«Мир приключений» 1975 (№22) - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но впереди был еще вечер, и он сорвал все наши планы.
УДАР БЕШБАРМАКОМ[32]
В 21.17 дежурному горотдела позвонил дружинник Измук Хабибов и, срываясь на крик, сообщил, что убит Кямиль. Произошло это только что возле магазина № 36 по Морской улице.
Дежурный немедленно связался по рации с оперативным нарядом, патрулировавшим по городу на автомашине. В 21.23 наряд прибыл на место происшествия. Еще до прибытия наряда Хабибов обнаружил, что Кямиль жив, хотя и находится в бессознательном состоянии, и вызвал “скорую”. Опергруппа еще застала пострадавшего, поэтому в первые минуты по сути дела занималась Кямилем. После его отправки в больницу были выяснены подробности и предпринята попытка обнаружить преступника на близлежащих улицах. Вскоре приехал дежурный следователь прокуратуры, составил протокол осмотра места происшествия, уже по всей форме допросил очевидцев. Их было двое: напарник Кямиля по патрулированию — Хабибов и заведующая магазином № 36 Самедова.
Сейчас начало двенадцатого ночи. Мы все — в шахиновском кабинете. Мы — это Кунгаров, Агабалян, старший наряда Сардаров, следователь прокуратуры Зонин, Мухаметдинов — вот уж кто мог не приезжать на ночь глядя, но не сообщи ему дежурный о происшествии, страшно обиделся бы, а уж сегодня, когда такое случилось с дружинником, да еще с “нашим” Кямилем, в век не простил бы — и я.
Шахинов только что звонил в больницу. Ответили, как и прежде: “Осуществляются меры реанимационного характера”.
Сухо щелкает клавиша магнитофона. Шуршание пленки, затем женский голос: “Совсем немного от магазина отошла, вдруг…”
“Не волнуйтесь, — голос Сардарова, — давайте по порядку. Назовите себя”.
“Самедова Азиза-ханум… Азиза Беюкага-кызы[33]. Завмаг — продавец магазин номер тридцать шесть, второй гастроном горпищеторга. В девять часов магазин закрыла, совсем немного отошла, вдруг он, на руке железо, бешбармак, да… говорит: “Убью…”
“Кто он?”
“Мужчина, да… Часы, кольцо отдала… Говорит: “Деньги давай!” Это время дружинник келди[34]. Он сразу убегал, потом видит: дружинник догонять будет, ударил железом по голове и совсем убегал”.
“Откуда знаете, что преступник ударил Кямиля, то есть пострадавшего, железным предметом?”
“Вай… Сразу упал, такой болшой рана был, кровь был. Железо да, бешбармак…”
“Хорошо, продолжайте”.
“Потом этот парень, дружинник, да… тоже подбегал… Я ему, кричала: “Убили, убили!” Он автомат ходил, милицию звонил… Потом “скорой помощь” звонил… Потом… и все”.
“Объясните, как выглядит преступник, какой из себя?”
“Я его не знаем… Молодой из себя… такой болшой… и на голове кепка болшой…”
“Лицо запомнили?”
“Темно был, как запомнить?”
“Если увидите, узнаете?”
“Может, узнаем… совсем рядом стоял… кольцо, часы взял… может, узнаем”.
— Я неоднократно просил не перебивать очевидца, все вопросы задавать потом, когда свидетель полностью выскажется.
— Побыстрее хотелось…
— Куда ж торопиться? Вы ж, надеюсь, сперва преследование организовали, а уж потом занялись выяснением подробностей?
— Конечно, потом. Кроме того, опрошены водители третьего автобусного маршрута. В двух кварталах остановка.
— Это нам уже известно. Что добавите, товарищ Зонин?
— Подробно описаны кольцо и часы. Преступник говорил по-русски, но с акцентом. Пожалуй, все.
— Вы не пытались выяснить, о каких деньгах шла речь?
— Нет, упустил, — вздохнул Сардаров.
Мысль Шахинова ясна. Если бы Самедова была случайной прохожей, то требование преступника: “Деньги давай…” — не имело бы значения, но она вышла из магазина, где работает, и это обстоятельство существенно меняет дело. Преступник мог знать о каких-то конкретных деньгах, о которых пока не знаем мы, а это означало бы, что выбор его не случаен, что объект нападения определен заранее. А раз так, то и нам будет легче искать его.
— Завтра допрошу директора гастронома о порядке инкассации выручки, — быстро отреагировал Зонин.
Снова щелчок магнитофона.
“Хабибов Измук, дружинник. Работаю на химкомбинате оператором по учету, Мы с Кямилем Алиевым начали патрулирование в двадцать часов. В десятом часу Кямиль предложил пройти по Морской, чтобы коротким путем выйти к Дому культуры; там в половине десятого кончается киносеанс. Не доходя немного до магазина, мы заметили мужчину и женщину. Я подумал, что просто парочка, а Кямиль, видно, сразу догадался, в чем дело, и бросился к ним. Мужчина побежал через проезжую часть к дому напротив, Кямиль за ним. В тот момент, когда я поравнялся с женщиной и она сказала: “Бандит, грабил меня…” — я увидел, что мужчина вдруг повернул навстречу Кямилю и Кямиль упал. Это произошло так неожиданно, что я даже не видел удара. Только слышал, как женщина закричала: “Убили, убили!” После этого преступник скрылся за углом дома, и я понял, что не сумею его догнать…”
— Струсил, — резко вставил Рат.
“Кямиль был как мертвый, голова в крови. Я из автомата позвонил дежурному, а потом, когда мы с женщиной поняли, что Кямиль жив, — в “скорую помощь”. Женщина мне объяснила, что является заведующей магазином, напавшего на нее мужчину не знает”.
Голос Сардарова:
“Опишите внешность преступника”.
“На улице темно, все произошло очень быстро. Мне запомнилось, что он высокого роста…”
“Как был одет?”
“Да, на нем не было пальто. Какой-то короткий плащ или, может быть, куртка… На голове широкое кепи”.
“Вы сумели бы узнать его при встрече?”
“Сейчас мне трудно сказать. Может быть, узнаю… по внешнему виду…”
— Я подробно зафиксировал показания Хабибова в части объяснений, данных ему Самедовой. Существенных расхождений нет, — сообщил Зонин. — С протоколом осмотра товарищи уже знакомы, но я тут схему набросал, для наглядности…
Мы сгрудились вокруг стола, рассматривая исчерченный разноцветными карандашами лист бумаги.
— Вот Морская, — пояснял Зонин. — Один фонарь горел в самом начале улицы, а здесь — освещенный магазинчик. До магазина идет забор стройки, у края тротуара — большое дерево. Здесь между деревом и забором преступник остановил женщину — это в десяти метрах от магазина. Как видите, выбор места нападения не случаен: с одной стороны — глухой деревянный забор, а проезжую часть закрывает дерево. Дружинники появились отсюда, а эта стрелка указывает направление, по которому первоначально побежал преступник.
Синяя стрелка затем поворачивала назад, утыкаясь в преследовавшую — красную. В точке соприкосновения синей и красной стрелок — черный крестик, обозначавший место падения Кямиля, почти на середине проезжей части улицы. Потом острие синей стрелки вновь устремлялось в противоположном направлении и скрывалось за углом заштрихованного прямоугольника.