Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Читать онлайн The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 322
Перейти на страницу:
были все напряжены, просто не показывают это так, как я. Хотя лица у всех, с каждым криком становятся всё мрачнее.

— Что-то они долго, — сказал Пол, нервно постукивая пяткой по полу.

— А ты знаешь, сколько нужно времени, чтобы родить? — спросила его Алина, которая стояла рядом с ним.

— Да без понятия, — честно ответил тот ей.

— Вот и заткнись, и жди.

Я уж подумал, что между ними разгорится новая ссора, но на моё очередное удивления, я был не прав. Видимо им сейчас обоим не до ссор.

Все очень сильно волнуются, ведь фактически может произойти всё, что угодно - от мертворождения, до смерти Ванессы после родов. Как назло в голову лезут только такие сценарии.

Вообще рождения этого ребёнка очень важно. Поскольку сам ребёнок определённо для всех станет символом будущего, ради которого нам всем нужно трудиться. К тому же ещё после больницы, где пришлось отрубить Джозефу руку, я пообещал себе, что не позволю этой семье исчезнуть или потерять одного из членов.

Вот только... если роды пройдут тяжело, Ванесса или ребёнок могут умереть. И тогда я снова не смогут сдержать обещание.

— Спокойно, Джонатан с Джессикой справятся, — тихо, успокаивая мне, сказала Оливия, заметив, что я снова начал сильно нервничать.

— Вечно ты приходишь ко мне на выручку, в такие моменты, — благодарно произнёс я Оливии. — Спасибо.

Оливия никак не ответила, но по слегка заметному румянцу на щеках, я понял, что ей были приятны мои слова.

— Вы, кстати, заметили, что стало как-то тихо? — спросил Джеймс.

После его слов все внимательно прислушались. И Действительно, больше не было никаких криков и громких звуков за дверью.

Именно поэтому для нас дверь открылась, словно гром. В самой же двери стояла Джессика и улыбалась во весь рот.

— Ну что, кто хочет посмотреть на малыша? — спросила она нас.

Разумеется, все тут же подошли к ней. От такого напора, Джессика слегка растерялась, но быстро пришла в себе и добавила:

— Только, пожалуйста, не толпитесь все над ним.

Зайдя в комнату, мы увидели наскоро притащенные вещи - диван, медицинский препараты и инструменты, которые нас попросил принести Джонатан, несколько полотенец. На диване лежала Ванесса со свёртком белого полотенца на руках, её волосы были растрёпанными и влажными от пота - было видно, как ей было тяжело. Но сейчас на лице женщины не было гримасы боли, было только чувство искреннего счастья и заботы, которая была направленна маленький комочек, у неё на руках.

Новоявленный же отец, стоял рядом, поддерживая жену, своей единственной рукой, чтобы той было легче сидеть. На своего ребёнка он смотрел с благоволение и неким трепетом - мужчина словно боялся навредить малышу даже своим дыханием.

Когда мы подошли к паре, они наконец-то оторвали свои взгляды от своего маленького, но в то же время большего, счастья.

— Ну как ты? — первой заговорила Лилия, спросив о состоянии подруги.

— Честно говоря, никогда лучше себя в жизни не чувствовала, — ответила Ванесса ей, тепло улыбнувшись своему ребёнку.

— Ну что же, — подал голос Джонатан, который до этого молча сидел рядом на стуле и что-то записывал. — Я измерил вес и провёл обследования. Поэтому примите мои поздравления - у вас полностью здоровый сын.

Разумеется, родители и так уже знали пол, своего ребёнка, поэтому внимания они больше уделили словам о здоровье. И узнав, что их сын полностью здоров, их, и без того счастливые лица, стали ещё счастливее и буквально светились.

— И как же вы его назвали? — с нескрываемым любопытством спросил Пол.

— Пока что мы ещё не дали ему имя, — ответила ему Ванесса. — Но на самом деле, мы с Джо много об этом думали и готовы сделать это сейчас.

Кстати, сейчас, после её слов, мне вспомнились метания Джозефа, с которыми он со мной поделился в больнице, насчёт имени ребёнка. Тогда Джозеф склонялся к имени Элизабет, но парню, разумеется, с таким именем не походишь. А как они хотели назвать мальчика - я уже не помню, поэтому с любопытством, как и все остальные, ожидал услышать, какое же всё-таки имя Джо и Ванесса дадут своему сыну.

— Просим любить и жаловать нового члена группы - Джейкоба, — торжественно произнесла мать мальчика.

От такого заявления, у меня было ощущение, словно меня выкинули из собственной головы - настолько это было для меня неожиданностью.

— К-к-ка это Джейкоб? — слегка заикаясь, спросил я новоиспечённых родителей.

— Начал мы хотели назвать мальчика в честь деда, но которого не смогли определиться, — сказал Джозеф. — А потом вдруг нам на ум пришло твоё имя. Да и к тому же, если бы не ты, я бы тут не стоял рядом со своей семьёй, так что это вполне заслужено.

Охренеть... в мою честь назвали ребёнка.

Если честно, то я не совсем понимаю, как мне следует на это отреагировать, просто как-то до этого в честь меня никого не называли. Нет, я очень рад и благодарен Джозефу и Ванессе, за такой неожиданный и приятный сюрприз. Да что уж там говорить, я даже чувствую некую гордость за самого себе, раз в честь меня назвали ребёнка.

— Ау-у-у, — перед моим лицом маячила рука Мартин. —

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 322
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis.
Комментарии