Дело о нервном соучастнике - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В мире сплошное неравенство, — приободрил его Мейсон с улыбкой. — Хочешь, чтобы я заказал тебе пару гамбургеров, Пол? Тебе как, с приправой и резаным луком или…
— Иди к черту, — сказал Дрейк.
Мейсон улыбнулся в ответ, подошел к Делле, и они вместе вышли из комнаты.
— Вы можете, — спросила Делла Стрит, — сказать, что вы задумали?
Мейсон покачал головой:
— Лучше не надо. Делла, ты сможешь дозвониться по телефону до Герберта Докси?
Делла Стрит быстро пошла по коридору, достала ключ и открыла дверь в личный кабинет Мейсона. Когда они вошли, Делла Стрит просмотрела телефонный справочник и выписала нужный номер.
— Есть? — спросил Мейсон.
— Думаю, да.
Делла Стрит набрала номер и после паузы сказала:
— Мистер Докси? Минутку. С вами хочет поговорить мистер Мейсон.
Она кивнула, и Мейсон поднял трубку второго телефона:
— Мистер Докси, говорит Перри Мейсон. Я хочу немного разузнать о собственности «Силван Глэйд компани». Вы можете мне сказать, сколько акров насчитывает участок, сколько из них спланировано, а сколько находится на склоне, проводились ли замеры, чтобы определить точную границу участка на севере? Докси с важностью прокашлялся:
— Вся эта информация у меня в виде оценок подрядчиков на планирование и перевозку земли. Понимаете, мистер Мейсон, начиная, мы не могли предположить, что будем продавать грунт на строительство дороги. Так что у нас были лишь примерные цифры размеров и стоимости перевозки. На северной границе проводились замеры, но столбов там уже нет.
— А где они?
— Некоторые из них обрушились вместе с оползнем после дождя, другие провалились, когда подрядчик добывал грунт на участке Клаффин.
— Понимаю, — сказал Мейсон. — Иначе говоря, они свободно срыли часть нашей земли?
— Не совсем так, но они прокопали достаточно близко к ней, так что в земле образовалась впадина.
— Я бы хотел увидеться с мистером Латтсом как можно скорее, — проговорил Мейсон.
— Вы и еще десяток человек, — прокомментировал Докси.
— Как так? Докси рассмеялся:
— Ваше дельце с акциями вызвало цепную реакцию. Все хотят знать, сколько вы заплатили за эти акции, и уже прошел слух, будто мой тесть начал скупать акции нашей компании.
— Вместо тех, что он мне продал? — спросил Мейсон.
— Он мне это не говорил, — сообщил Докси. — Я просто передал вам слух, из-за которого последовала целая масса телефонных звонков. Я сам его пытаюсь найти.
— Если он придет, — попросил Мейсон, — скажите ему, что я его ищу.
— Спасибо, — сказал Докси, — я передам. Вы оставите номер, по которому он может позвонить?
— Пусть он позвонит ко мне в офис.
— Ваш коммутатор не будет отсоединен?
— Нет, мой офис связан напрямую с телефонной сетью.
— Хорошо, он позвонит.
— Как только придет, — уточнил Мейсон.
— Ну, — неохотно проговорил Докси, — здесь уже полно других просьб, мистер Мейсон. Кажется, все хотят, чтобы он позвонил сразу, как только войдет в дом. Но я передам ему вашу просьбу.
— Спасибо, — поблагодарил его Мейсон, — скажите ему, что это важно.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Делле Стрит: — Ты переключила коммутатор из приемной в эту комнату, чтобы сюда можно было позвонить?
Она кивнула. После паузы она спросила:
— Шеф, вы не чувствуете за собой вины, защищая миссис Харлан в этом деле?
— Не знаю. Я, конечно, понимаю, что должен абсолютно доверять своему клиенту.
— А как насчет этических норм?
— Первая обязанность адвоката — защита своего клиента. Ты должна понимать относительную важность, Делла. Возьми, например, случай с доктором, спешащим к постели своего пациента, который находится в критическом состоянии. Наверное, он нарушает целый ряд правил дорожного движения, но обстоятельства побуждают его к этому…
Делла Стрит покачала головой:
— Всякий раз, когда я с вами спорю, я оказываюсь в проигрыше. И… — Ее прервал телефонный звонок. Делла Стрит подняла трубку: — Офис Перри Мейсона… Да, он здесь, миссис Харлан. Передаю ему трубку.
Она кивнула Мейсону, и он поднял трубку телефона на своем столе, а Делла Стрит продолжала слушать.
— Все в порядке, мистер Мейсон, я уже дома.
— Вы можете говорить?
— Да.
— Вы узнали водителя такси?
— Да, конечно.
— Тот же самый?
— Да.
— Вопросов не возникло?
— Нет, никаких.
— Он не узнал вас?
