Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Читать онлайн Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 157
Перейти на страницу:

- Ты бы не думал так, если бы был с нами в пещере Гверига, сэр Бевьер, - сказал ему Кьюрик. - Я видел собственными глазами, как маленькая Флейта поднималась из бездонной пропасти.

- Может, заклинание... - уже не так уверенно проговорил Бевьер.

- Нет, Бевьер, - покачала головой Сефрения. - Никакое заклинание не могло бы сотворить то, что сделала Флейта в той ужасной пещере. Она была и есть - Афраэль.

- Мне бы все же хотелось кое-что узнать, перед тем, как мы приступим к теологическим диспутам, - перебил их Спархок. - Как вам удалось отделаться от Воргуна и что происходит здесь, в городе?

- С Воргуном особых проблем не возникло, - сказал ему Вэнион. - Наш путь на юг пролегал через Симмур, и все произошло примерно так, как мы планировали в Эйси. Мы бросили Личеаса в подземную темницу, вести дела доверили графу Лэндийскому и убедили армию и солдат церкви, находящихся здесь, в Симмуре, отправиться с нами на юг.

- Как вам удалось этого добиться? - спросил удивленный Спархок.

- У Вэниона совершенно неподражаемый дар убеждения, - ухмыльнулся Келтэн. - Большинство генералов были верны первосвященнику Энниасу, но когда они стали возражать, Вэнион сослался на Закон Церкви, о котором упоминал в Эйси граф Лэнда и принял на себя командование армией. Однако генералы все еще не желали мириться с таким положением; тогда Вэнион вывел их на дворцовую площадь, и Улэф обезглавил нескольких из них. И, надо заметить, эта процедура помогла им принять верное решение.

- О, Вэнион, - разочарованно произнесла Сефрения.

- У меня было слишком мало времени, матушка, - извинился он. - Воргун спешил выступить с армией. Он вообще намеревался уничтожить весь эленийский офицерский состав, но я отговорил его от этого. Затем мы присоединились на границе к войску короля Сороса из Пелосии. Рендорцы, завидя наше приближение, вильнули хвостом и обратились в бегство. Воргун намеревается преследовать их, но это уже забавы ради. Однако остальным магистрам и мне потребовалось немало времени убедить Воргуна в том, что наше присутствие в Чиреллосе во время выборов нового Архипрелата жизненно необходимо. Но в конце концов он отпустил нас и даже позволил каждому из нас взять с собой по сотне рыцарей.

- Это было так великодушно с его стороны, - иронично заметил Спархок. - А где рыцари других орденов?

- Они расположились вблизи Дэмоса. Долмант не хочет, чтобы мы вводили войска в Чиреллос, пока того не потребует обстановка.

- Если дворец находится на попечении лорда Лэнда, то почему на городских стенах красуются солдаты церкви?

- Все очень просто. Энниас, естественно, был извещен о произошедших событиях. Узнав об этом, он позаимствовал несколько человек из войск преданных ему членов Курии и послал их сюда. Прибыв, они освободили Личеаса, посадили вместо него в темницу графа Лэндийского, и на данный момент они же контролируют город.

- Надо что-то предпринять.

- Да, - кивнул Вэнион. - Мы узнали об этом по дороге в Дэмос, поэтому я и решил со своим войском отправиться в Симмур. Мы прибыли сюда только вчера поздно ночью. Рыцари были полны решимости сразу отправиться в город, но кампания была не из легких, все очень устали, и я приказал им немного отдохнуть и набраться сил перед тем как мы займемся наведением порядка в Симмуре.

- Как ты думаешь, это будет сложно?

- Сомневаюсь. Эти солдаты церкви - не люди Энниаса, и, возможно, простая демонстрация силы уже заставит их сдаться.

- Вэнион, скажи мне, а те оставшиеся шесть рыцарей, которые были с нами в Тронной Зале во время заклинания, есть среди той сотни, которую ты привел с собой? - спросила магистра Сефрения.

- Да, - устало произнес Вэнион, - мы все здесь. - Он взглянул на пандионский меч, который она держала при себе, и спросил, - Не хочешь ли ты отдать его мне?

- Нет, - твердо ответила Сефрения. - Твоя ноша и без того тяжела. А тем более все это скоро завершится.

- Ты собираешься разрушить заклинание? - спросил Тиниен. - Прежде чем Беллиом исцелит королеву?

- Придется, - вздохнула волшебница. - Чтобы излечить Элану, Беллиому важно коснуться ее тела.

Келтэн подошел к окну.

- Уже далеко за полдень, - сказал он. - Если мы собираемся совершить это сегодня, то надо поторапливаться.

- Подождем до завтрашнего утра, - решил Вэнион. - Если солдаты окажут сопротивление, нам потребуется время образумить их, а мне совсем не хочется, чтобы кто-нибудь из них ускользнул от нас в темноте и предупредил бы Энниаса раньше, чем мы получим подкрепление.

- Сколько во дворце солдат? - спросил Спархок.

- Мне доложили, что около двух сотен, - ответил Вэнион. - Я думаю, нам не составит большого труда справиться с ними.

- Однако придется по крайней мере на несколько дней сделать Симмур закрытым городом и охранять ворота, - сказал Улэф.

- Я могу вам кое-что предложить, - раздался голос Телэна. - Перед наступлением темноты я проскользну в город и поговорю с Платимом. Я думаю, он сможет вместо нас заняться этим делом.

- А можно ли ему доверять? - спросил мальчика Вэнион.

- Платиму? Конечно нет, но он сделает это для нас. Он ужас как ненавидит Энниаса.

- Ну что ж, - весело произнес Келтэн. - На рассвете мы выступаем и к завтраку все приведем в порядок.

- Только не занимай место за столом для бастарда Личеаса, - мрачно проговорил Улэф, проводя пальцем по остро отточенному лезвию топора. Боюсь, отобью у него весь аппетит.

3

На следующее утро Кьюрик рано разбудил Спархока и помог ему облачиться в черные доспехи пандионского рыцаря. Затем, со шлемом в руке, тот отправился в кабинет Вэниона дожидаться рассвета и прибытия остальных. Наконец-то настал этот день. День, которого он ждал и к которому стремился больше полугода. Сегодня он сможет увидеть глаза своей королевы, приветствовать ее и присягнуть на верность. Им до такой степени овладело томящее нетерпение, что он стоял и ругался на ленивое солнце, так долго не появлявшееся на горизонте.

- И тогда, Энниас, - пробурчал Спархок, - и ты, Мартэл, вы поплатитесь за все сотворенное вами зло.

- Гвериг случайно не бил тебя по голове чем-нибудь тяжелым? - это спросил вошедший в кабинет Келтэн. Он также был одет в черные пандионские доспехи и нес под мышкой шлем.

- С чего это ты так решил? - отозвался Спархок.

- Ты разговариваешь сам с собой. Большинство людей не страдают этим.

- Ошибаешься, Келтэн. Как раз наоборот.

- Так о чем же ты сейчас беседовал с собой?

- Да так. Я просто предупреждал Энниаса и Мартэла о том, что их ждет.

- Ты же знаешь, что они тебя не услышат.

- Ну и что? Я знаю, что поступаю по-рыцарски, предупреждая их. В конце концов, какое мне дело до того, что они не слышат, главное - я произнес эти слова.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 157
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сапфирная роза - Дэвид Эддингс.
Комментарии