Глаза Сатаны - Константин Волошин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я подумаю, как это решить, Лало. Но ты так много сделал для меня, что мне просто так бросить тебя совесть не позволяет. Но ты должен принять моё предложение. Это тебе почти ничего не будет стоить.
Лало молча пожал плечами. Понять этого юного белого он не мог.
— Где расположена усадьба этого сеньора? — спросил Хуан.
— Миль семь на восток, сеньор. Туда можно доехать по довольно хорошей тропе за пару часов. Я вам покажу. Она начинается вон за той скалой, — Лало указал на белый горный выступ на восточной окраине деревни. — Можно послать с вами моего брата. Ему уже четырнадцать и он всё тут знает, сеньор.
— Вот и хорошо, Лало. Но сначала нужно отпустить наших заложников. Оформить куплю долины и твою аренду. Потом я займусь доном Рохелио и тобой.
Лало явно показал, что не верит Хуану, спорить однако не стал.
Выехали в долину они ранним утром. Туман клочьями повис в низинах, лес был сырой и душный, но было прохладно и безветренно.
Долина встретила путников неожиданно молчаливо. Старожилы побаивались строгостей хозяина за своеволие, а рабы и работники тоже не питали ничего хорошего от появления этих двух людей. Только Ариас радостно с довольной улыбкой встретил и приветствовал Хуана.
— Ты какой-то бледный и похудевший, Хуан! — обеспокоенно спросил мулат. — Что-то случилось?
— Было дело, Ар. Что тут у вас нового. Про беглых я услышал от Лало. И как они трудятся?
— Хорошо. Хуан. Чего им ещё желать? Живут в отдельном шалаше, едят, как и все мы. Работают без битья и понукания. Лишь бы хозяева сюда не заглянули.
— Они издалека, эти беглые?
— Миль десять на северо-запад. Почти на северном побережье их усадьба находится. Вряд ли их здесь найдут. След их уже никакая собака не возьмёт.
— Хорошо бы оружием обзавестись, — мечтательно заявил Хуан. — Немного я уже заказал, но оно пригодится мне на другое дело. Как наши заложники?
Ариас с любопытством посмотрел на Хуана, пожал плечами. Он не заметил особого волнения на лице Хуана, и ответил неопределённо:
— Сеньор нервничает, всё ждёт результата твоего визита к родителям. А сеньорита… сам посмотришь, Хуан. Она стала больше походить на прежнюю, в усадьбе. Но работает немного. Думаю, что она ждёт тебя…
— Только этого мне не хватало, Ар. Я едва доехал сюда. У меня была рана. Чуть не попался бандитам в бухте. Хорошо сторож оказался добросовестный. Отбились, но меня задели. Только-только отпустило, но ещё сильно чувствуется.
— Думаю, ты получил выкуп, Хуан? — осторожно спросил мулат.
— Полностью, не считая за Атилио. Тут я пожалел стариков. Так что ты можешь рассчитывать на две тысячи золотом, Ар. Не плохо, да?
Ариас неопределённо скривил лицо, что можно было понять по-всякому. И Ху аж понял это, как недовольство. Потому решил пояснить:
— Я почти половину отдал сеньоре, Ар. Ты должен это учитывать. Да и траты были, и ещё предстоят. И не малые. Так что я сам не рассчитываю иметь больше трёх-четырёх тысяч.
Ариас недовольно скривился. Хуан опять, в который раз почувствовал недовольство друга. Такое мало кому понравится, не понравилось и Хуану.
— Я купил хороший баркас, — сменил тему Хуан. — Пойдём на Монтсеррат.
— Это необходимо? А здесь что будет, кто останется?
— Сдам в аренду Лало. Пусть занимается хозяйством. У нас вряд ли получится, Ар. Правда, надо многое для этого сделать. Дня через два-три отправимся на побережье. Возьмём многих людей. Они могут нам пригодиться.
И опять Ариас выразил недовольство на лице, хотя не возразил, не остановил Хуана в изложении его планов.
Хуан вышел поискать заложников. Встречаться с Габриэлей не хотелось. Смутное чувство вины нахлынуло на него. Он кликнул негра Пахо, проходившего мимо.
— Пошли пройдёмся, Пахо, — предложил он. — Мне нужно быть с кем-то.
— Чего сеньор хочет?
— Срочно нужно поговорить с нашими заложниками. Где они?
— Сеньор таскает камень для постройки, сеньорита недавно была у речки.
Дон Атилио шагах в двухстах, немного на возвышенности, молотом и зубилом откалывал плоские куски камня, слегка их обкалывал и потом сносил к речке, где уже высилась горка подобных камней.
— Атилио! — Позвал Хуан негромко. — Прошу подойти, разговор есть.
Испанец напряжённо посмотрел на Хуана, положил молот и неторопливо подошёл, продолжая пытливо глядеть на хозяина.
— Можешь радоваться, сеньор. Через два дня мы едем домой. К вам домой.
— А выкуп? Его выплатили?
— Не весь. Но я посчитал, что полностью разорять вас нет надобности.
Атилио не поблагодарил, молча стоял в раздумье.
— Вроде не рад, а? — усмехнулся Хуан.
— Просто так неожиданно! Конечно, рад, сеньор. Значит, родители ничего не продали? И где же они взяли деньги? В долги влезли?
— Я их не видел и ничего об этом не знаю. Сам через неделю всё узнаешь. Я привёз вам одежду, а то заявиться в этой, — Хуан кивнул на лохмотья Атилио, — просто страшно. Потом возьмёте.
— Спасибо, сеньор, — тихо ответил Атилио, головы не поднял, а Хуан подумал, что у того наверняка мелькнула мысль рассчитаться с ним, Хуаном.
— Где может быть сеньорита? Хочу и ей сообщить новость. Надеюсь, она ей понравится.
— С утра не виделись, сеньор, — вяло ответил Атилио. — Можно идти?
Хуан проследил глазами, как тяжело молодой испанец шёл к своему рабочему месту. Повернулся с Пахо.
— Пошли к речке. Хорошо бы окунуться с дороги. Жарко.
У речки сеньориты не оказалось. Один из новых негров показал на стадо коз в отдалении на склоне долины.
— Там, сеньор, доит коз. Я видел.
Габриэла издали заметила приближение Хуана. Она бросила работу и встала, наблюдая приближение мужчин. Хуан отметил про себя, что она немного поправилась, внимательно осмотрел фигуру. Ничего не заметил и удивился.
— Сеньорита, приветствую вас! — наигранно заметил Хуан, слабо улыбнувшись.
— Буэнос диас, хозяин! — с некоторым презрением ответила девушка. — Долго же вы отсутствовали. И осунулись. Что случилось такое?
— Это потом, сеньорита. Хочу обрадовать хорошим известием. Выкуп получен полностью и скоро вы будете дома. Вы рады?
Она с напряжённым лицом смотрела на Хуана, словно пыталась проникнуть в его мысли, молчала, лишь лицо немного побледнело. Потом всё же спросила:
— Когда едем, сеньор?
Хуан ответил, наблюдая её поведение. Она была спокойна. Владела собой отлично, и это удивило ещё больше Хуана.
— Как же я поеду в таком виде? — и она демонстративно оглядела себя.
— Я привёз вам одежду, сеньорита. Да и ехать не очень далеко. Другой дорогой поедем, сеньорита. Ближней, я нашёл её. Готовьтесь. И привет вам от родных, хотя я их и не видел, — Хуан едва заметно приподнял руку в