Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том I - Борис Галенин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наш же посланник в Сеуле сообщил, что никаких специальных японских экспедиций в Северную Корею не отправлялось и что замеченные японцы могли быть частными агентами известного в Японии «Корейского общества» или даже корреспондентами какой-либо японской газеты.
Не напоминает вам это рассуждение почтенного действительного статского советника, равно как и почтенного посланника в Сеуле, известное место из весьма известного в свое время романа «Трудно быть богом»?
Когда в вечер перед «черным переворотом» в Арканаре Румата спрашивает у сменяемого им гвардейца: «…как относится благородный дон к тому, что происходит в городе.
Благородный дон, большого ума мужчина, глубоко задумался и высказал предположение, что простой народ готовится к празднованию дня святого Мики».
Учитывая, что один из авторов — японист и историю знает туго, то после чтения донесений советника Смирнова и камергера Павлова становится яснее, чем могла быть навеяна, в частности, столь талантливо описанная в романе сценка.
Наконец, вопрос о железной дороге Сеул — Ичжоу уже наглядно показал, что речь идет не о частных агентах или газетных сотрудниках, а что Северной Корее готовится та же участь, какая постигла и южную часть Корейского полуострова.
«Япония… имеет право и намерена настоять на своем праве, — писал Хаяси, — что если бы корейское правительство когда-либо пожелало отдать постройку названной линии в иностранные руки или ввести в это дело иностранный капитал, первенство в этом вопросе будет принадлежать Японии».
Ранее всех понял надвигающуюся угрозу К.И. Вебер — бывший наш посланник в Сеуле, один из подписавших знаменитый меморандум в мае 1896 года. Он советовал: «Если наши руки не связаны осложнениями на западе или другими соображениями», отказаться от выжидательной политики последних лет и устранить возможность подчинения Кореи японскому владычеству. И предложил ряд мер.
Однако положение сильно осложнилось по сравнению с 1896 годом. Вся часть Кореи южнее Сеула была уже прочно закреплена за японским влиянием, а в Северной Корее японцы постепенно пододвигались своими агентами и наблюдательными отрядами к пограничной черте. Как только во второй половине апреля 1903 года в Ионампо высадились первые партии русской артели, назначенной для работ на Ялу, японцы немедленно появились в самом Ичжоу, выдвинув, таким образом, наблюдение за нами уже на самую границу.
Корейский вопрос переходит в маньчжурский
Успехи, одержанные Японией в Корее, явились, между прочим, одной из причин той неожиданной для нас требовательности, которую она обнаружила в июле и августе того же 1903 года, когда начала свои последние переговоры с русским правительством.
Мы хотели договариваться об одной Корее, Япония же присоединила к переговорам и вопрос о неприкосновенности Маньчжурии: ведь Корея уже была почти вся в ее руках, следовательно, переговоры об этой стране нужны были для Японии лишь настолько, насколько они закрепляли почти завершенное ею мирное завоевание Корейского полуострова.
Ясно, что теперь Япония, конечно, могла позволить себе новую роскошь — поднять вопрос и о Маньчжурии…
«Японцам… хотелось одержать над нами победу в Маньчжурии, Корею же они и так считают своей…» — доносил 29 ноября 1903 года из Токио наш военный агент подполковник Самойлов.
Загадки, загадки…
Еще одним загадочным фактом традиционного освещения предъистории русско-японской войны является то, что эту беззубую, робкую и соглашательскую политику нашего МИДа даже советские источники характеризуют как «исключительное упорство (русского) царизма в борьбе с Японией за влияние в Корее»{280} (?!).
Подводя итогиПеремена политики
Резюмируя теперь все сказанное выше о событиях на Дальнем Востоке, начиная с Особого Совещания 1886 года, отметим, что одной из главнейших особенностей рассмотренного периода является уже давно назревшая перемена русской политики по отношению к Дальнему Востоку.
