Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Дельвейс Вера

Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Дельвейс Вера

Читать онлайн Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Дельвейс Вера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53
Перейти на страницу:

Я шагнула к зеркалу поближе и, чуть опершись рукой о серебряную раму, принялась изучать своё отражение. Дома я носила тёмные кофточки и юбки до колен, а волосы собирала в тугой пучок на затылке. Здесь я их распустила, взяла у Лиане гребень с жёлтыми камушками, похожими на капли янтаря, и причесалась самостоятельно, а потом ещё воткнула гребень в волосы. Получилось и скромно, и вполне привлекательно, хотя восторга служанок я не разделяла. Ну, симпатичная, но чтобы красавица?

Вспомнилась Тэн-Шиилит — у той черты лица были резче, чеканнее, и во всём облике проступала надменность урождённой аристократки. Неудивительно, ведь драконы в этом мире считались высшей расой — как объяснила мне Райле, они выводили своё происхождение от Невидимого Бога.

— Мы вам будем рассказывать, рассказывать, — приговаривала старая служанка, суетясь вокруг меня, чтобы там поправить, тут пригладить или затянуть на мне пояс потуже. — А вы потом и сами всё вспомните, госпожа Тэн!

Я мысленно фыркнула — ничего я не вспомню. Мне вообще нечего вспоминать в своей жизни, кроме разве что первых пяти лет в детдоме. Вот их действительно стёрло ластиком дорогое мироздание, которое тут именовали Невидимым Богом…

Может, оно и к лучшему, решила я и выбросила лишние мысли из головы. И так долго простояла перед зеркалом, любуясь вновь обретённой человеческой внешностью.

— Пора спускаться к столу, госпожа Тэн, — Лиане распахнула передо мной дверь, и я обнаружила, что там стоит стражник — высокий, темноволосый, с ничем не примечательной наружностью. Он немедленно поклонился мне и заявил:

— Моё имя Арен, меня прислал господин Ирр охранять вас.

Это что же, мне и шагу нельзя будет ступить без сопровождения? С другой стороны, если вспомнить попытку убить меня с помощью ядовитых пауков…

— Госпожа Ирр теперь тоже будет ходить под охраной надёжного человека, стражника Эльма, — вполголоса сказала мне Райле, когда мы втроём двинулись по коридору — стражник сзади, служанки по обеим сторонам от меня.

— Бедная Аня!

Лиане хихикнула, но тут же замолчала, видимо, сообразив, что смешного тут мало.

Я прислушивалась к чувству тревоги, поселившемуся у сердца. Оно то слабело, то усиливалось, и я гадала, что это означает. Опять случится что-то плохое?

Внизу меня встретила Аня, за которой плёлся Эльм — в противоположность моему стражнику, коренастый и толстощёкий блондин. Вот уж у кого была и правда несчастная физиономия: охранять маленькую драконессу с её, как выразился Каэм, темпераментом — то ещё испытание!

— Представляешь, Золотко, мы теперь как пленницы! — возмущённо заявила Аня, едва увидев меня. — Ну ладно ты, ничего не помнишь и драконессой обернуться не сможешь, а за мной-то зачем присматривать?! Сама за себя могу постоять!

Я подозревала, что у Каэма были иные соображения. Недаром он строго-настрого запрещал Ане выходить на поверхность земли. Скорее всего, младшая сестрёнка дракона не отличалась осторожностью.

— Ничего страшного. Пойдём, — и я с улыбкой взяла её за руку.

Стражники остались у дверей столовой, а мы с Аней вошли и приветствовали Каэма, тотчас поднявшегося из-за стола навстречу нам. Своим внимательным взглядом он буквально прощупал всю мою фигуру сверху донизу. Чёрт, этот вырез…

— Рада сообщить вам, мой благородный жених, что глаза больше не болят, — я склонила голову, пытаясь спрятать лицо за волосами, и неуклюже присела в реверансе, надеясь, что в этом мире так тоже можно. Слуги кланялись в пояс или до пола, но я-то не служанка, а госпожа Тэн. И с этой ролью временно придётся смириться.

