Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ага!» — я усмехнулась. — «Размечтался!»
— Ночью баня закрыта, — сказала я вслух.
— За один лишний реал банщик откроет её в любое время дня и ночи, — парень внизу рассмеялся. — А за два, найдёт вино и закуски.
«Оливер, наверное, любуется снизу на мои ноги и это толкает его на эротические фантазии», — подумала я про себя со вздохом. — «Моя юбка как зонтик закрывает его от падающего мусора, и он смог поднять взгляд».
— Страшно представить, что будет со мной, если я соглашусь на это, — сказала я хихикая. — Ты думаешь, я глупая?
— Конечно, нет. Я не сделаю ничего, вопреки твоих желаний.
«Ага. Только мне самой будет сложно держать свои желания в узде».
Лестница закончилась. Я осторожно высунула голову над краем шахты и осмотрелась.
Глава 38
«Забытый храм»
Высунув голову наружу, я оказалась в довольно небольшом помещении со сводчатым, тёмным потолком, выгнутым как крышка сундука. Из-за того, что мои глаза сейчас были практически на уровне пола, этот закопчённый потолок показался мне невообразимо высоким. Вокруг никого нет. В центре помещения грубо сколоченный, деревянный стол и рядом с ним две лавки. Под дальней лавкой валяются полуистлевшие, стоптанные башмаки. На столе глиняный кувшин и пара кружек, оплетённых пыльной паутиной. Вдоль серых, каменных стен, сложена целая пирамида пыльных ящиков окованных ржавыми, железными полосами. Сверху лежат какие-то полуистлевшие тряпки. Справа от стола темнеет полукруглый зев камина с чугунной решёткой и кучей мусора внутри, очевидно нападавшего туда из дымохода. В дальнем углу чуть приоткрытая массивная дверь. За ней темно.
— Всё чисто! — сказала я Оливеру шёпотом. — Магия не видит врагов.
— Хорошо, — так же тихо ответил он, и я почувствовала, как его волосы коснулись моей ноги.
— Не прижимайся, — я поморщилась. — А то случайно ударю тебя туфлей по голове.
Я выбралась из лаза на каменные плиты пола, испачкав коленки в пыли.
«Здесь очень тихо. Воздух затхлый и пахнет мышами».
Пока Стоун вылезал следом, я дошла до двери и выглянула наружу, прислушиваясь к давящей тишине тёмного коридора.
— Что там? — спросил парень.
— Не знаю, — я пожала плечами. — Слышно только как где-то левее капает вода.
В это мгновение я ощутила знакомый аромат. Шире приоткрыв тяжёлую, скрипучую дверь я на цыпочках выбралась в коридор, втягивая носом воздух, словно заправская ищейка, взявшая след дичи на охоте.
«Без сомнения Мила проходила тут. Случилось это уже давно и вряд ли я найду кошку, даже если пойду по её следу. Кроме того, есть сильные сомнения в том, что мне стоит встречаться с ней, пока я в компании Оливера», — я замялась. — «Но что если ей нужна моя помощь? Я не могу уйти, не убедившись, что с ней всё хорошо».
Я отправила огонёк направо по коридору и шагнула следом.
— Алиса, подожди, — забеспокоился Стоун. — Мне кажется выход в другую сторону.
— Наверное, — я кивнула. — Но я хочу сходить туда.
— Ладно, — парень кивнул. — Поступай, как знаешь. Я буду следовать за тобой.
Мы пошли по тоннелю, углубляясь в очередной каменный лабиринт, рискуя окончательно в нём заблудиться.
— Кажется, мы в подвале какого-то здания, — сказал парень, озираясь вокруг. — Кладка стен очень качественная. Возможно наверху храм или дворец…
— Винтовая лестница наверх завалена обломками, — я кивком головы указала направо. — И тот проход тоже. Если сверху когда-то и было здание, сейчас оно снесено или разрушилось по каким-то другим причинам.
— Вон та лестница свободна, — Оливер рукой показал вперёд. Я принюхалась.
«Без сомнения Мила проходила тут».
— Ага. Идём, — я кивнула.
— Алиса? Мы ищем что-то определённое? — парень странно на меня покосился, едва заметно улыбаясь.
— Кто знает? — я пожала плечами. — Просто интуиция подсказывает мне, что здесь должно быть что-то интересное.
— Понятно. Хорошо. Давай следовать твоей интуиции.
Мы поднялись на один уровень вверх, и вышли в просторный, тёмный зал с двумя рядами изящных, белых колонн, поддерживающих необычайно высокий свод из стрельчатых арок. В торцах этого помещения, с обеих сторон, большие ворота с барельефами, предположительно религиозной тематики. Причём ворота, виднеющиеся впереди, значительно больше по размеру ворот оказавшихся у нас за спиной.
— Смотри! Там следы! — сказал Стоун.
— А? — я присмотрелась к полу у больших ворот.
«Действительно. В пыли видно множество следов от обуви. Очевидно, кто-то долгое время топтался там, пытаясь найти способ открыть тяжёлые створки. Кроме того, на самих барельефах можно заметить следы касания рук. Но не похоже, что ворота открывались. Видимо Листвард не удалось разгадать их секрет и ей пришлось вернуться ни с чем».
— Кажется, я понял, — Оливер усмехнулся. — Судя по изображениям на воротах, это был храм богини Изерты. Очевидно, что за этими воротами так называемый «алтарь исполнения желаний». Мне про него рассказывали…
— Алтарь исполнения желаний? — я насторожилась.
— Ага, — парень кивнул. — Есть такая старая легенда. Я думал это просто сказка…
«Вот оно что!» — я мысленно усмехнулась. — «Теперь мне ясно, ради чего Мила рисковала жизнью, спускаясь в эти подземелья».
— Никогда не слышала о таком, — я покачала головой. — И он может исполнить любое моё желание?
— Не любое, — Стоун снова усмехнулся, рассматривая пыльные фигурки. — Изерта богиня любви и похоти. Присмотрись к барельефам.
Я подняла взгляд на довольно развратные изображения, покрывающие всю плоскость ворот.
— Соответственно она не может наградить тебя властью или богатством, — продолжал парень, любуясь резными, обнажёнными телами, покрытыми толстым слоем пыльной паутины. — Но она может помочь в делах любви