Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) - Мах Макс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна снова бросила поисковое, но все осталось, как прежде. Четверо пожирателей в дальней комнате.
— Что случилось? — спросила просто, чтобы знать, чего следует опасаться.
— Нас предали…
— Кто? — Это, и в самом деле, было важно.
— Гэри МакВи… Знаешь?
— Знаю, — подтвердила Анна, холодея при мысли о том, сколько еще предателей в Аврорате и Министерстве.
— Подстроили… ловушку… Мы с Тонкс… Беатриса… увидела… подняла крик… Сири… выскочил… из дома… Тонкс отбил… а меня… не успел…
Адара замолчала, с трудом переводя дыхание.
— Убей их всех! — сказала хриплым шепотом после длинной паузы. — Убей!
— Убью, — пообещала Анна, усаживая девушку в кресло. — А теперь вперед!
С тихим электрическим треском сработал порт-ключ, и Адара аппарировала прямо из кресла.
— Что ж, господа, — повернулась она к так и не пришедшим в себя пожирателям, — ваша очередь!
Она положила Роули лицом вниз, а на спину ему взгромоздила Джакстона. Потом связала их вместе заклинанием Инкарцеро[14] и отправила в казематы своего дома. Тот порт-ключ, который она дала Адаре, был эвакуационным и переносил в портальный зал Энгельёэн-мэнора, а тот, которым она отправляла сейчас террористов, переносил туда же, куда она несколькими часами раньше отправила женщину из ресторана — в тюремную камеру в казематах мэнора…
Анна постояла минуту, глядя на пустое место, где только что лежали два пожирателя. Наверное, надо было спешить, но она не могла сойти с места. Стояла и боролась с желанием повернуть голову и посмотреть на кровать. Пока была занята делом, давила в себе ужас и боль. Важнее было помочь Адаре, освободить ее, успокоить и подлечить, отправить туда, где ей помогут. Потом были пленные. Их надо было связать, не позволив прийти в сознание прежде, чем она бросит их порталом в темницу. Но вот дело сделано, а новое — еще только предстоит. Четверо в дальней части квартиры. Враги, которых надо убить раньше, чем она примется за тех, кто готовится к штурму Блэк-хауса.
Она все-таки набралась решимости и, повернув голову, посмотрела на кровать. Простыня вся была изгажена кровью и пятнами спермы, и рассказывала сейчас Анне жуткую историю издевательств, которые пережила Адара. Даже окровавленный хлыст нашелся рядом с кроватью…
«Вам не жить, ублюдки!»
Попытка вернуть себе хладнокровие заняла почти двадцать секунд, но, в конце концов, удалась. Сердце «сбавило обороты», дыхание выровнялось, и на смену ярости пришла холодная, как лед, ненависть. Собравшись, она выскользнула в коридор, бесшумной тенью прошла его весь до полуоткрытых дверей, за которыми четверо обсуждали, как им повезло с «этой девкой Блэк».
— Война войной, но иногда надо и пар спускать… — глубокомысленно заметил один из говоривших. — Разливай, Каруин!
«Разливай… — повторила Анна за говорившим. — А я добавлю!»
Она не могла рисковать, ввязываясь в чреватую неожиданностями дуэль сразу с четырьмя пожирателями. Но à la guerre comme à la guerre, на войне, как на войне! И она просто зашвырнула в комнату алхимическую гранату. Рвануло на славу. Даже саму Анну, несмотря на ее мощный щит, едва не сдуло. А еще через мгновение, из комнаты сквозь выбитую дверь и полуобвалившуюся стену пахнуло нестерпимым жаром. В таком пламени живых обычно не остается, но Анна для надежности дала комнате немного погореть, и только после этого закинула в огонь «Поцелуй Борея»[15]. Волшебный мороз практически мгновенно погасил магическое пламя, и Анна смогла взглянуть на место казни. Что ж, все четверо были мертвы, превратившись в полуобгоревшие трупы, и значит справедливость восторжествовала и возмездие свершилась. Жалеть можно было только о том, что сукины дети умерли слишком быстро, но, увы, у нее не было ни времени, ни сил, чтобы мериться с мерзавцами мастерством. Это война, а не дуэль, черт их всех побери, и не она ее начала, но, бог видит, она закончит.
Анна осмотрелась, быстро, но тщательно, однако опознала среди убитых пожирателей только двоих: Гвинвора Нота и Эньюрина Элфорда. Двух других, она то ли не знала, — что более, чем вероятно, — то ли у них лица слишком обгорели. Стоило бы, наверное, поискать уцелевшие артефакты, но на это не было времени. На площади вовсю готовились к штурму Блэк-хауса.
