Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Это мой мир - Екатерина Швецова

Это мой мир - Екатерина Швецова

Читать онлайн Это мой мир - Екатерина Швецова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 217
Перейти на страницу:

– Что произошло? Я не видел тебя утром наверху. А ведь была твоя смена.

– Мы разминулись. Я там была, – все тем же голосом. – Уходи, Кин.

Я не остановился, а наоборот, подошел к ней вплотную и положил свои руки ей на плечи.

Она тут же вскочила, сбрасывая их и обернулась ко мне. Я сделал шаг назад. Вокруг ее зеленых глаз залегли тени, а веки припухли. Похоже, что она плакала и не один час подряд.

– Убирайся! Как ты смеешь приходить сюда после вчерашнего? – она бросилась на меня с кулаками.

– Да что случилось? – я поймал ее руки в свои и притянул Оленсис к себе.

– И ты еще спрашиваешь? Ты, ты… – она попыталась меня пнуть, но не достала.

– Неужели я так плохо целуюсь? – я был уязвлен.

Она перестала вырываться и удивленно взглянула на меня.

– Не… нет… Что? Причем тут это?

– Ну, у меня больше нет идей, почему ты на меня накинулась, – я отпустил ее.

Она провела рукой по волосам и внимательно посмотрела на меня.

– То есть отказ от части добычи в такой форме, какую ты вчера продемонстрировал, ты считаешь нормальным?

– Что? – я удивленно воззрился на нее. – Что за…

– Ты плюнул на пол, нанеся мне, как капитану, смертельное оскорбление. В былые времена за это подвешивали на рею.

Я припомнил вчерашний вечер. Да, действительно. Я взбесился, когда вошел Ботис, и кажется, даже плюнул от досады.

– Какое оскорбление? Причем тут вообще ты? Да это Ботис меня взбесил! Ворвался, как к себе домой, деньгами в морду тычет, ухмыляется, будто бы все про меня знает… – я начал расхаживать по комнате, размахивая руками. – Да я убить его готов был!

– Ботиса? – она покачала головой. – Он тебе не по зубам, не лезь к нему. С тех пор, как я одолела его, он стал еще сильнее и опаснее. Если бы я не была уверена в его лояльности, то мне бы уже пора было заказывать саван.

– Да я уже понял, что он из себя представляет, – я потрогал шишку на голове. Она больше не болела, но все еще ощущалась.

– А я думала… Жмырк тебя подери, Кин! О чем я только не думала сегодня весь день!

Я подошел к ней и обнял. Она уткнулась мне головой в плечо.

– Да я за тебя глотку любому перегрызу лучше, чем Уфус.

– Правда?

– Да, – я поцеловал ее в макушку.

– И мне перегрызешь? – Ботис просунул голову в дверь.

Я молча схватил со стола новый журнал, еще с острыми углами и плотно прилегающими друг к другу страницами и зашвырнул в него. Не попал. Ботис убрал голову и, усмехаясь, закрыл дверь.

– Вот ведь язва…

Оленсис рассмеялась и за одно это я был готов простить Ботису все его прегрешения.

– Лакосфани!

Я как раз выплескивал за борт обмылки, когда услышал крик впередсмотрящего.

Взглянув вперед, я не увидел ничего, кроме безбрежного синего моря, но судя по тому, что Оленсис дала приказ развернуть все паруса, матросу не померещилось.

Я вернулся на кухню. С недавних пор, я работал тут только полсмены. В остальное время Олен учила меня морским премудростям. За две недели плавания я уже выучил все незнакомые названия и даже понимал куда идти, когда меня посылали.

По вечерам мы читали карты, заполняли судовой журнал или просто дурачились. Я уже даже оставил мысли о том, чтобы сойти с корабля в порту Лакосфани. Ботис меня не доставал – мы даже подружились, и это было прекрасно.

Единственное, что огорчало меня и весь наш экипаж, это то, что число умерших достигло двадцати семи человек. Еще двоих лихорадило, и было пока непонятно, справятся они, или тоже умрут. Один был ранен тяжело – у него была разрезана вся грудь от шеи и до живота. А второй был из легкораненых – его задели только по плечу. Но, то ли он плохо промыл рану, то ли еще что, но уже через четыре дня она загноилась, а спустя еще трое суток у него поднялась температура.

Хороший лекарь живо поставил бы его на ноги, но взять его кроме как в порту, было негде.

Оставшаяся часть экипажа еле справлялась со своими обязанностями. Нам очень повезло, что мы встретили лишь один корабль на своем пути к Лакосфани – судно капитана Хлош. Это был худой, высокий, лысый мужик, с жестким лицом и презрительной усмешкой. Но, как ни странно, к нам он отнесся вполне дружелюбно, видно Оленсис с ним была давно знакома. Мы даже сторговали у него три бочонка рома и запасную парусину – на бинты и повязки.

– Югри, на горизонте Лакосфани.

– Порт… Бывал там? – он не отрывался от кастрюли, где уваривалась каша, с вяленным мясом.

– Нет, не довелось, как-то…

– Да ты много потерял, да, – он посмотрел на меня. – Там просто пиратский рай.

– Что, бордели на каждом углу? – я улыбнулся.

– Да весь порт бордель. И море выпивки на любой вкус.

– А как с едой? Я люблю вкусно покушать в перерывах между стаканами.

– А что мы, не люди? Все любят. Все есть, даже такое, чего нигде больше не попробуешь.

– Мне начинает нравиться это место.

– Поверь мне, тебе оно понравится настолько, что уезжать не захочешь.

– Может, и не захочу. Я еще не решил. Надо посмотреть, что там да как.

– Ну, вот завтра и посмотришь.

– Почему завтра, если остров уже рядом? Что мы ночью мимо причала промахнемся?

– Учит тебя капитан, учит, а толку, как я погляжу – никакого.

– А что?

– Ничего. Вот пойдешь к ней когда, все сам спросишь.

Я покачал головой. Старик был просто невыносим временами.

Я поднялся на мостик к Оленсис. Она не стояла у штурвала, но периодически приглядывала за ним. Основным же ее занятием было рассматривание близкого берега в подзорную трубу.

Лакосфани был довольно большим островом. В центре его возвышалась гора, склоны которой поросли густым лесом. А песчаный пляж поражал своей чистотой и белизной.

– Что-то я не вижу никакого порта, – я оглядел пляж, в поисках пирсов и кораблей, но ничего не заметил.

– Его тут и нет, – Олен оторвала взгляд от трубы. – Он скрыт от глаз посторонних. Иначе бы императорские корабли торчали бы тут, как у себя дома. Сам понимаешь, на популяции пиратов это отразилось бы резко отрицательно.

– Еще бы, – я хмыкнул. – А где он тогда?

– Завтра все увидишь. А сейчас нам пора ложиться в дрейф. Течение поднесет нас к берегу за ночь.

Она подошла к штурвалу и чуть скорректировала курс, после чего крикнула матросам:

– Спустить паруса! Скатать гафель и бом-кливер! Живее!

Экипаж забегал по палубе, а я взял подзорную трубу и стал рассматривать остров, находившийся от нас, по меньшей мере, в двух верстах.

– С виду обычный берег…

– Так и должно быть. Однако, это не значит, что он необитаем. С этой стороны острова находится довольно крупное поселение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 217
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Это мой мир - Екатерина Швецова.
Комментарии