На Особом Совещании, собранном 10 ноября 1886 года по вопросу о дальнейшем развитии Владивостока, было единогласно решено раз и навсегда утвердиться в этом пункте и уже не искать затем никаких других портов на побережье Восточного океана. В те же годы (в 1884 году) в Министерстве Иностранных Дел заявляли, что «Корея нас нисколько не интересует».
На Особом Совещании, состоявшемся 26 апреля 1888 года, говорилось, что «было бы несогласно с нашими интересами поощрять корейское правительство к развитию его военных сил в размерах, превышающих потребность поддержания порядка внутри страны».
Главным врагом России на Дальнем Востоке почему-то признавался в эти годы довольно спокойный и малоподвижный Китай.
Через три года после указанного Совещания ситуация изменилась.
На том же Востоке неожиданно открылась самая лихорадочная деятельность других европейских держав, заговорила возрожденная к новой жизни Япония, потянулись к китайскому рынку Соединенные Штаты Северной Америки.
Наконец-то пришлось и России переменить свое прежнее отношение к далеким берегам Тихого океана. Пришлось совершенно забыть приведенные выше решения восьмидесятых годов, тем более что их несостоятельность была ясна уже тогда, но только тем, кто побывал на месте.
Адмирал Шестаков
Почти за двадцать лет до войны с Японией Управляющий Морским Министерством адмирал Иван Алексеевич Шестаков, посетив Владивосток, вполне осознал грозившую России со стороны Японии огромную опасность.
«Я ехал сюда с намерением все морское здесь по возможности сократить, — сказал адмирал барону Корфу в 1886 году при посещении Владивостока, — теперь же имею настолько гражданского мужества, чтобы сознаться в своей ошибке, и пришел к заключению, что нужно не сокращать здесь
В особом докладе на Высочайшее имя Шестаков обосновал «особую важность и чрезвычайную необходимость для России располагать в водах Тихого океана достаточным числом сильных боевых судов, дабы этим удержать Японию от попытки укрепиться в каком-либо пункте Азиатского материка»{281}.
На основании этого доклада численность русских боевых судов в Тихом океане была увеличена, что только способствовало росту дружеских чувств со стороны Японии к России. Силу уважали везде и во все времена. К сожалению, весь активный флот Балтийского моря вовремя перевести в Тихий океан так и не решились. А зря. Но Россия вновь двинулась на Восток.
Россия вновь движется на ВостокЗдесь построим русский город…
Перемена во взглядах завершилась переменой в действиях. На Дальнем Востоке началась энергичная работа русского человека. Поэтически она отражена прекрасными строчками Арсения Несмелова:
Под асфальт, сухой и гладкий,Наледь наших лет, —Изыскательской палаткиКанул давний след…Инженер. Расстегнут ворот.Фляга. Карабин. —Здесь построим русский город,Назовем — Харбин…Не державное ли словоСквозь века: приказ.Новый город зачат снова,Но в последний раз…Милый город, горд и строен,Будет день такой,Что не вспомнят, что построенРусской ты рукой.Пусть удел подобный горек, —Не опустим глаз:Вспомяни, старик историк,Вспомяни о нас…
В Северной и Южной Маньчжурии началась прокладка русских железнодорожных путей. Россия получила незамерзающий порт. К сожалению, не в Корее, как того требовали наши национальные интересы, а в Южной Маньчжурии, что, напротив, повлекло дополнительные сложности. Но все же. Впервые в жизни незамерзающий тихоокеанский порт. В Пекине и Сеуле русское влияние казалось преобладающим…
Единственная защита — эскадра
Понятно, что это новое продвижение наше «встречь солнца», к теплым морям должно было, в конце концов, опереться не столько на искусство политики, сколько на оружие воина.
Наступил момент закрепить за собой хотя бы то, что уже нам принадлежало. Однако задача эта затруднялась незаконченностью Великого Сибирского железнодорожного пути. Пока он не был готов, тихоокеанская окраина в разгар самых живых назревавших и уже происходивших здесь событий оставалась предоставленной самой себе.