Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Научные и научно-популярные книги » История » Славянские древности - Любор Нидерле

Славянские древности - Любор Нидерле

Читать онлайн Славянские древности - Любор Нидерле

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 159
Перейти на страницу:

126

Marcell., ad. а 517, 530 (Getae equites). Затем мы вскоре видим, как Феофилакт Симокатта совершенно очевидно отождествляет готов со славянами (ed. Boor, III), 417, VII, 2, 5; cf. Photii summaria, ed. Boor, 8, 13). См. „Slov. star.“, II, 186–189.

127

Procop., De aedif, IV, 7.

128

На вотивном камне 140 года, найденном у Ceatal-Ormanu. См. J. Weiss., Mith. d. geogr. Ges., XLVIII, 231, и Corpus inscrip. lat., III, p. 1424, 26.

129

Vas. Pârvan, Cetatea Ulmetum, Bucur., Acad., 1912–1915.

130

Ioan. Ephes., VI, 25. См. также Mich. Sir. (ed. Chabot, X, 18). О точной хронологии этих походов см. „Slov. star.“, II, 205 и дальше.

131

Доказательства и подробности того, что в эти годы славяне были главными участниками походов в Грецию, см. в моих „Slov. star.“, II, 209 и дальше.

132

См. „Slov. star.“, II, 228. Первая легенда приписывается салонскому архиепископу Иоанну II (вторая половина VII века), другую сочинил в конце VII века неизвестный автор.

133

Упоминаются также сражения во Фракии и Мезии в 596, 600, 601 годах и в Иллирии в 592, 598 годах.

134

См. подробности в „Slov. star.“, II, 231.

135

„Slov. star.“, II, 210. К истории славянских нападений на Балканский полуостров см. также книгу С. Станоевича, Византjа и Срби, Нови сад, 1903.

136

По вопросу происхождения фем см. литературу в моих „Slov. star.“, II, 285.

137

Более подробно об этой границе см. К. Иречек, Arch. Ер. М., X, 44, Romanen, 1, 13.

138

Уже до этого плотность населения полуострова стала значительно реже.

139

Об этих колониях см. в моих „Slov. star.“, II, 297.

140

По истории далматских романов см. литературу в моих „Slov. star.“, II, 300–301, и, в частности, известный труд проф. К. Иречека „Die Romanen in den Städten Dalmatiens während des Mittelalters“ (Wien, 1901).

141

Kekaumenos, 172, 175, 176; Kedrenos, II, 435 (Bonn); Anna Komnena, V, 5, VIII, 3, X, 3; Niketas Akom, 171 (Bonn); Jan Kinnamos, VI, 3 (Bonn); Kantakuzenos, I, 146. Cp. „Slov. star.“, II, 302.

142

Во всей обширной литературе, носящей отчасти политический характер, по вопросу о балканских румынах выделяются прежде всего труды G. Weigand’a, Wlacho-Meglen (Leipzig, 1892), Aromunen (Leipzig, 1895, 1899), Rum. Dialecte (Jahresber. des Inst. f. rum. Spr., Leipzig, 1900).

143

По этому важному и спорному вопросу см. перечень соответствующей литературы, например у R. Briebrecher’a, Der gegenwärtige Stand der Frage über die Herkunft der Rumaenen, Progr. Hermannstadt, 1897, у Jorgy, Gesch. d. rum. Volkes, I, 86, у K. Kadlce, Valaši a valašské právo v zemích slovanských a uherských, Praha, 1916, 1–82, у Onciula, Românii in Dacia traiana, Bukurešt, 1902.

В последнее время Ян Пейскер, исходя из экономических позиций, объявил влахов и румын романизованными тюрко-татарами („Abkunft d. Rumaenen“, Graz, 1917, Zs. d. hist. Ver. f. Steiermark, XV), однако тенденциозность такого толкования очевидна.

144

J. Válek, Čas. Mor. mus., 1909, 129.

145

См. Strabo, VII, 7, 9; Eutrop., VIII, 6.

146

Mich. Sir., X, 23; Anton Plais., Corp. scr. eccles. lat., Windobonae, 1898, XXXVIII, 184, 213. О бессах см. Феофан (ed. Boor), 145, и другие сведения у Томашека, „Thraker“, I, 77, Zur Kunde zur Haemus-Halbinsel, Wien, 1882, 59.

147

Это относится к названию Bešafara (бессы?), сохранившемуся в окрестностях Пазарджика, названию шопов (древние Σάπαι, Σαπαῖοι?) в области между Кратавом и Софией, названию пиянцев (древние Παίονες, визант. Πιάνιτζα, Πιαντζος) в Македонии у истоков Струмы. Дринов присоединил к ним еще болг. дулупъ (Δόλοπες?), Гейтлер — болг. дарзилцев (Δερσαῖοι, Δάρσιοι), занетов-торбешей (Αυταριάται), Цвилич — греч. дарнаков (Δάρδανοι). Об этом см. подробнее в моих „Slov. star.“, II, 309–311.

148

См. у Птолемея, II, 14, 1, III, 12, 20: „Ἄλβανον ὄρος, Ἀλβανοί“. Албанцы в Эпире упоминаются впервые в 1079 году у Анны Комнины, VI, 8, и Ioan. Skylitzes (ed. Bonn apud Gedrenum, II, 739) — Αρβανῖται; первое упоминание о lingua albanesca см. в Дубровницкой грамоте 1285 года (Jireček, Rom., 1, 43).

