Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чародей - Сара Дуглас

Чародей - Сара Дуглас

Читать онлайн Чародей - Сара Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 174
Перейти на страницу:

«Ты не знаешь сути проблемы, — думал Аксис, следя глазами за полетом орла. — Сейчас середина месяца Цветов, и на исполнение договора с Привратницей у меня остается только три с половиной месяца. Я могу провести здесь неделю, ну, самое большее, — две».

Аксис молчал, орлиными глазами уставившись на крошечную фигуру Бурдела. Мне нужно найти слова, с помощью которых ворота откроются, подумал он. Да и немного колдовства в придачу.

Оглядел троих своих старших командиров.

— Вот что я попрошу вас сделать.

К вечеру армия Аксиса, в том числе интендантская колонна, окружила Арсен, подошла к городским стенам на расстояние выпущенной стрелы. Поставили палатки, словно собирались долго и терпеливо ждать. Свою палатку Аксис приказал установить напротив главных ворот города. Над нею взвился золотой штандарт с кроваво-красным солнцем посередине. Освещенный закатным солнцем, в золотой тунике и красном плаще, Аксис шел по лагерю. Вел он себя непринужденно, смеясь, обменивался шутками с командирами. По пятам следовали один или два алаунта. Оружия при Аксисе не было.

Люди с крепостных стен Арсена следили за каждым движением Аксиса и за его армией. Оживленно комментировали. Многие восхищались Аксисом еще в бытность его Боевым Топором, многие знали его лично: встречались с ним, когда два года назад он ненадолго останавливался в Арсене. Троих купцов, торговавших с Аксисом, пока он был в Сигхолте, засыпали вопросами. Люди хотели знать и о нем самом, и об армии, которая подошла к городу. Пятнадцать месяцев назад троих людей, что побывали в Сигхолте, Велиар послал с заданием: распространять пророчество, и за последние два месяца их пребывания в Арсене они ходили по местным кабачкам и там, за кружкой пива, рассказывали посетителям о предсказании.

Вечер в лагере прошел приятно. Азур, Ривка, Хо'Деми и его жена Са'Кия, а также Велиар с Магаризом обедали вместе с ним. Ахарки нарядились в яркие цветные платья. Азур подкидывала на коленях заливающегося смехом Калума. Всем было видно: Аксис спокоен, весел и готов к долгому ожиданию.

Проснувшись поутру, Аксис удивил Азур, попросив ее надеть длинное черное платье, которое было на ней во время торжественного приема в Сигхолте.

— Ты взяла его с собой? — спросил он, и озадаченная Азур кивнула. — Тогда надень его. И распусти волосы.

И вышел из палатки. Азур встала, умылась и оделась, как было приказано. Разгладила на бедрах элегантное платье, прикоснулась рукой к животу. Она подозревала, что снова забеременела, но Аксису об этом не сказала. Грустно улыбнулась. Рано или поздно она встретится лицом к лицу с Фарадей. Как неприятно то, что Фарадей увидит ее с выпирающим животом. Фарадей трудно будет смириться с присутствием любовницы, тем более что любовница беременна от ее будущего мужа.

Азур вышла из палатки, чувствуя себя в вечернем платье довольно глупо, и увидела Ривку. Очевидно, что и матери Аксис дал такую же инструкцию: на Ривке было почти такое же платье, что и на Азур, и выглядела она в нем настоящей принцессой Ахара.

— Азур, — голос Аксиса за спиной раздался так неожиданно, что Азур вздрогнула. — Твой лук. — Он подал ей Волчару и колчан со стрелами. Азур надела их на плечо, чувствуя себя еще глупее. Солдаты — ахары и рейвенсбандцы — заключили город в кольцо и стояли наготове с оружием в руках. Аксис тихо сказал что-то Велиару, Магаризу и Хо'Деми, потом сделал знак Ривке и Азур, чтобы они приблизились.

