Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Читать онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 1260
Перейти на страницу:
этого.

У нас с Сэди произошла кристаллизация любви. Это моя дочь. Я назвал ее Антининой, что на эльфийском означает цветок надежды. Моя дочь очень похожа на мою жену, но я верю, что в будущем она станет рыцарем, как я. Она очень умна и может видеть это с юных лет. Я могу понять это по ее глазам. Я видел такую ​​мудрость только в глазах Ее Королевского Высочества. Я так убежден. Я часто думаю, что если бы у лорда Скотта был сын, было бы уместно жениться на Антинине, и они были бы самыми ослепительными звездами в будущем Хлюина. Ха-ха, когда вы увидите здесь, вы подумаете, что я капризный, но я слышал, что лорд Скотт женат так же, как и я, и объект помолвки - вы, и я видел красивую и нежную леди Картьерго. К сожалению, я так и не узнал, что они собой представляли. Место заселить, а то обязательно поедут на свою свадьбу, подумай, как это почетно.

В конце концов, я надеюсь, что вы всегда будете здоровы и сильны, как корова. Я надеюсь, что все, что мы делаем, достойно лорда-маршала, Вашего Королевского Высочества и всех причастных к этому людей.

Пусть черная сосна вечнозелена, Пусть Эру будет жив; Пусть вера сияет, как всегда, Пусть меч будет таким же острым, как всегда… — Со времен водяного фортепиано я скучал по твоему Хепарду, твой брат Брендель внимательно прочитал последнее предложение, прежде чем поднять глаза, глядя на даму перед ему. Лицо Антитины слегка покраснело. Очевидно, она прочитала все письмо раньше. Она немного безумно сжала пальцы и ответила: «Пожалуйста, не возражайте, Господи, это всего лишь принятие желаемого за действительное моим отцом… у вас есть еще одно брачное соглашение с Ее Королевским Высочеством, и мисс Роман… вы… вы должны видите добрую шутку, я...» Письмо сначала не имело большого значения. Любой может увидеть, что это просто семейное письмо. Вышеупомянутый контент можно расценивать как шутку между членами семьи. Однако после того, как она показала его через руки, она почувствовала себя немного измененной. От вкуса Антитине стало немного не по себе, не подумает ли господь господь, что она проделала в нем какие-то маленькие хитрости. Но на самом деле зрителям было ясно, что Бренделя это совершенно не волновало. Его больше беспокоило другое содержание письма. Он посмотрел на Антитину и горько усмехнулся: «Антитина, это ты. Канцелярские принадлежности, оставленные моим отцом, верно?» Антинина едва заметно кивнула, замерев.

— Ты знаешь Палмида?

Помощница на этот раз покачала головой и нахмурилась, показывая свои мысли, но через мгновение все же слегка покачала головой.

— Настоящее имя твоего отца — Сипад, не так ли? — спросил Брендель, и он не слышал этого имени. Ведь это история 40-50-летней давности. История игры - это просто пропуск. Больше ничего.

Антитина слегка кивнула, затем мягко кивнула: «Может быть, так, он, возможно, упомянул об этом раз или два. Мой отец — сифахи, и вместо них обычно бывает ребенок вместо взрослого. Два имени. Наедине, между братья и семья, имя, которое принадлежит детству, часто используется в качестве прозвища». Он посмотрел на канцелярские принадлежности в своей руке, и у него в сердце возник грубый набросок. Из письма видно, что его дед мог иметь подчиненные отношения с отцом Антитины. Судя по названию письма, он должен быть из того же поколения, что и его отец и Шир. Памид, очевидно, был одним из этих унтер-офицеров, скорее всего, еще близким родственником своего деда. Это значительно превзошло его ожидания. Он никогда не думал, что существует такая связь между ним и Антитиной. Раньше он никогда не верил в судьбу преступного мира, но теперь не может не поверить. Словно какая-то невидимая линия связывала его с этой служанкой.

......

(Продолжение следует. Пожалуйста, ищите плавающую астрономию, романы лучше и быстрее!)

Янтарный Меч Книга 5 Глава 49 Письмо 14

Между ними повисло какое-то молчание, словно в душе они думали о таком предложении.

Через мгновение Брендель спросил: «Антинина, ты знаешь, чем раньше занимался твой отец?»

Служанка мягко покачала головой: «Я не совсем уверена. С того дня, как я стала разумной, жизнь стала вполне мирной и гармоничной. Она ничем не отличается от других семей этого класса. несколько отраслей, и его источник жизни в Он был еще стабильным до последнего периода исчезновения. Я только знал, что у моего отца был короткий период времени, когда он был молод, но конкретно ни мой отец, ни моя мать не сказали мне». Брендель нежно поджал губы.

Он думал о нескольких вещах, о том, что именно представляет собой «фактическая правда и обрывочные загадки, в конечном итоге образующие картину», о которых говорится в письме, о том, что они и их дед пережили, и кто такая Его Королевское Высочество Принцесса, о которой говорится в письме. -Он был уверен, что это будет не принцесса Гриффин, и ни она, ни Харузэ в то время не родились. В конце концов, почему у этих ничтожных сектантов такое письмо в руках? Все вещи тесно связаны друг с другом, и вряд ли Мегск и Тестер оставят такие важные дела группе марионеток.

Ясно, что эти отчаявшиеся люди хорошо поняли ценность этого письма, вложив этот конверт в обложку Кодекса Всего.

— Антинина, — Брендель поднял бумажку. "Как вы думаете, они могли бы найти способ увидеть содержание письма?"

Хотя он имел в виду сектантов, Антитина взглянула туда и решительно и уверенно покачала головой: «Они не могут этого увидеть. Письмо, которое делает это письмо уникальным, — это семейный метод моего отца».

— Верно, — вдруг вспомнил Брендель, — как ты узнал письмо?

Антинина замерла, а потом ответила: «Поскольку письмо моего отца имеет особую пометку, эта пометка может скрыть их, но не может скрыть от меня».

— Но вы никогда раньше не видели этот пергамент, не так ли? Брендель был озадачен.

Антинина открыла рот и на мгновение ошеломилась, прежде чем ответить: «Господин Лорд, Ди Ан ранее сказал мне, что эти люди ворвались в мой дом и нашли старый дом моего отца в районе Хуан. Я уже был там. Сомневаюсь. Я думаю, что они могут получили сведения о наследстве моего отца из каких-то источников, и это письмо, возможно, тоже попало в их руки, но они могут не понять письмо, иначе они не пропадут сейчас». привлекли слова Антитины: «Ты сказал, что они напрасны. Ты знал, что наследства твоего отца

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 1260
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей.
Комментарии