Категории
Самые читаемые

Из тьмы - Дэвид Вебер

Читать онлайн Из тьмы - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 137
Перейти на страницу:
образцами на базу, Тикейр также решил использовать звездолетчиков для доставки их на базу. Это позволило бы избежать сводящих с ума рейдеров, которые, казалось, роились вокруг внешнего периметра второй базы альфа, как назойливые насекомые, и позволило бы ему собирать их также издалека.

Как, например, в зоне ответственности Барака.

Это означает, что треть моих солдат ползает по руинам вокруг того, что раньше было Чикаго, охотясь на людей, чтобы вернуть их живыми, и разве это не забавно? Кейнхарн! Думаю, что у каждого человека, все еще живущего там, есть по крайней мере два пистолета!

Хорошей новостью было то, что техники флота наконец-то изобрели обездвиживающий газ, который работал довольно хорошо. У них раньше не было ничего подобного - только смертельные препараты, разработанные на основе первоначальных физиологических отчетов обследования. Теперь они были заняты производством обездвиживающего газа в больших количествах. Он должен получить первые минометные снаряды, заряженные им, в течение нескольких дней, и после этого снабжение командира наземной базы Терейка его образцами должно стать гораздо более простой задачей.

И лучше бы так и было. С момента разрушения седьмой наземной базы прошло почти три местные недели. Это заняло много времени, но никто из всей экспедиции так и не смог придумать приемлемого объяснения случившемуся. Лично Барак был склонен думать, что командующий флотом Тикейр что-то замышлял, когда дело доходило до анализа того, кто мог стоять за этим, но он не мог отделаться от ощущения, что за этим кроется нечто большее. Или, возможно, меньше. Как бы он ни старался, он не смог придумать лучшего способа описать свое... аморфное чувство страха даже перед самим собой, и он задался вопросом, возможно ли, что он тоже подвержен некоторым из тех же неоформленных страхов, приводящих в движение мельницу слухов, о которой говорил Фурса. Но все же...

- Возможно, ты прав, - сказал он сейчас. - И, да, поверь мне - моя мельница слухов здесь такая же... плодородная, как и твоя там. Но если быть честным, я не могу сказать, что действительно с нетерпением жду следующего шага другой стороны. На самом деле, будь моя воля, - он понизил голос, - я бы уже сократил свои потери. Эта планета была не чем иным, как огромной занозой в заднице, и, если разобраться, это даже не такое приятное место для жизни. Если мы собираемся в конце концов уничтожить всех людей, мы могли бы с таким же успехом просто выбрать красивую пустую планету, на которой вообще никто не живет, и отправить экспедицию туда. А пока, что касается этого мира, я предлагаю убрать всех наших людей и сравнять это место с землей. Посмотрим, как это понравится тому, кто атаковал седьмую наземную базу!

Взгляды командиров базы встретились, и Барак увидел скрытое в глазах Фурсы согласие. Любой из дредноутов командующего флотом Тикейра был способен стерилизовать любую планету... или превратить ее в дрейфующие обломки, если уж на то пошло. Конечно, на самом деле это вызвало бы немалое удивление у рас-членов Гегемонии. Такого рода проверка, которую это навлечет на империю, вполне может иметь катастрофические последствия, и если подозрение Тикейра в том, что одна из рас-членов Гегемонии намеренно манипулирует ситуацией, предоставление их неопознанному врагу такого рода свидетельств, вероятно, было бы ошибкой. С другой стороны...

- Почему-то я не думаю, что это конкретное решение займет очень высокое место в списке командующего флотом, - осторожно сказал Фурса.

- Нет, и, вероятно, этого не должно быть, - согласился Барак. - Но я готов поспорить, что это уже крутится у него в голове, и ты это знаешь.

* * *

- Проверка по расписанию, - объявил командир бригады Карант. - Регистрация.

- Периметр один, охраняется.

- Периметр два, безопасно.

- Третий периметр, безопасно.

- Четвертый периметр, безопасно.

Подтверждения поступали постоянно, и уши Каранта удовлетворенно подергивались при каждом из них... пока последовательность не остановилась.

Командир бригады ни на мгновение не встревожился, но затем напрягся в своем кресле.

- Периметр пять, докладывайте, - сказал он.

Ответом была только тишина.

- Периметр пять! - рявкнул он... и вот тогда-то и началась стрельба.

Карант выпрямился и помчался к бронированной смотровой щели командного бункера, в то время как его штаб начал сходить с ума позади него. Он уставился в ночь, его тело застыло в неверии, когда стробоскопическая ярость дульных вспышек разорвала темноту на части. Он ничего не мог видеть - вообще ничего! - кроме мерцающих молний автоматического оружия... и его сенсоры тоже не могли. Тем не менее, у него там была пехота, стрелявшая во что-то, и, пока он наблюдал, один из его стационарных постов с тяжелым вооружением тоже открыл огонь.

- На нас напали! - закричал кто-то через сеть. - Третий периметр - мы атакованы! Они проходят через...

Голос оборвался, а затем, к своему ужасу Карант услышал другие голоса, кричащие в тревоге, вопящие в панике, обрывающиеся на полуслове. Как будто какой-то невидимый, неудержимый вихрь пронесся по его периметру, и как бы он ни напрягал глаза, он даже не мог этого увидеть!

Голоса начали затихать, переходя в диминуэндо, которое было еще более ужасающим, чем первоначальный грохот выстрелов, взрыв артиллерийских снарядов, попадающих во что-то, чего никто не мог видеть. Стрельба прекратилась. Последний крик растворился в тишине, и Карант почувствовал, как его сердце пытается замереть в груди.

Единственными звуками были голоса его сотрудников, отчаянно пытавшихся связаться с командным пунктом командира наземной базы Фурсы или даже с одним из пунктов охраны периметра.

Ответа не последовало, только тишина. И затем...

- Что это? - выпалил кто-то, и Карант, обернувшись, увидел, как что-то вытекает из верхних жалюзи вентиляционной системы бункера.

Газ! - подумал он. - Вот как они это делали? Но это закрытая система. Как они могли?..

Его мозг все еще пытался сформулировать вопрос, когда струящийся газ, казалось, внезапно затвердел, и темнота обрушилась на него, как молот.

XXXVIII

- Ты, должно быть, издеваешься надо мной, - сказал Абу Бакр эль-Хири, качая головой и глядя через гараж на Дэна Торино. Торино оглянулся, и эль-Хири поморщился.

- Ты слушаешь это дерьмо, которое несешь? - потребовал он. - Я имею в виду бомбы в грузовиках смертников? Если я правильно помню, этот метод атаки точно не был первым в списке приемлемой тактики для вас, ребята!

- Главным образом потому, что у нас были другие способы доставки, -

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 137
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Из тьмы - Дэвид Вебер.
Комментарии