Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Мёртвые бабочки (СИ) - Ян Кравец

Мёртвые бабочки (СИ) - Ян Кравец

Читать онлайн Мёртвые бабочки (СИ) - Ян Кравец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 173
Перейти на страницу:

- Спасибо. Я буду помнить вас.

- Я буду помнить тебя. Золотой рой, золотой род будет помнить тебя. А ты помни только о пирамиде. Кем бы ни был тот, кто рассказал тебе сказку про сокровища, он был прав.

Ксен не поняла, но послушно кивнула и взбежала по ступенькам в вагон. Рагби зашел следом и остановился в тамбуре. Он оглянулся и долго смотрел на Ариадну, андроида, обнимающего человека и пикси.

- Куда им идти? - пробормотал он. - Ради всего святого, куда?

Потом двери закрылись, и приятный женский голос попросил пассажиров занять свои места. Он извинился за длительную остановку и напомнил, что внеплановая задержка в пути гарантирует два бесплатных рейса в течение полугода.

Рагби сел в кресло, достал из кармана записную книжку в кожаном переплёте и начал что-то быстро туда записывать. Судя по тому, что каждое предложение начиналось с большой буквы и с новой строки, это были стихи. Ксен и Элвин отправились на заднюю площадку. Поезд ехал очень быстро, но оба надеялись увидеть то, что должно было вот-вот произойти. Ксен полагала, что такое зрелище стоит того, чтобы увидеть его даже ценой своей жизни. В те редкие минуты, когда от неё ничего не зависело, она старалась не думать о Лори. Лори была магнитом, который притягивал мысли Ксен в любое время и из любого места. Она любила сестру, но иногда думать о ней было невыносимо.

146.

Орион мчался всё быстрее и быстрее, прожигая себе дорогу мощными лазерами. Когда между ним и искорёженным деревом пролегал путь в триста миль, то, что осталось от морганиума превратилось в чёрное облако и начало быстро подниматься вверх. А наверху золотые дроны окружили кольцом двух женщин и одну маленькую девочку. Они раскрыли крылья так широко, как только могли, пока не образовали сверкающую полусферу. Под ногами у Ариадны вспыхнул яркий свет, и полосы золотого металла раскатились в разные стороны, как солнечные лучи. Полосы плотно свивались между собой, не оставляя зазоров, катились новые и спаивали вместе переплетения. Золотое полотно образовало правильный шестиугольник десяти футов в сечении. Его углы поднялись вверх и наслоились на верхнюю полусферу.

Запаянный купол очень медленно оторвался от земли и принял форму шара. Шар завис в воздухе на высоте около двух футов под землёй. Раздался громкий треск, как будто где-то поблизости горел самый большой в мире костёр. А потом шар растворился в воздухе, и ещё долго можно было видеть его еле заметные очертания и тающую тень на земле.

Элвин показал пальцем на горизонт.

- Там вроде начинается гроза. Смотри, какие тучи.

- Это не гроза.

Через несколько секунд после того, как исчезла золотая сфера, клубящееся чёрное облако с рёвом поднялось из-под земли. Сторонний наблюдатель, если бы только нашёлся такой самоубийца, мог сравнить это облако с горящей нефтью. Оно было связано с землёй черными крутящимися столбами. Достигнув высоты в двести футов, облако начало стремительно сереть. Потом была короткая белая вспышка, на долю секунды осветившая всё вокруг. Облако несколько уменьшилось в размерах, и внезапно воцарилась полная тишина. Безмолвие не нарушал ни шорох листвы, ни голоса птиц. Мир замер в ожидании чего-то зловещего.

А затем раскатился круг вроде тех, что появляются на воде от брошенного камня. Он состоял из серой волны, которая неслась вперёд и вперёд, оставляя за собой стерильную и гладкую землю. Те, кому не повезло оказаться на пути гигантского круга, не успели даже понять, что произошло. Как будто кто-то просто щёлкнул выключателем и погасил свет.

Потом ничего.

147.

Итон не знала о том, что произошёл подземный взрыв. Странные толчки она приняла за землетрясение. Перси Краго так и вовсе не обратил на это внимание. Перси вообще редко замечает что-то кроме своих прекрасных сыновей. Сейчас он смотрит на Итон и думает, что она и только она справится с той задачей, которую он хочет на неё возложить. Такая сильная. Такая мужественная.

Перси встаёт с кресла и бережно берёт Итон за руку. Спина у него выгнута колесом, а вот по части стройности спокойно заткнёт за пояс любого из своих сыновей. Его колени гнутся в обратную сторону, голова с трудом держится на длинной тонкой шее. На Итон он смотрит как на величайшую драгоценность.

- Ты выполнишь свой долг? - спрашивает он внутри головы Итон. Она вскидывается:

- Долг? Я никому ничего не должна.

Перси сначала хмурится, потом улыбается.

- Для чего, по-твоему, тебя создали?

- Служить людям, - заученно говорит Итон. Что-что, а катехизис для андроидов доктор Вега хорошо вдалбливает в головы своим подопечным.

- Я и прошу тебя о службе. Что может быть важнее избавления человечества от власти тирана?

- Страны, - поправляет его Итон, - Круг Чекинг ещё не весь мир.

- Пусть так. Но тут сотни тысяч человек. Неужели их судьба тебе безразлична? Неужели тебя так плохо запрограммировали?

Итон не согласна. Она шеду, а программированием шеду занимаются с особой тщательностью. Даже медицинским роботам не задают таких сложных программ. Каждая пишется индивидуально под конкретного планировщика. В обычном программном коде бывает до двадцати тысяч строк ошибок на один миллион строк. Максимально допустимое количество ошибок для кода планировщика - две тысячи строк. Величина практически недостижимая, учитывая то, что код пишут обыкновенные люди, но процесс тестирования и отладки в разработке шеду всегда гораздо более трудоемкий, чем написание кода.

- Меня хорошо запрограммировали, - коротко говорит Итон.

- И я так думаю, - подхватывает Перси, - Поэтому ты и должна помочь нам. Выполни свою программу.

Итон смотрит на него очень внимательно. Ей не хочется делать того, о чём он её просит, но она понимает, что выбора у неё нет. Перси хоть и довольно странный, но всё-таки человек. Значит, она должна выполнять его указания, пока кто-то не отменит директиву контроля шеду. В конце концов, разве не для этого её создали? И она кивает. Перси понимает это как согласие и улыбается. Он указывает рукой на одного из своих детей.

- Ты пойдёшь вместе с Сирилом.

- Отец! - изумлённо ахает Уилл, - Почему Сирил? Он младший, он...

- Именно поэтому. Он младший. Если не справится он, в строй придётся встать тебе. Ты можешь заменить Сирила, он нет.

- Почему не пойти всем вместе? - спрашивает Гэри. - Мы братья и привыкли делать всё вместе.

- И трёх и одного раздавить можно за один шаг. Троих по одиночке - только за три шага. Мы не можем рисковать вами тремя, сын. Нас и так осталось слишком мало.

- Род тори! - вдруг кричит Перси Краго.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 173
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мёртвые бабочки (СИ) - Ян Кравец.
Комментарии