Хранитель Ашара. Сфера двух миров - Дмитрий Другов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этот жезл будет памятью о нем и ничто и никто не сможет его сдвинуть! ― сказал Олковэн. ― А сейчас идемте, Граничный Лес нужно пройти быстрее. Нам повезло в некотором смысле, но Тварей этих может быть больше, и если они вновь появятся, мы обречены. Нужно торопиться!
И, попрощавшись с Фаэнуром, Отряд отправился дальше. Печаль и горечь утраты с них не спадала.
Андар знал, что что-то будет не так, он знал, что случится непоправимое. Всё больше погружаясь в мысли о Фаэнуре, он чувствовал досаду. Пуститься в путь, и погибнуть так сразу, не повидав иные миры, было самым худшим, что только случилось с Отрядом. Хоть Андар и знал его только несколько дней, Фаэнур уже вжился в Отряд и был его частью, оторвав которую, самому Отряду была нанесена большая боль.
Они пошли дальше, еще глубже в Лес, чтобы перейти на его другую сторону.
Сумрак клубился, однако тумана больше не было. Будто бы даже обычный туман обрёл разум, и теперь боялся приближаться к Отряду.
Шли они всё так же, но теперь их не покидали мысли о потере товарища, сколь бы они от них ни отстранялись. Им было больно, и они не знали, что делать: они просто шли и молчали.
Спустя два часа пути в лесу, плутая по скрытым дорогам, ступая вплотную на сырую почву, оглядывая небывалые деревья, смотря на их грозный вид, которым они грозились подавить Отряд тенью, путники сделали привал между двумя деревьями в небольшой низине, где протекал холодный ручей. Там они остановились лишь на полчаса, всё так же ни о чем не говоря. После они отправились дальше.
Как оказалось в Граничном Лесу они уже пробыли почти день. На пути уже никто не встречался, чему радовались путники, однако Андар, шедший в самом конце Отряда, чувствовал, что за ними кто-то следит. Внезапно где-то хрустнет, что-то скрипнет и пробежит какая-то тень и по телу пройдутся мурашки. Андар иногда отставал от Отряда, и это замечал Олковэн. Он внезапно объявил привал на десять минут, чтобы все отдохнули.
– Почему ты останавливаешься и оглядываешься назад, Андар? ― спросил его волшебник, когда прошло пять минут привала. Ларэйн выпивала воды, Анлана разглядывала свой щит, Мэллун готовил свои секиры, казалось, уже к битве, но к тяжелому молоту не прикасался, а Артавус сидел около могучего дуба, облокотившись об него спиной.
– Что-то идет за нами, Олковэн, ― ответил Андар, не заставляя ждать. – И могу сказать, что это что-то и есть тот, кто явился ко мне еще в Княжестве.
– Скорее всего, это так и есть, ― сказал волшебник. ― Ты же видел ту мглу, и, да, ты был прав. Этот Лес может хранить еще больше тайн. Но не отставай от Отряда. Тот, кто идёт за нами, скрывается очень хорошо, и я его могу лишь чувствовать. Это плохо, что нас преследуют, и мне не ведомо, что нужно нашему преследователю… Нужно идти.
Олковэн всех поднял, и они пошли дальше.
Миля тянулась за милей. По словам Олковэна за границами Леса уже сгустилась ночь, и он сказал, что это ничего хорошего не означает. Мглы больше не было, но волшебник ощущал бегающие тени краем глаза. Это настораживало, но он не хотел говорить это и без того угнетённым товарищам.
Великан Артавус, шедший впереди внезапно остановился. Все, кто шли позади, засуетились, и подошли к нему. Андар подошел последним и увидел следующее.
Они находились между двумя деревьями-гигантами, а на небольшой площадке, которая шла под уклон вниз, путники увидели странное существо. Оно было огромным, в три-четыре метра ростом. У него было четыре длинных, мохнатых лап, тело было покрыто ало-серой липкой кожей. Оно походило на гигантского волка, и сейчас оно впивалось своими могучими острыми, как заточенные кинжалы, клыками в странное существо, которое лежало и не двигалось. Больше оно было похоже на что-то четвероногое, однако, тело мертвого животного не было видно, так как его закрывало огромного тело волка.
Отряд смотрел на спину существа, выпивавшего всю кровь из мертвого животного.
– Во имя Царей, ―прошептал Олковэн. ― Не двигайтесь. Это существо – оборотень, оно может принимать множество обликов.
– Это понятно! – прошептал в ответ Мэллун.
