Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Читать онлайн Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 139
Перейти на страницу:

Глава 66

Торговые центры на Киорисе оказались похожими и одновременно непохожими на земные. Они выглядели монументальнее, крупнее и комфортнее, значительно комфортнее. Многоэтажные комплексы с большим количеством окон и света. Тенистые уголки с живой зеленью, среди которых терялись кушетки для отдыха. Небольшие ресторанчики, представляющие кухни разных планет. И, конечно, бутики. Точнее лавки, как их здесь называли. Просторные, с вместительными примерочными, мягким полом, зеркалами от пола до потолка и роботами-консультантами, которые могли легко оценить размер, посоветовать цвет и фасон, а также бесшумно и быстро убрать ненужные вещи.

Изучать новое место Саша отправилась вместе с Клео, которая очень переживала во время похищения и искренне обрадовалась, узнав, что все закончилось хорошо. На предложение она сразу же ответила согласием и уточнила, что знает хорошие места. Александра была открыта для любых предложений, совершенно не представляя, какая мода на Киорисе. Единственное, что она понимала, встречая людей на улицах во врея прогулок с Филис, что киорийцы предпочитают комфорт и натуральные ткани, а все остальное оставалось загадкой.

— Каждый одевается, как хочет, — Клео пожала плечами в ответ на вопрос. — Кто-то предпочитает традиционные одежды, но обычно их надевают на праздники, ты видела на открытии Игр. На официальные мероприятия принято одеваться соответственно заявленному регламенту. В приглашениях всегда указывается, какие рамки приемлемы. В остальном же каждый выбирает, что ему нравится.

На лифте они поднялись на самый верхний — восьмой — этаж торгового центра, потому что гиатрос предложила затем неторопливо спускаться вниз.

— Вы много носите туники, — отметила Александра, оглядываясь и пытаясь подавить ощущение де жа вю. Помнится, прошлый ее выход в торговый центр закончился крайне неудачно. Или наоборот. С какой стороны посмотреть.

— В них удобно, — Клео развела в стороны руки, от которых к талии тонкими, полупрозрачными крыльями тянулась яркая лимонно-желтая ткань. Ноги девушки обтягивали привычные уже то ли леггинсы, то ли лосины. Сегодня травянисто-зеленые. Яркий ансамбль дополняли плетеные сандалии и стилизованный под бронзу коммуникатор. — Я знала, что мы сегодня будем много ходить, поэтому оделась привычно. Но здесь можно найти одежду на любой вкус. Со всех планет, входящих в Торговый Союз.

— Торговый Союз и Совет Безопасности — это одно и то же? — наивно уточнила Саша и заработала удивленный взгляд, который затем сменился понимающим.

— Конечно, нет. Извини, я уже забыла, что ты пока не знаешь таких вещей. Торговый Союз намного шире Совета Безопасности, в него входят около двухсот миров, тогда как в Совет Безопасности всего тридцать. В Торговом Союзе принята единая валюта, которая позволяет торговцам распространять товары на любой планете, уплачивать пошлину и прочее. А Совет… Миры, входящие в Совет, подтверждают свои намерения в отношении безопасности космоса. Они обязуются не распространять определенные вещества, не торговать людьми, вести дипломатическую политику, не разжигать конфликты, оказывать гуманитарную помощь и многое другое.

Землянка понимающе кивнула, вспоминая НАТО и Европейский Союз. Что-то очень похожее, только в масштабах космоса.

— И часто у вас носят моду других планет?

Клео широко улыбнулась.

— Обычно используют для тематических вечеров. Например, когда мы изучаем обычаи и культуры других миров, учителя в качестве проверки знаний могут попросить организовать праздник в стиле Эль-Сабы или Пескара, — она зажмурилась от восторга, вспоминая что-то. — Это так весело и интересно! Мне нравилось бегать с мамой по лавкам и выбирать все необходимое. А потом кроить, шить. Костюмы, сделанные своими руками, оцениваются выше, чем просто купленные. Но, конечно, для непробужденных другие критерии.

Саша только покачала головой, переживая чужой восторг. Она уже забыла, какой может быть гиатрос. И сейчас, на контрасте, намного лучше понимала, в сколь подавленном состоянии девушка находилась раньше.

— А что ты посоветуешь мне?

— А для чего тебе нужна одежда? Ты так и не сказала.

Горящий интересом и энтузиазмом взгляд остановился на ней, и Александра испытала острый приступ смущения. Она не знала, может ли рассказать Клео об Икаре. Их отношения не то, чтобы находились в тайне, но и… Их явно не стоило афишировать для широкой общественности. На Земле за ними наверняка бы бегали репортеры, и хорошо, что на Киорисе подобное не принято и даже осуждается, но все же. Он — принц, и не стоит об этом забывать.

— Мне… Я… есть один мужчина. И мне нужна одежда для встреч с ним.

Кажется, она покраснела. Господи, как школьница.

— У него какие-то особые вкусы? — недоуменно переспросила киорийка, а ее брови поползли вверх.

— Нет, но… — Саша вздохнула, чувствуя себя очень глупо. — У меня есть только одежда альмы. И форма гиатроса с линкора. Уже вторая. Платье на открытие Игр сшили по заказу, как и для других жриц и альм. И оно пропало. А мне хочется какого-то разнообразия. Может быть, хотя бы тунику и такие же брюки как у тебя. Сандалии. Платье. Наверное. Я не знаю. Поэтому и спросила про моду. Я хочу, чтобы ему понравилось…

— Ему или тебе?

Гиатрос умерила свое удивление, и в глазах ее вдруг появилось понимание, а еще некая мудрость, странно сроднившая ее с Филис.

— Мне. Да, конечно, мне. Я знаю, что красота есть в каждом. И она постепенно раскрывается. Я знаю, что я красива. Но… Понимаешь, иногда так хочется почувствовать себя особенной. С особенным человеком. Чтобы потом вспоминать…

— Одежду? — Клео лукаво сверкнула глазами, а Саша смутилась.

— Не совсем… но… ее тоже. Наверное…

Раньше она старалась одеваться так, чтобы понравится Владу. Потом просто выбирала то, в чем удобно. А на Киорисе долгое время испытывала равнодушие к тому, как выглядит. А потом… То платье на Играх. И ощущение незамутненного восторга, сменившееся страхом. Икар видел ее разной. В форме гиатросов,

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекарство от боли (СИ) - Дайре Грей.
Комментарии