Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Замуж за миллионера (ЛП) - Райан Кендалл

Замуж за миллионера (ЛП) - Райан Кендалл

Читать онлайн Замуж за миллионера (ЛП) - Райан Кендалл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:

Я выхожу на балкон, где романтическая обстановка выглядит издевательством. Глядя на лабиринт улиц внизу, я знаю, что не должен быть здесь — не должен пить вино и ужинать с такой женщиной, как Камрин. Я должен быть с мамой, которая нуждается во мне. Должен придерживаться этого гребаного плана и сделать все, что в моих силах, чтобы получить это чертово наследство, как и сказал дядя.

Пора повзрослеть и перестать верить в глупые фантазии, которые ни к чему не приведут.

ГЛАВА 13

Камрин

Ровно в семь вечера я с улыбкой на губах подъезжаю к дому Стерлинга.

Сегодня я потратила смешное количество времени, готовясь к этому не-свиданию/тусовке. Уйдя с работы пораньше, я помчалась домой, чтобы принять душ и заново нанести макияж. Теперь на мне потертые джинсы, и, поскольку осенний воздух достаточно прохладен, любимый кашемировый свитер с глубоким V-образным вырезом. Плюс мое секретное оружие под ним — кружевной пуш-ап лифчик из мягчайшего кремового шелка. Добавила к образу несколько золотых цепочек, и готово. Я чувствовала себя красивой, но не так будто перестаралась.

Швейцар спрашивает мое имя и провожает внутрь, словно давно ждал именно меня. Мне говорят подняться на лифте на десятый этаж, а далее к квартире 1001.

Глубоко вздохнув, я вхожу в лифт и нажимаю кнопку десятого этажа. Я понятия не имею, в чем заключается это «потусоваться» со Стерлингом, но от предвкушения кружится голова. Я останавливаюсь у нужной двери и дважды стучу, на губах появляется улыбка.

Подождав около минуты, я прижимаю ухо к двери. Внутри тихо — ни музыки, ни шагов — поэтому стучу снова.

Постепенно моя улыбка исчезает.

По-прежнему никакой реакции.

Я поворачиваю дверную ручку и, обнаружив, что дверь не заперта, вхожу.

Квартира Стерлинга компактная, но современная и стильная. Быстро оглядев гостиную, я замечаю хозяина на балконе — сразу же за стеклянными дверями в дальнем конце гостиной. Он стоит ко мне спиной, вцепившись руками в перила, голова опущена.

Моя едва появившееся улыбка снова исчезает. Видеть его таким — отчаявшимся — возвращает меня в реальность.

Стерлинг внезапно поворачивается, и мы встречаемся взглядами. В его глазах отражаются тысячи эмоций, но в основном гнев. Во взгляде таится печаль, которую прежде я никогда не видела. Это цепляет.

Сглатываю комок в горле, гадая, что происходит.

— Стерлинг? — зову я, медленно приближаясь к балкону.

Вид прекрасный — мягкие подушки, мерцающие огни и охлажденная бутылка белого вина — все это напоминает романтический ужин для двоих.

Стерлинг тяжело вздыхает и запускает руку в волосы.

— Это прекрасно, — говорю я, поскольку он не произнес ни слова, даже не сдвинулся с места, и гробовое молчание убивает меня. — Ты в порядке?

— Нормально, — коротко отвечает он, глядя мимо меня.

Стерлинг не выглядит «нормально». Кажется, он не в себе. Зачем прилагать столько усилий, если потом вести себя угрюмо и замкнуто?

И что могло измениться за те двадцать четыре часа, которые прошли с тех пор, как мы в последний раз разговаривали по телефону? Стерлинг казался таким взволнованным… будто кроме этого его ничего не волновало. Теперь же, похоже, он не хочет, чтобы я была здесь.

— Если сейчас не самое лучшее время, если сегодня не получится… — Я замолкаю, мой голос внезапно дрожит.

— Еда уже приготовлена. — Стерлинг протискивается мимо меня, направляясь на кухню.

Не зная, что еще делать, я направляюсь за ним.

Он ведет себя как придурок, и я вдруг чувствую себя такой дурой из-за того, как готовилась сегодня. Я не собираюсь стоять и унижаться, умоляя о внимании.

— Знаешь что? Не бери в голову. В любом случае, это была плохая идея. Я сама найду выход. — Я поворачиваюсь и иду к входной двери, гнев и отрицание борются во мне.

