Глубокое погружение / In too deep - Роника Блэк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она посмотрела на въездные ворота и только теперь увидела, что они были широко распахнуты, как - будто и не существовало прочного электрического запора. Ее гнев быстро возрастал и Эрин почувствовала, как ее собственная кожа покрылась мурашками от тона ее возлюбленной.
"Через ворота". - Две женщины повернулись на звук голоса детектива Синклер. Высокая блондинка в шортах, тапочках и в таком же самом темно-синем жилете, как и другие ее коллеги, остановилась прямо перед ними.
"Вы сломали их?" - спросила Адамс, синие глаза которой полыхнули гневом.
"Нет", - усмехнулся Стюарт. - "Этого не потребовалось, Ваше Величество. Все, что мы должны были сделать, это слегка подтолкнуть их".
"Нет?" - Адамс впилась взглядом в Стюарта, а затем перевела его на Синклер.
"Где вы были сегодня вечером, мисс Адамс?" - спросила та, выключая фонарь в своих руках.
"Здесь … " - начала Лиз, но Эрин схватила ее за руку, призывая к молчанию.
"Она не ответит ни на один из ваших вопросов, пока вы не скажете нам, почему вы - здесь", - потребовала Эрин, устремляя свой взор на Одри.
"Сегодня вечером произошел пожар, Мак". - Эрин увидела, как вышедшая из темноты Эндерсон присоединилась к Синклер.
Мощный луч прожектора, установленный позади Рендж Ровера, осветил переднюю часть дома.
"Какое это имеет отношение к Лиз?" - Руки Эрин оставались вызывающе скрещенными перед грудью, пока она пристально рассматривала женщину, которую еще недавно считала своим другом.
Эндерсон съежилась внутри от такого фамильярного обращения к Адамс. Теперь стало слишком очевидно, что между Мак и владелицей ночного клуба что-то происходило, и то, что она явилась свидетелем этого причиняло ей боль. Присутствие Мак в доме Адамс стало пощечиной для Патрисии. Как же мало она ее знала.
"Дом, который подожгли, был твоим прежним местом жительства. Это дом Марка", - разъяснила она, наблюдая за лицом молодого детектива.
Эрин покачнулась, почувствовав головокружение.
"Марка?" - переспросила она, переходя на шепот. Эрин почувствовала, как сильные руки ее возлюбленной обхватили ее, поддерживая в вертикальном положении. Помощь была как нельзя кстати.
"Кто-нибудь пострадал?" - спросила Адамс, придерживая Эрин и внимательно изучая лицо Эндерсон.
"Как - будто тебе есть дело до этого дерьма", - проревел, стоящий рядом с нею, Стюарт.
Темноволосая женщина кинула на него предупреждающий взгляд, от которого он быстро заткнул свой жирный рот.
"К счастью никто не пострадал", - ответила Синклер.
"И все же, это не объясняет, почему вы – здесь", - сказала Эрин, собираясь с силами, чтобы стоять самостоятельно. - "Если вы прибыли, чтобы сказать мне … " - Она знала, что за этим визитом должно стоять больше, чем просто желание рассказать ей о случившемся. Вокруг было слишком много полицейских, которые, казалось, что-то искали.
"У нас есть несколько свидетелей, которые утверждают, что видели темноволосую женщину, которая покидала дом в серебристом Рендж Ровере за несколько секунд до того, как начался пожар".
"Ну и что", - торопливо заявила Эрин. - "Это мог быть кто угодно".
"Мы прибыли сюда приблизительно час назад, чтобы задать вопросы мисс Адамс", - продолжала Синклер - "И тут же осмотрели ее Рендж Ровер через заднее окно и нашли кое-что интересное, имеющее отношение к этому делу".
"Что?" - Голос Адамс понизился.
"Несколько больших канистр вместе с тряпками и коробками спичек. После этого мы вызвали подкрепление".
"Чепуха!" - закричала Адамс. Она протиснулась между женщинами и быстро направилась к своей машине. Подойдя к небольшой группе мужчин, круживших рядом, один из которых делал фото ее Рендж Ровера, она посмотрела на свой автомобиль. Какое-то мгновение она стояла не шевелясь. Четыре красных бензиновых канистры выстроились в аккуратный ряд в грузовом отсеке ее машины. Она протянула руку и проверила замок. Дверь была открыта. Она никогда не оставляла свою машину не запертой. Отвернувшись от собственной машины, она почувствовала, что бледнеет. Полицейские поспешили к открытой двери, стремясь получше разглядеть то, что их интересовало.
"Что такое?" - спросила Эрин, спустившись к своей бледной возлюбленной.
"Что-то не так", - ответила Адамс, смотря на ее лицо, но не видя его. - "Кто-то подложил туда все это. И машина открыта; я никогда не оставляю ее открытой".
Синклер приблизилась прежде, чем Эрин смогла понять все, что Адамс пыталась сказать ей. - "Если вы позволите нам обыскать вашу машину и ваш дом сейчас … "
"Нет", - непреклонно заявила Эрин. - "Прикажите вашим людям отойти".
"Мы не можем обыскать ее собственность без ее разрешения, но мы останемся здесь и будем фотографировать все, что сможем, пока не получим ордер".
Эрин знала процедуру и понимала, что было поздно этому противиться. Полиция просто дожидалась того времени, когда судья выдаст им ордер, с которым первое, что они сделают утром, это обыщут все вокруг.
"Позвони своему адвокату", – потребовала Эрин, обернувшись и посмотрев в полные боли синие глаза любимой.
"Я просто должна рассказать им правду", - прошептала Адамс, желая только одного, чтобы все поскорее закончилось. Кто-то подставил ее и подверг опасности жизни людей. Если это не Джей, то кто? Это должно остановиться. Это должно остановиться, прежде чем кто-нибудь еще пострадает. А именно, Эрин.
"Нет", - торопливо возразила Эрин, схватив ее за руки. - "Позвони своему адвокату. Они будут спрашивать тебя о том, где ты была сегодня вечером. Не говори ничего. Если кто-то подставил тебя, то они пошли на серьезные неприятности. И полиция не поверит тебе не зависимо от того, что ты скажешь".
"Где вы были сегодня вечером, мисс Адамс?" - спросила Синклер во второй раз.
"Она была здесь. Всю ночь", - ответила Эрин, и впрямь опасаясь за свою любимую.
"У вас есть какие-либо свидетели, чтобы подтвердить это?"
"Да, есть, " - сказала Эрин - "Это - я".
Стюарт присвистнул, услышав ее заявление. - "А откуда нам знать, что ты с ней не заодно?" – спросил он. - "В конце концов, это твой прежний дом загорелся, как факел".
"А как на счет моих ворот?" – прервала его Адамс. - "Разве вы не находите немного странным, что они не работают?"