Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ярость Сокола - Вячеслав Шалыгин

Ярость Сокола - Вячеслав Шалыгин

Читать онлайн Ярость Сокола - Вячеслав Шалыгин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 75
Перейти на страницу:

— Ты говорила с врачом?

— Нет, я… — Мисс Гершвин растерянно похлопала длинными черными ресницами. — Я не встретила по дороге ни врачей, ни сестер. На этаже никого нет… так мне показалось.

— Тебе не показалось. — Питер закрыл глаза и на пару минут будто бы уснул. — Если им станет известно, что я пришел в себя, он вернется, чтобы добить.

— Кому «им» и кто «он»? — Дана наклонилась к самому уху Фоули. — Пит, что происходит?

— Мои вещи… где они?

— При тебе не было ничего, кроме одежды. Даже твой чип выведен из строя. Ты значишься как «неизвестный белый мужчина с черепно-мозговой травмой».

— Все верно. — Фоули снова попытался усмехнуться. — Мой смарт у них. Наверняка его память… уже выпотрошили до последнего байта. Но они не учли…

Он снова забылся, теперь на долгих четверть часа. Все это время Дана провела как на иголках. Подтверждались худшие опасения. Кто бы ни были эти «они», ничего хорошего от них ждать не приходилось. И все-таки Дана не расклеилась. Даже наоборот, она мобилизовалась, как никогда. Едва у Пита снова дрогнули веки, она склонилась к нему и спросила:

— Пит, ты здесь? Не говори, моргни.

— Я отдохнул. — Фоули открыл глаза. — На чем я остановился?

— Они чего-то не учли. Кто «они» и чего?

— Точно не знаю, но эти люди как-то связаны с «Networld» и с… Лэнгли.

— ЦРУ?! Зачем ты им понадобился?

— Это долгая история, Дана… Сейчас важно другое: они знают, что я в курсе их дел. Но они не знают, что у меня есть… вот это.

Он с трудом поднял руку кверху ладонью. Дана смущенно взглянула на его ладонь. Чтобы рассмотреть что-то мелкое на таком расстоянии, она уже пользовалась старомодными «плюсовыми» очками. Контактные линзы с изменяемой кривизной она не признавала, а уж операции и подавно. Хотя и стеснялась очков. А Питер между тем демонстрировал нечто крошечное, поблескивающее, как рыбья чешуйка. Немного поколебавшись, Дана все-таки вынула из поясного футлярчика очки. Фоули протягивал ей инфокристалл, вроде тех, что используют в качестве ячеек памяти в смартфонах. Разница заключалась в том, что этот кристалл имел нестандартную форму и был приклеен к кусочку липкой ленты.

— Что это? В смысле… что на нем записано?

— Оригинал очень важного репортажа. Если он попадет к нужным людям, все сразу встанет на свои места. Но пока… его копия в моем смарте попала к… ним, понимаешь?

— Начинаю. — Дана сняла очки. — Именно поэтому тебя поместили в эту клинику без документов. Чтобы подлечить, вытянуть из тебя все, что ты знаешь, а после устранить. Так?

— Скорее всего. Так что теперь я очень опасный кавалер, мисс Гершвин. Вам будет лучше вернуться в Нью-Йорк и заняться своими делами.

— Хотела бы я влепить вам пощечину, мистер Фоули, но вы и так наказаны. — Дана аккуратно взяла кристалл, вытянула из-за пазухи цепочку с бабушкиным золотым медальоном, открыла его и приклеила липучку с обратной стороны крышки. — Как эксперт, не могу не заметить, что кристалл нестандартный. От какой модели?

— От нестандартной. Я скажу тебе, где найти такой смарт и какой набрать номер, чтобы передать хорошим людям записанную на этой крупинке силикона информационную бомбу. Обязательно скажу, Дана… но не здесь. Кроме того, что эти стены имеют уши, они еще и заражены… отсюда надо убираться… поскорее… иначе…

Пит снова впал в забытье. Дана с опаской оглянулась. Заражены? Что за бред? Как могут быть заражены стены? Радиоактивность? В Вашингтоне? Исключено! Что же имел в виду Фоули? Он, конечно, не в лучшем состоянии, но вплоть до последней мысли изъяснялся связно и толково.

«Надо убираться! Вот что самое толковое. А остальное он доскажет, когда отдохнет. Но как, черт возьми, отсюда улизнуть?! Был бы подходящий транспорт и помощники — нет проблем, но как вытащить Пита без помощи со стороны и куда девать все эти мониторы-капельницы? С собой не увезешь, но вдруг они ему понадобятся? Да наверняка понадобятся! Как же быть?»

— Мисс Гершвин, — вдруг ожил смарт.

Дана включила связь жестом, который когда-то был свойственен людям, носившим наручные часы. Перед Даной возникла полупрозрачная голограмма с изображением абонента. Звонила регистратор Лора.

— Привет, Лора.

— Мисс Гершвин, извините, что беспокою вас в такой момент… Вы нашли пациента?