Проходит всего три секунды, прежде чем Стерлинг большими шагами догоняет меня у двери. Его хватка на моем запястье останавливает меня.

— Подожди.

Я поворачиваюсь к нему лицом. Разрываюсь между желанием сбежать и остаться, чтобы выслушать объяснения.

Стерлинг тяжело вздыхает.

— Мне позвонили как раз перед твоим приходом.

Когда он так близко, сочетание запаха его мыла и приятного одеколона опьяняет меня. Нахлынули воспоминания о нашем интимном ужине. Но, очевидно, сегодняшний вечер не будет повторением. Ожидая продолжения, делаю вдох и задерживаю дыхание.

Но Стерлинг молчит, и я спрашиваю:

— Все в порядке?

— Ага, — говорит он, быстро приходя в себя. — Просто это был мой дядя Чарльз. У нас тут кое-какие семейные дела, и он напомнил мне о важности наследства.

— Понятно.

Глядя на свои ноги, обутые в самые красивые коричневые замшевые сапоги на высоком каблуке, которые только смогла найти, я вдруг чувствую себя замарашкой. Весь оптимизм исчезает. Это не сработает.

— Мне лучше уйти.

Стерлинг опускает свою теплую ладонь мне на щеку, и протест замирает на губах. Противоречивый взгляд его глаз затрагивает что-то глубоко внутри меня. Часть меня, которая верит в настоящую любовь и счастливое будущее, хочет, чтобы эта искра между нами была настоящей, но как это может быть, если через несколько месяцев ему суждено жениться на другой?

Он скользит большим пальцем по линии челюсти, и в этот момент единственное, в чем я уверена, это в том, что если он хочет поцеловать меня, то я позволю ему это сделать.

ГЛАВА 14

Стерлинг

Я в нескольких шагах от того, чтобы испортить вечер своим отвратительным настроением. Трудно оставаться спокойным после звонка Чарльза, который расставил приоритеты. Мое настроение резко упало из-за серьезности ситуации, в которой я оказался, и только об этом я мог думать.

Может, это звучит банально, но мама — весь мой мир. Это она была рядом со мной, когда я был непослушным озлобленным подростком, которого только что отправили в незнакомую новую школу в совершенно другой стране. Я не понимал обычаев, не понимал культуры. И, что еще хуже, у меня не было друзей, которые могли бы избавить меня от скуки и вытащить из темной ямы того юношеского ада, в котором я оказался.

Мама поддерживала меня, помогала пройти через это. Я не понимал, почему не могу назвать кого-то «сукой», или почему все хихикают, когда я говорю «гребаный». Но мама была рядом. И, будучи единственным ребенком, я был для нее целым миром, и теперь, когда у нее больше никого нет, я должен бороться за нее.

В конце концов, я познакомился с Ноем, и мы прекрасно поладили, но первые месяцы были тяжелыми.

Пока рос, я всегда был рядом с ней. А потом, когда стал адвокатом по разводам и наблюдал, как рушится, казалось бы, стабильный брак моих родителей, я как будто потерялся. Потерял смысл построения глубоких отношений между двумя людьми, не понимал, зачем в мире кто-то хочет связать себя с другим человеком на всю жизнь, зная, как высоки шансы на то, что все закончится плохо.

Из-за всех своих тараканов я одинок. И может быть, конечно, все дело в том, что мой лучший друг остепенился и у него скоро родится ребенок, но я начинаю смотреть на Камрин в совершенно ином свете.

Это не закончится ничем хорошим, поэтому я даже не знаю, зачем пытаюсь. Но когда Камрин появилась сегодня вечером, выглядя так сногсшибательно, что у меня перехватило дыхание, потом была готова уйти, прежде чем я успел сказать ей хотя бы три слова. Я знаю, что не могу оставаться в стороне.

У меня может быть тонна багажа за плечами, но я не позволю ей уйти. Я хочу притянуть ее в свои объятия и держать так сильно, как смогу. Поглаживаю ее подбородок, борясь с собой, чтобы не поцеловать, а она смотрит на меня огромными зелеными глазами.

— Не уходи, — шепчу я.

Камрин медленно, прерывисто дышит, все еще глядя на меня широко раскрытыми глазами, когда я прикасаюсь к ней.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж за миллионера (ЛП) - Райан Кендалл.
Комментарии