— Он не обратил на меня ни малейшего внимания, мистер Мейсон. Такси остановила Рут. Когда мы сели в машину, я ему сказала, куда надо ехать, но я сидела прямо за его спиной. Он повернулся и увидел Рут, но я не думаю, что он мог хоть раз нормально взглянуть на меня. К тому же я была одета, разумеется, по-другому.
— Вы взяли квитанцию об оплате такси, на которой стоит сумма в два доллара девяносто пять центов?
— Да.
— Отлично, — сказал Мейсон. — Пусть квитанция остается у вас в сумочке.
— А что мне теперь делать?
— Теперь вы просто расслабьтесь и все забудьте. Конечно, если вы говорили мне правду и действительно не нажимали никаких курков.
— Я говорила вам чистую правду, мистер Мейсон.
— Ну и прекрасно. Получайте удовольствие от пятой годовщины вашей свадьбы.
— Нельзя получить удовольствие от годовщины, когда нет мужа.
— Вы ожидаете, что он придет домой?
— Да, ожидаю. Я превратилась в сплошной оголенный нерв. Я так волнуюсь, даже не думаю, что могу…
— Делайте то, что я вам сказал, — посоветовал Мейсон. — Все забудьте. Наступил решающий период для вашего брака. Вы многим пожертвовали, чтобы получить такую возможность. Итак, займитесь собой.
— Я… я постараюсь.
— Будет очень хорошо, — сказал Мейсон.
— Не ошибитесь, мистер Мейсон. — И она повесила трубку.
Глава 7
Мейсон посмотрел на часы. После звонка миссис Харлан прошло несколько минут.
— Думаю, сначала нам следует позвонить Докси. Должно быть, он уже начал волноваться. До темноты хочу еще кое-что успеть сделать. Мне трудно тебе об этом говорить, Делла, но ужин сегодня у тебя будет поздним. Пожалуйста, свяжись снова с Докси.
Делла кивнула, взяла трубку и через некоторое время сказала:
— Минутку, мистер Докси. Это опять мистер Мейсон.
— Привет, Докси, — сказал Мейсон. — Я уже ухожу из офиса. Что-нибудь есть от вашего тестя?
— Нет, — ответил Докси. — Я волнуюсь. Мы каждый вечер ужинаем в семь часов. Дэдди Латтс никогда не нарушает этот график. Лишь один или два раза у него были какие-то важные дела, которые он не успел окончить, но он звонил нам и предупреждал заранее, что не приедет. Но сегодня он ни разу не позвонил. Сейчас он уже почти на час опаздывает. Мы не стали его ждать и поужинали.
— Ну, он, наверное, скоро покажется. Все будет в порядке. Я…
— Но здесь что-то не так, мистер Мейсон. Может, он попал в автокатастрофу или куда-то еще. Он бы появился или позвонил. Он всегда приходит к ужину. Дэдди любит, чтобы ужин подавался строго к определенному часу. Это всегда доставляло беспокойство прислуге, но он не понимает, что это может создавать серьезные трудности другим.
— Ничего, — успокаивал его Мейсон, — все наверняка будет в порядке. Я хотел, чтобы он показал мне точное положение северной границы участка. Он пообещал всячески помогать мне. Я хотел побывать там до темноты.
— Да, я уверен, что он вам поможет. Он ценит тот факт, что вы не торговались, обсуждая сделку, и были очень деликатны с ним.
— Я в этом очень заинтересован, — сказал Мейсон. — Мне нужна определенная информация сегодня вечером. А вы не смогли бы съездить со мной и показать эту пограничную линию? Лучше это делать при свете дня, скоро уже будет темнеть…
— Ну… вы знаете, конечно, где находится участок? — Я там был.
— Граница идет прямо к северу от здания. Вы увидите один из столбов и…
— Я бы очень хотел, чтобы вы мне сами показали. Это займет немного времени. Я могу подъехать забрать вас.
— Хорошо, — сказал Докси. — Отсюда ехать недолго. Около семи минут от моего дома. Вы знаете, где я живу?
— У меня есть адрес в телефонной книге, — пояснил Мейсон.
— Да, верно. Тогда приезжайте и просто посигнальте у дома. Я сразу выйду. Моя жена немного беспокоится.
— Попробуйте позвонить в полицию и в больницы. Если он попал в аварию, это должно быть записано.
— Я уже об этом думал. Но я не хотел бы это делать, потому что моя жена совсем расстроится, услышав, куда я звоню.
— Он может быть у себя в офисе и просто не отвечать на звонки?
— Нет, я уже был в офисе. Его там нет.
— Ну не переживайте, — сказал Мейсон. — Он покажется. Я буду у вас примерно… дорога займет у меня около пятнадцати минут, я полагаю.
— Буду вас ждать, — сказал Докси.
Мейсон повесил трубку и обратился к Делле Стрит:
— О'кей, Делла. Тебе придется подождать и…