Андар немного в страхе сглотнул скопившуюся слюну. Он знал, кто такие оборотни Аларона. Это древние создания, зародившиеся на далёком юго-востоке этого мира, распространявшиеся во все его уголки на протяжении многих тысячелетий. Они могли принимать огромное количество обликов, ибо они были какими-то древними и таинственными существами, чьи тела могли трансформироваться. Их самый распространённый облик это гигантский трёх или четырёхметровый волк, покрытый ало-серой или серебристо-зелёной липкой кожей без шерсти. Лишь их хвост покрыт серебристо-искрящейся шерстью. Его клыки тверды, как металл, остры, как мечи, а глаза тускло, бледно сияют багрово-зеленым огнем внутри. Это древние и могущественные существа Аларона, схватка с которыми может стоить жизни.
– Я всё сделаю быстро, – сказал Мэллун, вытаскивая из-за пояса свои секиры.
– Нет, Мэллун, – отрезал волшебник, – не смей двигаться.
С его словами Ларэйн потянулась за луком в колчане. Анлана и Мэллун уже были наготове. Андар из ножен с тихим звоном вытаскивал меч, Олковэн не двигался. Но могучий великан Артавус выпрямился, точно возвысился живой дом, и скинул с себя шесть мешков. Обнажил свой длинный меч, обнажил так громко, что лязг эхом пронёсся вдаль, потревожив недвижимые листья деревьев.
Оборотень вдруг перестал пить кровь, и пошевелил своими мохнатыми ушами, прислушиваясь. Путники приготовились к атаке. Оборотень привстал от своей жертвы, стоя спиной к Отряду. Ларэйн медленно потянулась за стрелой в колчане. Оборотень поднялся на задние лапы, и вдруг послышалось его умеренное рычание. Он стал выше еще на метр, однако с великаном ему было не сравниться. Он замахал пушистым хвостом, чувствуя, что позади новые жертвы. Вдруг стало холоднее, наползал туман, а огромные деревья становились злее и нагоняли больше ужаса.
Мгновения, и оборотень повернулся. Все увидели его. Это был гигантский и отвратительный волк, стоящий на задних лапах, грозно возвышавшийся над пятью путниками. Его пасть была огромна, его взгляд был ужасен, он казался непобедимым, но рядом с великаном Артавусом он был ничтожен. Он оскалил огромные острые сияющие клыки, пропитанные голодной, отравленной слюной, брызгавшей из огромной пасти. Могучие когти готовы были пойти в атаку. И он зарычал, как зверь, давно голодный. Он хотел было завыть, но тут скрипнул лук Ларэйн, и стрела вонзилась точно в шею. Оборотень оскалился, выдернул стрелу, и, отбросив в сторону, помчался на Отряд.
– В сторону! ― басовым гласом крикнул Артавус, вставая на защиту всего Отряда.
И в это самое мгновение оборотень огромным скачком прыгнул на великана. Его пасть, казалось, готова была разорваться от рыка. Но великан круто поймал его за шею, схватив его своей могучей рукой, впиваясь своими огромными пальцами в его шею. Оборотень завизжал, чувствуя приближение смерти, а великан взял свой огромный меч левой рукой, и отсек оборотню голову, точно всегда хотел это сделать, и эта голова покатилась по небольшому склону, точно камень по воде, и исчезла в темноте деревьев.
Артавус еще держал тело, а затем с криком отбросил его в другую сторону как ненужное бревно. Кровь расплескалась во все стороны, но лишь слегка задев Артавуса.
Отряд смотрел на великана, и ничего не говорил. В любой момент могли прибыть стаи огромных оборотней, но нужно было сказать спасибо Ларэйн. Она вовремя отвлекла оборотня от воя, а Артавус закончил начатое.
Андар почувствовал облегчение, и убрал в ножны свой меч. Остальные тоже убрали свое оружие, а Олковэн и Артавус вместе подошли к мертвому животному, из которого оборотень пил кровь.
Перед ними лежало странное существо. Голова у него была львиная, тело и хвост были подобны волчьим, а лапы были странно похожи на лошадиные. Олковэн сильно удивился этому.
– Если я правильно думаю, ― начал он, осматривая тело своим жезлом, ― то, это царрин.
– Царрин? – переспросил Андар.
– Да, диковинные создания нашего мира. Раньше они бывали только в Алых Лесах. Но это было сотни лет назад. Их вид вымер из-за хищников Алых Лесов: ардаэров. Жаль этого царрина. Существа они довольно-таки спокойные, но лёгкие для добычи. И всё-таки его мне жаль.
Внезапно где-то вдалеке послышался голодный вой. Все спохватились.
– Мы загостились в этом Лесу, ― сказал Олковэн, отойдя от тела. ― Нужно убираться как можно скорее отсюда. Путь через этот Лес дорого нам обошёлся, но мы должны доверять Альварину, и предоставленному его пути. Когда мы выйдем из Лесу, я попробую связаться с ним, и рассказать о гибели Фаэнура. Идёмте вперёд.
И они убыстренным шагом пошли дальше, бросив прощальный взгляд на царрина.
***