— Да, Лора, спасибо.

— Это… он? — Регистраторша замерла, будто в предвкушении развязки любимого сериала.

— Да, Лора, это мой друг. — Дана уже хотела выключить смарт, но регистраторша спохватилась и предупреждающе помахала пухлой рукой.

— Мисс Гершвин! Я хотела предупредить вас… по дружбе. Те агенты, которых мы вызывали три дня назад, наконец приехали.

— ФБР?

— Да, но… — Лора воровато оглянулась и перешла на шепот. — На них тоже не отреагировали биометрические сканы. На всех троих. У них нет чипов соцстрахования! Точно как у вашего друга. Представляете?!

— Возможно, так принято в ФБР, чтобы не раскрыть агентов.

— Мисс Гершвин, — Лора укоризненно взглянула на собеседницу, — я смотрю «Законные средства» с первой серии. У всех агентов ФБР есть чипы. Не у всех те, что были даны им от рождения, но есть! Им нельзя привлекать к себе внимание, а разве пустой чип не вызывает множество подозрений и волну нездорового интереса?

Судить о специфике работы ФБР по сериалам было нелепо, но в данном случае Лора попала в точку. Люди, выдающие себя за американцев и не имеющие чипов соцстрахования, были или крайне непрофессиональными шпионами, или людьми из тех кругов, в которых показное нарушение законов считается доблестью. В ФБР это доблестью не считалось.

Дана впервые за все время работы в АНБ пожалела, что не носит с собой оружия. Против троих вооруженных и, судя по всему, решительно настроенных мужчин она вряд ли выстояла бы и с пистолетом, но все-таки…

— Я отправила их в другое крыло, — продолжила Лора. — Вы успеете уйти.

— Я не уйду без Питера, а он… слишком слаб, чтобы ходить.

— Мне кажется, вам грозит опасность. — Лора осуждающе покачала головой.

— Вызовите полицию и покиньте здание, — сказала Дана. — И включите сигнал пожарной тревоги. А я останусь.

— Это так… необычно. — Лора мечтательно вздохнула. — Так щекочет нервы, я даже…

— Лора, это не сериал! Вызывайте полицию!

— Ах да, сейчас. — Женщина выпала из облака грез. — Что такое? Я не понимаю… что-то со связью… никогда такого не было.

Смарт отключился сам по себе. Дана стянула золоченый браслетик с руки и зашвырнула в угол. Зачем она это сделала, Дана снова не поняла. В последние сутки ею будто бы кто-то управлял, подспудно, но настойчиво.

Из коридора послышался шорох. Дана обернулась, замерла на несколько секунд, а затем, решив, что ей показалось, снова перевела взгляд на Пита. И снова в мозгу застучала только одна мысль: как увезти Пита из больницы. Мало того, что это будет тяжело сделать физически, на психику будет давить мысль о преследовании, а это неизбежно приведет к нервозности, ошибкам, лишнему шуму… Мисс Гершвин встрепенулась. Шум! Она только что зашвырнула в угол смарт и не услышала, как он упал. Не было ни стука, ни шлепка, никакого шума.

Дана поднялась со стула и осторожно подошла к тому месту, где должен был упасть смарт. Ничего. Это было странно.

— В компе есть программа… — неожиданно сказал Питер.

Дана резко обернулась. Фоули смотрел на нее осмысленно и вовсе не сонно. Он вообще менялся на глазах. Со скул исчезла бледность, голос окреп, а в глазах появился живой интерес. Пит будто бы принял допинг. Дана растерянно взглянула на капельницы. Обычные на вид пакеты с растворами. Те же, что и пять минут назад, ничего нового. В чем фокус?

— Извини, что ты сказал?

— В медицинском компьютере… программа трансформации койки в кресло-каталку. Найди ее.

— Пит, это опасно.

— Не опаснее, чем оставаться здесь. Я в порядке, не волнуйся. Мне становится лучше с каждой минутой. Будь я проклят, если понимаю, что происходит, но это факт.

— Сюда идут какие-то люди, возможно, агенты ФБР.

— Тем более нечего ждать. — Фоули с трудом приподнялся на локте. — Действуй, Дана! Ради нас!

Это был железный аргумент. Дана торопливо пролистала «меню» и нашла нужную строчку. Чудесное превращение кровати в кресло произошло очень быстро, причем все капельницы и датчики остались на своих местах.

— Не могу понять, как ею управлять… толкать, что ли?

— Там… должен быть список команд.

— Нашла! «Пункт назначения»… Я не знаю, как это называется! Э-э… центральный вход… пандус… я не знаю.

— Дана, быстрее.

— Я стараюсь, Пит! Сейчас! Пойдем по этапам. Лифт!

Кресло тронулось с места и послушно покатилось к дверям. Выехав в коридор, необычное транспортное средство повернуло направо и поехало к лифтам. Когда «сиделка» и пациент приблизились к кабинам, перед ними открылись сразу четыре двери в никелированные ящики.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ярость Сокола - Вячеслав Шалыгин.
Комментарии