Курдские сказки, легенды и предания - Народное
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ― доктор.
— Да буду я твоей жертвой. Вылечи мне глаз, век за тебя молиться буду.
— Хорошо, но с одним условием: ты должен так втиснуться меж этими двумя камнями, чтобы не смог шевельнуться, иначе мои труды пропадут даром.
Согласился медведь и втиснулся меж камней.
А лиса и говорит:
― Медведь, твой здоровый глаз будет мешать мне, придется его пока прикрыть.
— Тебе виднее, только поскорей вылечи меня, ― стонет медведь.
Только он закрыл здоровый глаз, лиса ему и этот выколола. Завыл он от боли.
— Терпи, терпи, медведь, вот подлечу тебя еще немного, я все будет хорошо. Теперь пойдем.
Привела лиса слепого медведя к пропасти и говорит:
— Вай, медведь, горе нам, охотники напали на наш след. Бежим!
Сделал медведь несколько шагов и свалился в пропасть. А лиса спокойно спустилась к медведю и принялась есть его ляжку.
— Лиса, что ты делаешь? ― с трудом спросил медведь.
— Ляжку твою ем, а что?
— Ты и так уже сожрала мое сердце и печень.
— Нет, медведь, ты сам во всем виноват, поумнее надо быть.
157. Худая слава
Зап. в феврале 1972 г. от Морофе Махмуда (см. № 26).
Однажды в степи встретились лев, медведь, полк, лиса и заяц. Устали звери бродить, пить захотели, а вокруг ни родника, ни ручейка. Долго искали они воду, пока не наткнулись на колодец. Заглянули в него — дна не видно. Что делать? От жажды позабыли они все на свете и попрыгали в колодец. Когда напились, захотели выбраться из колодца, да куда там: он так глубок что лишь кусок неба видно.
Прошел день, другой, видят звери ― им здесь от голода помирать придется, тут лиса и шепчет льву на ухо:
— Если ты меня поддержишь, я найду еду.
Лев согласился.
Лиса сказала:
― Друзья, давайте-ка разберемся. О ком ходит самая худая слава, того и съедим.
Испугались звери, прижались друг к другу, от страха слова вымолвить не могут.
— Плохая молва, ― продолжает лиса, ― ходит о зайце. Он косой и к тому же труслив: ветка хрустнет ― он удирает.
— Ну что ж, ―поддержал лису лев, ― косого и съедим.
Съели звери зайца.
Через некоторое время звери вновь почувствовали голод и собрались на совет.
Первой опять заговорила лиса:
— Ox и худая молва ходит о волке. Бедные пастухи не знают покоя ни днем ни ночью: того и гляди, волк украдет ягненка или козленка.
Съели звери и волка.
Прошел день, и вновь звери проголодались.
Снова лиса начинает говорить:
— Среди нас, оставшихся, плохая молва ходит о медведе. Все про него говорят, что он косолапый и лохматый, да и слова-то молвить не умеет.
Ударил лев медведя лапой и убил. А хитрая лиса нашла укромное местечко и припрятала немного мяса. И вот настал день, когда лев снова почувствовал голод. Поняла лиса, что теперь ее черед.
Нашла она щель в колодце и спряталась в ней, потом, громко чавкая, стала есть мясо. А льву никак не достать лису, в колодце тесно, да и высоко лиса забралась. Тогда он спрашивает ее:
— Сестрица, что это ты ешь?
— Свой глаз, ― отвечает лиса.
Поверил ей лев, вырвал свой глаз и съел его. А лиса вновь чавкает.
— Лиса, а сейчас что ешь?
— Второй глаз доедаю.
Лев вырвал себе и второй глаз. Вскоре он околел. Какое-то время продержалась лиса. Но потом почувствовала, что и сама скоро околеет от голода. И решила она обратиться к богу:
— Господи, если мне удастся выбраться из этого колодца, я обещаю подарить деревенским детям две корзины винограда.
Только произнесла она эти слова, вдруг налетел сильный вихрь, подхватил лису и вынес ее из колодца.
Очнулась лиса ― лежит на дороге, а неподалеку крестьяне гонят ослов, нагруженных корзинами с виноградом. Лиса прикинулась мертвой. Увидели крестьяне дохлую лису, и каждому захотелось заполучить ее. Заспорили они меж собой. А лиса тем временем погнала ослов в деревню. Дети как увидели лису, давай гоняться за ней, тут еще и собаки подоспели. Еле-еле удалось лисе спастись. Отдышалась она и говорит:
― Поделом тебе дуреха: вздумала детей угощать виноградом!
С тех пор никто от лисы добра не видел.
158. Лисья дружба
Зап. в июле 1961 г. от Камыле Араба (см. № 114).