149

См. Procop., B. G., I, 15; Ann. Fuld., 884; Jan Kinnamos, V, 17; Anon, regis Belae, 50; „Život sv. Klimenta“, 2; „Slov. star.“, II, 314.

150

Procop., De aedif., IV, 4, 11. См. также Itin. Hier., 565, 8.

151

В. В. Латышев, Известия древних писателей о Скифии и Кавказе, 1, 736.

152

Procop., B.G., I, 7; Iord., Get., 267 (см. также Procop., I, 16, IV, 5, В. Pers., 1, 8); Walafrid Strabo, De reb. eccles. (Bibl. vet. patrum Lugd., 1677, XV, 184). Этот автор умер в 849 году.

153

Georg. Pisides, 197.

154

Theoph. (ed. Boor), 315.

155

Procop., De aedif., IV, 11.

156

Iord., Get., 272–280.

157

Procop., De aedif., IV, 27. Кроме того, на Дунае была также крепость Λακκοβοῦργος (там же, IV, 6), а в Македонии сохранилось название селения Логоварды в Монастирской (Битольской) области.

158

Iord., Get., 266.

159

Georg. Pisides, 197 и сл.

160

См. „Slov. star.“, II, 321.

161

См. мою статью „Čechové a Avaři“ в Čes. čas. hist., 1909, 345. Однако, согласно свидетельству Константина Багрянородного (Об управлении империей, 30), часть их осталась в северной Далмации в области Лика-Крбава (ср. F. Sišič, Geschichte der Kroaten, Agram, 1917, I, стр. 55).

162

См., в частности, известие в хронике Фредегара, IV, 48.

163

Чешск. obr, слав. обрин, польск. obrzym, ołbrzym, лужицк. hobr, русск. (обрин) обры. Так, например, уже в легенде о Константине XVI читаем — обри.

164

Regino, Chron., 889.

165

Ann. Einhardi, 796; Ann. regn. Franc., 811, 822; Conv. Bag. et Car. 3, 6.

166

См. „Slov. star.“, II, 324–325. Тут речь идет главным образом о колонизации сиров, армян и тюрков вардариотов (последние поселились у р. Вардара в Македонии около 838 года).

167

B. Kopitar, Glagolita Clozianus, Vind., 1836, XXX; Miklosich, Vergl. Lautlehre d. slav. Sprachen, Wien, 1879, 33 (их последователями в этом вопросе были также Л. Манич, Т. Маретич, С. Новакович, Б. Ляпунов и др.).

168

См., в частности, Archiv f. slav. Phil., 1895, XVII, 47–87 (также VI, 148; VIII, 579), а также Ягич, V. Oblaka (Archiv, XVII, 595). См. также мои „Slov. star.“, II, 257.

169

См. выше, стр. 44. Древнее соседство словенцев с чехами, а болгар с русскими подтверждают некоторые отдельные языковые признаки, о которых см. в моих „Slov. star.“, II, 329. См. также предисловие к болгарской исторической грамматике, написанной Б. Коневым, „История на български език“, София, 1919.

170

По вопросу о сходстве названий — греч. Καρπάτης, герм. Harfađa, старорусск. хорваты — см. „Slov. star.“, I, 181, 297, 427 и сл. Впрочем, А. Брюкнер отрицает это сходство. Конечно, происхождение наименования Карпат неясно, а тем более происхождение наименования хорватов. Можно также заметить, что существует много интересных соответствий между речной номенклатурой закарпатских областей и более поздними славянскими названиями рек на Балканском полуострове. См. „Slov. star.“, II, 330.

171

Я полагаю, что предки хорватов жили в Западной Галиции еще до нашествия сюда германцев и тюрко-татар, а предки сербов — южнее от них, в Моравии или в северной Венгрии. Хорватские племена пришли позднее, чем сербские, вероятно, под давлением аваров.

172

Впрочем, Дукельский и Яблуновский перевалы были очень оживленными уже в доисторическую эпоху.

173

Roessler, Üeber den Zeitpunkt der slav. Ansiedelung auf der unteren Donau, 92, Sitzungsberichte Videňské akademie, tř. fil.-hist., 1873, sv. 73. Ту же точку зрения, что и Рёсслер, отстаивал и Миклошич (Vergleichende Lautlehre, 1879, 33), а за ними в настоящее время многие другие. См. „Slov. star.“, II, 332.

174

Jagić, Archiv f. slav. Philologie, XX, 35; Vondrák, Vergleichende Grammatik der slav. Sprachen, I, 2.

175

Современные кайкавцы в западной Хорватии с точки зрения народности являются, конечно, хорватами (см. Нидерле, Slov. svět, 130), но сам диалект носит в такой степени переходный характер, что одни филологи, как, например Копитар, Миклошич, Облак, Белич, причисляют его к словенскому языку, а другие (Ягич, Решетар, Вандрак, Поливка) к сербо-хорватскому. См. A. Belić, Les rapports mutuels du serbo-croate et du slovène, Revue des Études slaves, I, 1921, 20–27.

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 159
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Славянские древности - Любор Нидерле.
Комментарии