— Вы и я будем говорить с достопочтенными гражданами Арсена, — сказал он. — Ривка, я хочу, чтобы ты к ним обратилась. Говорить будешь после меня.

Ривка удивилась, но тем не менее согласно кивнула.

— Азур, вставь в Волчару стрелу с голубым оперением и старайся выглядеть волшебницей. Вряд ли горожанам приходилось видеть красивую женщину, которая, приблизившись к их воротам, угрожала бы им стрелой. — Идем, — и он позвал их за собой. — Мы будем говорить с гражданами Арсена. Не бойтесь. Я обеспечу вам безопасность.

На крепостных стенах зашевелились, когда три фигуры подошли к воротам. Аксис в своей тунике и плаще выглядел словно бог солнца, а с ним к тому же и две женщины в черных платьях, красивые, с царственной осанкой. Что бы это значило?

Бурдел стоял на стене возле запертых ворот. Он нервничал, но, выпрямив спину, старался своего волнения не показывать. Осадных орудий у Аксиса не было, Арсену же провизии хватит на целый год. Бурдел считал, что находится в более выгодной позиции.

Остановившись в пятидесяти пейсах от стен, Аксис посмотрел, где сейчас орел.

— Привет, Бурдел, — сказал он жизнерадостно, и голос его, усиленный с помощью магии, разнесся по всему городу. — С хорошим тебя утром. В такое утро можно и поговорить.

Бурдел хотел было ответить оскорблением, но Аксис не дал ему такой возможности.

— Приветствую тебя, Калпеппер Фенвик, — сказал он, обратившись к мэру города. — Я тебя вижу, ты стоишь в городе, в створе ворот. Мне бы хотелось сказать тебе несколько слов. Будь добр, заберись на стену, чтобы я мог посмотреть тебе в глаза.

Все горожане изумленно выдохнули. Как он мог рассмотреть что-либо через обитое металлом дерево?

Калпеппер Фенвик, седовласый и полный, медленно поднялся по лестнице на стену и встал рядом с Бурделом. Он встречался с Аксисом, когда тот в бытность свою топороносцем на пути в Горкен-форт проезжал со своим отрядом через Арсен, и тогда еще он вызвал у мэра уважение. То, что он почтительно к нему обратился, удесятерило уважение его к Аксису. Да разве Арсен устоит перед таким человеком?

— Приятно встретить тебя снова, Аксис.

Бурдел тихонько выругался. О чем только думает этот дурак?

Аксис ответил ему так, словно он в хорошую погоду случайно столкнулся с Фенвиком на улице Арсена:

— Рад тебе, Калпеппер. Как здоровье твоей красавицы жены? Как поживает Игрен?

— У нее все хорошо, Аксис, — пробормотал Фенвик, а граф Бурдел сердито зашаркал ногами.

— Рад это слышать. Она замечательно приняла меня и моего лейтенанта Велиара (кстати, он и сейчас со мной), когда мы проезжали здесь в позапрошлом году. Хотя, Фенвик, сейчас у меня нет времени вдаваться в приятные воспоминания. Обстановка не слишком располагает.

Фенвик беспомощно развел руками. «Не слишком располагает» — мягко сказано.

— Калпеппер Фенвик, я говорю с тобой сейчас не как со своим другом, а как с мэром этого прекрасного города. Мне грустно это тебе говорить, но, похоже, ты укрываешь у себя опасных преступников.

Мэр откашлялся.

— Преступников, Аксис?

— Преступников, Калпеппер Фенвик, которые, должно быть, убедили тебя в том, что я и моя армия представляем горожанам угрозу. Я, Калпеппер, не хочу запугивать ни тебя, ни твое население. Мне нужен Бурдел. Я гонялся за ним по всему Скарабосту, а сейчас он укрылся от меня в твоем городе. Не принуждай меня, Калпеппер Фенвик, разрушить твой город из-за этого преступника и его банды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 174
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародей - Сара Дуглас.
Комментарии