Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иные пути. Чужой - Олег Антипенко

Иные пути. Чужой - Олег Антипенко

Читать онлайн Иные пути. Чужой - Олег Антипенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 160
Перейти на страницу:

— Идем к Миэрро Зрэт. — Он несмотря ни на что решил довести мечника к хозяйке этого леса.

— Не знаю, где ты раздобыл все это добро, — Начал маг, сворачивая в рулон свою постель. — Но на себе я его не понесу.

Волшебник обернулся и застыл в изумлении — перед ним предстала абсолютно чистая стоянка, ни туго набитых тюков, ни мешков, исчез даже парадный мундир с перетянутой между деревьями бечевки. Осталась только пустая медная посуда да его одежда. Фаруций стоял в одном исподнем и непонимающе хлопал ресницами.

— Рот-то можно и прикрыть. — Насмешливо посоветовал Ронин, направил руку на волшебника и светло-серый почти серебряный жгут энергии Астрала соединил рюкзак у него за спиной и спальный мешок, который незамедлительно пропал из виду вместе с непонятным проявлением магии. От рези в глазах выступили слезы — все же маг не до конца восстановился после перенапряжения.

— Что это было? — Простонал Фаруций.

— Магия. — Как ни в чем ни бывало ответил мечник и засуетился, зарывая в землю следы ночевки.

— Я понял, — Огрызнулся чародей. — Это артефакт, но я не видел, чтобы вещи исчезали в никуда.

— «Стол». — Пояснил Мечник. — Принцип его работы, увы, мне как обывателю не понять.

— Даш взглянуть?

— Обязательно, только отведи меня к своей подруге. Уж больно ты меня заинтриговал…

— Она не моя подруга. И вообще с ней стоит обращаться уважительно. Перед именем обязательно говорить госпожа.

— Хорошо-хорошо. Одевайся уже.

Обратная дорога заняла не больше двух часов. Ронин оставил после себя столько следов, что не составило труда отыскать верный путь к поляне.

Потрясенный волшебник окинул взором последствия своего заклинания и не мог поверить, что это действительно он раскидал все эти деревья. Теперь становится понятным его истощение — на такие разрушения понадобилась уйма силы.

— А-а. Верно люди говорят о преступниках, которые приходят обратно на место преступления. — Раздался веселый голос.

Только что на поляне были только двое, а секунду спустя на краю появилась фигура в плаще, лицо прикрывал глубокий капюшон, скрывающий черты лица. Однако Фаруций мог сразу узнать ее ласковый голос.

— Госпожа Витрилла. — Маг низко поклонился, а мечник, не почуявший приближение незнакомки, остался стоять неподвижно и напряженно. Волшебник зло прошипел ему. — Поклонись, дурень, и представься.

— Не стоит утруждаться, роддонский король, Натан сын Адриана.

Она наблюдала за нами все это время, понял Фаруций.

— Он наемник, герой войны…

— Ты права Витрилла. Или мне стоит называть тебя Витриллиэль?

Волшебник закусил губу, от волнения он даже забыл подняться, так и стоял, согнувшись в поклоне.

— У меня нет рода, как и у тебя впрочем. — Спокойно ответила она и добавила игриво, присев на краю ямы. — Здесь была чудесная поляна. Не один месяц я потратила на подбор цветов и трав, чтобы Миэрро Зрэт стала еще одной жемчужиной в моей коллекции. А теперь огромная рытвина заменила колыхание ромашек и колокольчика, больше нет того чарующего аромата, вызывающего даже в самых темных душах ростки светлых чувств.

— Извините меня, госпожа Витрилла. Мы… — Начал маг, но был учтиво прерван.

— Не стоит просить прощения, хешан. — Под тенью капюшона отчетливо стали видны белые зубы эльфийки — она улыбалась. — Разрушение не конец жизни, а ее часть, причем самая важная, определяющая. Ты принес с собой плодородную почву, Фаруций, не пройдет и лунной фазы, как поляна предстанет в ином, обновленном обличии. Миале не терпит пустоты, уже сейчас там находятся семена и они пустят корни, растение станет сильным и ничто не заглушит его рост. Положи сверху камень и самая мелкая трещина послужит началом разлома всего валуна под напором жизни. Главное верить, что вверху находится Асор, твое спасение, а потому твоя цель.

На последних словах Витрилла смотрела на Ронина, который стоял как завороженный, боясь ненароком прервать льющийся ручейком голос. Казалось настоящим преступлением оборвать речь эльфийки, не дать ей закончить начатое высказывание. Как же отличались встреченные им на столичном празднестве эльфы от своей соплеменницы. В них чувствовалась огромная властность, сила, уверенность которая витала вокруг эльфов подобно ауре, сопровождая и подавляя окружающих. И даже мечник находил минутную близость с Эмориэлем неуютной, даже не принимая во внимание испытываемое им тогда замешательство.

— Витрилла, мы приносим извинения за нарушение Миале леса.

Колокольчик ее смеха разлился по исковерканной заклинанием поляне, а Ронин и сам не заметил, как начал глупо улыбаться. Какие-то тайные струны затрагивала эльфийка в человеке, вызывая желание разделить веселье.

Витрилла плавным движением откинула капюшон. Темно-зеленые лоснящиеся, словно от влаги волосы ниспадали водопадом к хрупким плечам и скрывались под плащом. Синие глаза сразу привлекали внимание, однако нельзя их назвать зеркалом души как в случае с другим человеком. Непреодолимым барьером в глубине зрачка блестели серебряные искры, холодные и в то же время придающие живости. Цвет кожи нельзя было назвать бледным, хотя, по сути, она была белой, но той мягкой белизной, что свойственна Асору только начавшему менять свой окрас при закате. Прямой носик, нежные чувственные губы будто покрыты соком граната. Эльфийка стояла плечом, и лебединая шея была чуть наклонена в сторону Ронина, она словно прислушивалась. Ее внешность не оставляла места для недостатка — все идеально. Слишком идеально для человека… И не будь она выходцем из Васернаса, мечник мог бы с уверенностью судить о ее возрасте — семнадцать лет, но ведь Витрилла эльф, верно?

— Это поправимо, так ведь, хешан?

— Да, госпожа Витрилла. — Только и смог выговорить маг.

— И это естественно, как и мое желание помочь Миале — затем мы и появились на свет. — Интонации в предложениях эльфийка расставляла так, что сразу становилось ясно, какое слово самое главное в нем. В данном случае слово «свет». — Я ухаживаю за лесом, и он отвечает мне той же заботой. Между нами установилось равновесие — гармония — Миале. Вы пришли ко мне за советом, а потому я прошу вас об ответной услуге. Это справедливо.

— Что угодно. — Благоговейно пролепетал Фаруций.

Ронин и не подозревал, что волшебник, всегда мнящиц себя равным в любом обществе, вдруг станет так себя вести перед эльфом. Да, эльфийка красива, очевидно, мудра и сильна, как все из ее народа, но преклоняться перед ней мечник и не подумал бы, а поведение мага стало полной неожиданностью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 160
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иные пути. Чужой - Олег Антипенко.
Комментарии