Как-то подружились волк, медведь, лиса, заяц и голубь. Собрались они в пещере и поклялись всегда жить вместе и дружно. Прошло некоторое время. Однажды медведь и говорит:
— Друзья, мы все голодны.
Звери переглянулись. Первой заговорила лиса:
— Я ― лиса четвероногая, но съесть вам меня.
Волк промолвил:
— Я ― волк, тыквенная голова, не съесть вам меня.
Заяц пролепетал:
— Я ― заяц, сухарь, жаренный в масле, не по зубам я вам.
Заворковал голубь:
— Я ― голубь, как крошка хлеба в пахте, невкусный я.
Прорычал медведь:
— Я ― медведь, волосатый и косолапый, несъедобен я.
Видит лиса ― плохо дело, оставаться им голодными, заговорила:
— Брат медведь, ты когда-нибудь пробовал хлеб в пахте?
— Нет.
— А ведь нет ничего вкуснее хлеба в пахте, ― говорит лиса.
— Ну, так посмотрим, ― говорит медведь, ― правду ли ты говоришь, лиса.
Схватил медведь голубя и мигом проглотил. Да разве он им насытится?
— Лиса, ― заныл медведь, — я не наелся.
— Братец, а ты когда-нибудь пробовал сухарь, поджаренный в масле? ― спрашивает лиса.
— Нет.
— Да разве есть что-нибудь вкуснее сухаря, поджаренного в масле?
— Так давай попробуем! ― сказал медведь.
Схватила лиса зайца. Не стало и зайца. Но медведю этого мало.
— Лиса, я не наелся, ― говорит.
— Медведь, ты когда-нибудь пробовал тыкву?
— Нет, никогда.
— Так вкуснее тыквы только тыква.
Схватил медведь волка и вмиг съел, лисе достались одна кости.
— Лиса, ― говорит медведь, ― пить хочется, достань воды. Не достанешь ― съем.
Вышла лиса из пещеры, постояла немного и вернулась ни с чем.
— Где вода? ― зарычал медведь.
— Поблизости нет нигде.
— Иди еще поищи. Если придешь без воды, не быть тебе живой.
Вышла лиса из пещеры, через некоторое время вернулась и сказала:
— Есть вода, да только даром не дают, взамен глаз требуют.
— Как это глаз требуют? ― спросил медведь.
― А так: ты отдаешь один глаз, тебе дадут чашку воды, ― спокойно ответила лиса.
Невтерпеж медведю, жажда замучила, вырвал он свой глаз и отдал лисе. Вышла лиса и вернулась с чашкой воды.
Э, да разве утолит медведь жажду одной чашкой?
Еще сильнее захотелось ему пить. Вырвал он свой второй глаз, протянул лисе:
— Принеси еще воды, невмоготу мне.
Лиса от радости ног под собой не чует, выскочила вон. Потом вернулась в пещеру и сказала:
— Не дали мне воды. Говорят, пусть сам хозяин глаза приходит.
— Как же я. слепой, пойду? ― жалобно проговорил медведь.
— Я отведу тебя, ― ответила лиса.
Долго ли, коротко ли шли они, привела лиса медведя к краю пропасти:
― Теперь погнись и пей, перед тобой ― вода.
Только он сделал шаг ― тут же сорвался и полетел в пропасть.
159. Лисья хитрость
Зап. в июле 1956 г. от Джндие Теджо (см. № 10).
Подружились две лисицы. Одна из них знала сорок хитростей, другая ― всего одну.
Однажды они наткнулись на капкан с приманкой. Лиса, владевшая одной хитростью, сказала:
— Ты говоришь, подружка, что знаешь сорок хитростей. Достань-ка из капкана мясо, съедим его; ведь если ты попадешь в капкан, то с помощью одной из сорока своих хитростей как-нибудь выкрутишься, а у меня в запасе всего одна хитрость, мне никак не спастись.
Лиса, владевшая сорока хитростями, вытащила мясо, но одна ее лапа все же попала в капкан.
Вскоре вдали показался хозяин капкана. Лиса, с лапой в капкане, от страха растерялась. А подружка ей я говорит:
— Сестрица, ты притворись мертвой. Охотник увидит, что ты мертва, вытащит тебя и перекинет через плечо. А потом я неподалеку отсюда прикинусь мертвой. Когда он положит тебя на землю и подойдет ко мне, я убегу. Тогда ты тоже вставай и беги.
Лисица, владевшая сорока хитростями, согласилась. Подошел охотник к капкану, обрадовался, что в него попалась лисица. Вытащил он ее и перекинул через плечо. Только собрался уходить, увидел еще одну дохлую лисицу.
— Надо же, ― удивился он. ― еще одна лисица околела.
Положил он на землю ту лисицу, которую вытащил из капкана, и только подошел поближе ко второй, она вскочила и пустилась наутек. Возвратился он к оставленной первой лисице, и этой уже след простыл.