава 6.1

Адриан

Я кинул взгляд на перепуганного Римуса. Он был бледен и так сильно трясся, что у него даже дрожал кадык.

Скандал мне был ни к чему. Я собирался представить нашу связь с Эленорой более изящно, чем грязные разбирательства в комнате с двумя мужчинами. Однако создавать скандал я и не собирался. Только делал то, что умел. Давил на слабые места и нещадно блефовал. Когда нет эмоций, блефовать достаточно просто, ведь собеседник не увидит страха или сомнений.

— Вы не докажете, — тихо прошептал он и был прав. Так быстро это не доказывается. Мы просто устроим бурю и разбирательства. Жандармы составят акт и отправят его на имя леди. Но иногда не так важно прав ты или нет, ели ты уверен в своих словах.

— Так и есть, сейчас не докажем, — хмыкнул я. — Будет разбирательство. Возможно тетушка ничего и не знала, и это ваших рук дело. Жандармы разберутся, а пока опекун приедет, вы посидите в темнице, подождете ее.

Я слабенько стукнул тростью по полу, а Римус вздрогнул. Он был настолько напуган, что уже с трудом мог отличить правду от вымысла.

— Но я не виноват, я делал, что говорили. Все по закону.

— Вот и проверят, а вы пока отдохнете, — спокойно сказал я и увидев, что доверенный дошел до нужного состояния, вытащил из-за пазухи договор.

— Это она все виновата Ваша светлость, не я. Клянусь. — Римус повернул голову к леди Фокс, — скажите ему леди, я ведь все делал как она говорит.

Я тоже кинул взгляд на Элеонору она была весьма задумчива и напряжена, ее руки были скрещены на груди, и она слегка втянула щеку. Я заметил, что у нее была привычка кусать щеку изнутри, когда она нервничала. Я мог ее понять, ведь смысл этого представления знал только я.

— Если вы и правда не виноваты, мы могли бы договориться, — произнёс вкрадчиво, — Вы подпишите договор на продажу дома. Я выдам вам чек, и вы спокойно поедете к леди Торп. А требования мы уже вышлем неофициально. Я дам время, чтобы Фабия подумала, возможно мы могли бы найти компромисс.

Вот я и озвучил то, ради чего устроил весь этот фарс. Дом интересовал меня в первую очередь. Ведь по документам, младшая сестра действительно имело право снести его половину под предлогом ремонта. И здесь было не подкопаться.

— Нет, нет, нет, — замотал головой Римус, — Нельзя. Она же убьет меня…

Он посмотрел на меня таким взглядом, что я понял леди Фабия отнюдь не робкого десятка. Но и я тоже.

— Представьте, как она разозлится, если вас посадят в темницу и ей придёт оповещение о судебной тяжбе, без предупреждения. Отнюдь она будет счастливее, от такого позора. А ведь и жандармы языки за зубами держать не будут, завтра об этом скандале уже будет знать вся столица.

Раз Фабия так испугалась брать свою племянницу, я начал давить на ее честолюбие.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Но она хочет продать дом другому…

— Я выпишу еще один чек для вас, — сказал я, деньги все прекращали любые конфликты. Глаза Римуса загорелись. — Вы можете уйти отсюда сами с деньгами, а можем вызвать жандармов и вас отправят в темницу. Выбор за вами.

Римус колебался недолго, он взял мой договор и размашисто поставил свою подпись. Подпись засветилась, подтверждая, что сделка завершена.

— Леди Элеонора, подождите меня внизу, — сказал я и повернул голову на девушку.

Элеонора встала, расправила плечи и взяла из моих рук договор. А после этого она повернулась к Римусу и сказала:

— Вы отвратительный человек, так же, как и Фабия и я рада, что наконец-то не в вашей власти. Элеонора победно махнула договором, а после кинула на меня благодарный взгляд, развернулась и пошла к двери. Мой фамильяр тут же превратился в обычную тень, пропуская ее.

Как только она вышла, я достал из кармана чековую книжку, и подписал два чека. Мог бы не платить, но это противоречило моим принципам.

— Держите, — сказал я, протянув их. Римус тут же улыбнулся, отчего его щеки покраснели. Но улыбка была недолгой, вслед за ней в его нос впечатался мой кулак.

Поверенный вскрикнул и сразу расхныкался.

— За что? — закрылся он руками.

— Не люблю марать руки, — честно сказал я, несколько раз сжав и разжав кулак, — Но такое ничтожество как вы, обманувшее девушку, оскорблявшее ее и пытающееся отобрать последнее понимает только боль.

После этого я кинул последний взгляд на сжавшегося Римуса

— Передайте леди Торп, что я пришлю ей наши требования с бытовыми магами. Раз она так бережет репутацию, я дам ей время для мирного регулирования, скажем неделю, но стоит это будет дорого. — Сжав трость я последовал за Элеонорой. Сегодняшнее открытие мне не понравилось, и я спешил это обсудить.

Глава 6.3

Адриан был великолепен! После того как я гордо вышла из комнаты с договором на дом в руках, я готова была кричать и прыгать от счастья.

Этот ужасный день, стал для меня самым везучим за год! И все благодаря герцогу Кейму.

Как он надавил на этого жука! Он только и мог делать, что выпячивать глаза и бледнеть. Честно я и сама занервничала, не понимая, что собирается устроить Адриан.

Но как он все провернул! И это было только начало…Я могла вернуть себе половину наследства родителей! Немыслимо, просто немыслимо.

Вспомнила кособокую улыбку Кейма, его уверенный взгляд, холодность. Как же он был хорош.

От впечатлений, я вышла на улицу и начала расхаживать взад-вперед, во мне было столько эмоций, что я просто не могла успокоиться! Меня переполнял восторг и восхищение. И даже сгущавшиеся сумерки меня не пугали.

Мысли метались от уверенных действий Адриана, до мечты как я верну себе половину своего законного имущества. О Пэгги, я ей расскажу, она ведь не поверит!

Неужели это и правда было возможно? Я так ждала, когда выйдет Адриан, чтобы задать ему мучившие меня вопросы, но стоило выйти герцогу, как я поняла, что-то не так.

Он и раньше не отличался особой эмоциональностью, но в этот раз его лицо было не просто без эмоций, оно было… недовольным?

Я тут же вспомнила одну упущенную в своих восторгах деталь. Адриан ведь доплатил Римусу, ему пришлось выписать второй чек.

И сколько он заплатил этому слизняку? А ведь эти деньги не входили в наш договор и как я это буду отдавать?

Герцог прошел мимо меня, открыл дверь кареты и подал руку помогая забраться. Все это без слов. У меня все упало внутри. Он недоволен мной, тем во сколько я ему обошлась. Его благородство, манеры и молчание стало раздражать.

И еще пару минут назад я была им восхищена.

Адриан запрыгнул в карету следом и тут же отдал распоряжения трогать.

— Адриан, я отдам долг, когда….

— Не стоит, — тут же перебил он и окинул меня взглядом. Он медленно прошел от моих ног, заострив внимание на губах.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непристойное предложение (СИ) - Кроу Лана.
Комментарии