Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Я тебя ждала - Лидия Орлова

Я тебя ждала - Лидия Орлова

Читать онлайн Я тебя ждала - Лидия Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 244
Перейти на страницу:
Глава 36.

Глава 36.

Почему всегда, когда попадаешь в абсолютно безвыходную ситуацию, начинаешь искренне, всем сердцем верить в Бога? И очень усердно ему молиться? И я сейчас молилась, чтоб наездниками на летящих с моря в нашу сторону пяти драконах были друзья Дэнила. Я не сводила с них взгляда, даже когда мой РРеджи совершал крутые виражи, уклоняясь от летящих в нашу сторону стрел.

Время для меня как будто замедлилось, я даже смогла хорошо разглядеть одну из пролетевших мимо стрел, от которых нас без устали спасал дракон. Называть их бревнами было, как минимум, неуместно, потому что они, определенно, были итогом кропотливой работы местных мастеров-артефакторов. Стрелы эти были длинными и широкими, на первый взгляд дилетанта - ствол спиленного дерева, у которого на скорую руку обрубили сучья.

Но так могло показаться только мне, пришельцу с другого мира. На самом деле, над каждой из этих гигантских стрел, наверняка, работали очень долгое время. Ствол его был очищен от коры и натерт до зеркальной гладкости. Острый наконечник был металлическим, даже блестел в лучах солнца. Оперения или какого-либо другого стабилизатора полета я на другом конце стрелы не увидела.. Но заметила самое страшное, на ней располагалось множество шипов, наверное, они были не длиннее человеческого пальца, но их было очень много. Они опоясывали гладкое широкое древко «противодраконной» стрелы. Даже при касательном соприкосновении с драконом они должны были сильно повредить его чешуйчатую защиту.

Наверно, сегодняшнее испытание было слишком шокирующим для моей неприспособленной к новому миру психике, потому что я уже выбыла из реальности. Я просила помощи у Бога, но сама уже ничем не могла помочь ни себе, ни своим людям. В этот момент моего абсолютного бессилия, я почувствовала, как кто-то крепко схватил меня за плечо и дернул назад.

Я обрадовалась, что это старый герцог пришел в себя, его ранение было не таким страшным, как мне показалось. И лорд Даутар сможет снова давать необходимые мне подсказки.

Я с радостью обернулась и встретилась с напряженным взглядом Дэнила. Он стоял на моем драконе, чуть согнув в коленях расставленные на ширину плеч ноги. Он, наклонившись почти к моему лицу, сказал:

- Безва, Даутар ранен, надо его привязать к тебе. – Не дождавшись от меня адекватной реакции, он широкой веревкой, которую отсоединил от моего сиденья, привязал ко мне раненого старика. – На твоем отце Держатель, бдящие должны его вылечить. Сейчас возвращайтесь в замок, драконоусты прилетели. – Не знаю, что он обо мне подумал, хоть я и молчала, но известию, что можно вернуться под защиту стен замка я очень обрадовалась. – Безва, прошу тебя, возвращайся в замок. Мы справимся сами. Ты же должна передать Даутара лекарям, времени может не хватить.

Я медленно кивнула. В тот момент я даже забыла, что мы говорим, находясь на спине летящего дракона, что Дэнил даже не пристегнут, что ко мне привязан раненый человек, жизнь которого поддерживает только артефакт на его шее.

- Спасибо, счастье мое. Не злись, я знаю, ты мечтала о таких битвах. И ты нас сегодня спасла. Я скоро вернусь. – После этих слов Дэнил выпрямился и спрыгнул с моего дракона, мгновением позже я увидела, как от нас удаляется его дракон. Дэнид не оборачиваясь поднял в воздух руку со сжатым кулаком.

А мой дракон полетел домой, за спиной оставались возвратные стрелы, которых в небе уже вылавливали прилетевшие драконы. И, разламывая на части, сбрасывали на землю. Сейчас охотниками были уже не бездушные смертельно опасные стрелы, ощетинившиеся стрелами, как дикобраз иглами. Сейчас драконоусты достаточно укрепили нас, чтоб мы перестали быть мишенями.

Рреджи не успел твердо встать на землю во дворе замка, как к дракону на спину взбежали рыжие стражи старого герцога. Они быстро, но аккуратно освободили бессознательного старика от ремней безопасности и дополнительной веревки. Потом завернули в принесенный с собой плед и очень бережно спустили на землю. А дальше я наблюдала, как они бегом несли его в сторону лекарских палаток.

Я же отстегивалась сама и спускалась с дракона тоже одна. Стоило мне отойти от РРеджи на десяток шагов, как он неожиданно взлетел в небо. Я не хотела, чтоб мой дракон снова находился под прицелом стрел.

- Вернись! – И дракон на мгновение зависнув в воздухе, начал спускаться.

А со спины ко мне подошел один из старших работников вольера.

- Светлая леди, не приказывайте дракону. Если ему нужна битва, пусть летит.

А дракон уже коснулся земли и сложил крылья.

- Рреджи, удачи тебе. Спасибо что столько раз спасал нас сегодня. Ты молодец.

Дракон дважды качнул головой, я увидела свое отражение в его вертикальном зрачке. И мой Рреджи полетел на своеобразное развлечение. Может быть, пока он долетит, все стрелы уже уничтожат?

И я побежала к отцу. А идти мне становилось все сложнее. Весь двор, все обозримое пространство было усеяно мертвыми и ранеными людьми, везде была кровь и части человеческих тел, бегали, скуля, маленькие большеголовые собачки. Это меня сегодня поражала чистота и тишина, несвойственная военному времени?

Перед одной из лекарских палаток спиной ко мне сидел мужчина, в котором я сразу узнала Эдвина, и приглушенно рыдал, я поняла это по дергающимся плечам. Перед ним лежало накрытое зеленым пледом тело, и сердце в моей груди как будто сжалось в металлических тисках. Я сразу подумала об Адине, моем младшем молочном брате и самом доброжелательном из моих стражей. С трудом передвигая мгновенно отяжелевшие ноги, я подошла к Эдвину и присела рядом.

- Безя, как ты узнала, что мы здесь? Я думал, ты нескоро вернешься с битвы. – Сказал старшенький, не оборачиваясь в мою сторону.

- Где Адин? – Выдавила я из себя вопрос.

Он очень бережно сдернул покрывало с лица лежачего перед ним человека.

- Адин с Пелехом добивают наемников. А Итан погиб, - на холодном полу действительно лежал он, самый молчаливый из моих молочных братьев, которого всегда сопровождал запах собачьего вольера. Борода скрывала половину бледного лица. Слипшиеся волосы брата Эдвин ласковыми движениями убирал с окровавленного лба. – Я его не сберег. Нельзя было его отпускать. Я же старше, а он первым к маме отправился.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 244
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я тебя ждала - Лидия Орлова.
Комментарии