«Ладно, — решила Анна. — Может быть, позже… Хотя…»
Как бы ни повернулся бой, возвращаться сюда ей нельзя. Ее здесь не было, и о том, что здесь произошло, она не знает и знать не может. Но вот, что следовало сделать, так это зачистить комнату пыток. Поэтому, прежде чем вмешиваться в события на площади, Анна вернулась в спальню и быстро ее обыскала. Нашла палочку Адары, ее жетон и несколько ценных вещей, — артефактов и драгоценностей, — которые кто-то рачительный собрал в кожаном кошеле, лежавшем на каминной полке. Сунув кошель во внутренний карман плаща, Анна вернулась в комнату с балконом, но перед тем, как покинуть спальню, активировала еще одну алхимическую бомбу. Конечно, это вызовет пожар, но, может быть, так даже лучше. Приедут пожарники и полиция, и пожирателям сразу станет не до штурма, особенно если удастся их хорошенько пощипать.
Приоткрыв дверь, она выскользнула на балкон, но отсюда штурмовая октаграмма пожирателей видна была максимум на треть. Ее заслоняли деревья сквера, разбитого посередине площади. Чертившие боевую геометрему и напитывавшие ее силой волшебники тоже были большей частью скрыты за деревьями и декоративными кустами. Для атаки, вернее, для диверсии, поскольку для полноценной атаки ей явно не хватало сил, — нужен был обзор получше. Поэтому сначала пришлось запрыгивать на крышу, а потом, двигаясь против часовой стрелки, перебежать на противоположный край дома и затем перепрыгнуть через неширокую улицу. Казалось бы, ерунда, но, известное дело, мелкое колдовство, когда его много, утомляет не меньше крупного. Так что, до места, — до той точки, откуда можно было действовать против «технической» группы пожирателей, — она добралась, порядком запыхавшись. Надо было бы отдышаться и, вообще, отдохнуть, — ночь выдалась тяжелая, — но ситуация не оставляла выбора. Октаграмма была уже практически готова, и руны в вершинах лучей наливались малиновым пульсирующим светом. Пришлось импровизировать на ходу. Расстояние между нею и «тараном» было метров пятьдесят, если мерить сверху вниз. Боевые заклинания на таком расстоянии малоэффективны. Они слишком медленные и неточные. Пули, выпущенные из Ремингтона куда быстрее, однако Анна не была уверена, что в кого-нибудь попадет, — в стрельбе из винтовки она никогда серьезно не упражнялась, — да и «Таран» пулями не разрушить. Но вот обычный Локомотор из программы третьего класса мог сработать сейчас на ура, особенно если ты запускаешь три последние алхимические гранаты сцепкой, а на улице темно, и никто так сразу твоего броска не заметит. Анна же, чтобы сполна использовать эффект неожиданности довела свою «посылку» по воздуху практически до той точки, откуда ее можно было уронить прямо в центр октаграммы, и отпустила груз. Получилось даже лучше, чем можно было надеяться, но это, если честно, не столько ее заслуга, сколько результат разгильдяйства террористов, настолько уверовавших в успех операции, что перестали «оглядываться» через плечо. Вот им и прилетело, зато сразу после взрыва, уничтожившего Таран и разметавшего его строителей во все стороны, на Анну началась настоящая охота.
Среагировали, надо отдать им должное, быстро и для начала обрушили на нее шквал огня. Вернее, не на нее, а на то место на крыше, откуда она забросила им подарочек. Люди в «инженерной» группе и в штурмовых тройках оказались на редкость опытные и хорошо подготовленные. Причем, определение «подготовленные» относилось и к боевой слаженности, и к оснащенности, и, разумеется, к самой подготовке боевых магов. Так что, на крышах вокруг площади Гримо довольно быстро стало жарче некуда, но уходить оттуда Анна не хотела. Если уж взялась помогать Блэкам, надо было идти до конца, а значит, в ее планы входило прорвать блокаду, и позволить запертым в Блэк-хаусе людям уйти куда-нибудь в другое место. К ней в Энгельёэн-мэнор, к Малфоям или еще куда по их собственному выбору. Главное — выбраться из ловушки. Поэтому Анна играла сейчас в вечную игру влюбленных парочек под названием «догони девушку, получишь приз». Она не давала себя поймать или подловить, но и не отрывалась от загонщиков настолько, чтобы они потеряли ее из виду.