— Я счастлив, моя благородная невеста, — Каэм поймал мою руку и поднёс к губам. Глаза его заблестели каким-то странным весельем, и в груди у меня сильней заворочалась тревога, но руку отбирать не хотелось. Всё-таки не каждый день мои пальцы целовал дракон!

— К сожалению, память ко мне ещё не вернулась, — пробормотала я, разглядывая чёрные чешуйки у него на одежде.

— Вернётся, — с уверенностью, столь же непонятной, как и веселье, заверил меня Каэм и отпустил мою руку. — Могу я попросить вас сесть рядом со мной, как подобает, а не в окружении служанок?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я кивнула, судорожно подбирая подходящие к случаю высокопарные слова, однако все они, как нарочно, куда-то подевались.

Аня села по правую руку от меня, старательно не замечая старшего брата. Она всё ещё злилась на него — наверное, потому, что вчера он велел запереть её в комнате, — и, судя по усмешке Каэма, он воспринимал это как детские капризы.

— Вы прозрели, Шиилит! Вот это замечательно! — искренне воскликнул Хаарвен, появляясь в дверях, и безо всяких церемоний уселся рядом с Аней. — Доброе утро всем, кроме Каэма, у него оно всегда недоброе, — светловолосый дракон хохотнул и придвинул к себе тарелку. Я присмотрелась — сегодня нас собирались кормить яйцами, варёными овощами и… снова мясом. Похоже, трапезы без него драконы себе не мыслили.

— Не такое уж плохое утро, — сдержанно произнёс Каэм, поглядывая то на меня, то на Аню. — У меня тоже есть для вас новость — Эйрек сознался.

— Что?! — девочка чуть не подпрыгнула на месте. На миг показалось, что она перевернёт весь стол, и от неё ощутимо повеяло жаром.

— Успокойся, Ания, — голос Каэма, напротив, был как лёд. — Не знаю, почему ты приняла такое участие в этом слуге…

— Да потому, что он невиновен! — выпалила Аня, сжимая кулачки. — Всё слишком просто! Он попался нам… если бы он был таким глупым, серые не наняли бы его вредить нам!

— Хорошо, тогда зачем Эйреку сознаваться? — Каэм хмуро смотрел на неё, и честно говоря, мне это не нравилось. Я решила вмешаться в разговор:

— Достойный Ирр-Каэм, я не так много смыслю в расследованиях. Но причины могут быть две: он упал духом, решив, что его всё равно казнят, или его запугал настоящий предатель. Что скажете?

Хаарвен оторвался от тарелки только затем, чтобы одобрительно посмотреть на меня:

— Вполне может быть! В голове у Эйрека со страху всё путается. Я навестил его, побеседовал, но толку нет: упёрся и твердит, что господин Ирр всё равно его казнит.

Аня вскочила, подбежала к брату и, к моему удивлению, взяла его руку в свои мягкие ладошки. До этого глаза у маленькой драконессы так сверкали, что логичнее было бы предположить, что она ткнёт Каэма кулачком в плечо.

— Дай нам с Хаарвеном и Золот… Тэн-Шиилит три дня, — попросила она, не отрывая глаз от напряжённого лица Каэма. — Мы найдём предателя и спасём невинного. Только три дня!

Чёрный дракон поколебался, однако по его глазам я угадывала, что он смягчится. Наверное, устал постоянно воевать со своенравной Аней.

— И когда ты успела ещё и мою невесту подговорить?.. Ладно, пусть будет три дня. Чтобы ты в порыве негодования не разнесла замок, — скупо усмехнулся Каэм, и Аня рассмеялась от облегчения, но тут же умолкла — он повернулся ко мне:

— А вот достойная Тэн-Шиилит если и будет помогать вам, то лишь в свободное от учёбы время.

Я подумала, что ослышалась. Какая ещё учёба? Вроде я и так отучилась в инязе, хоть и не работала, что называется, «по специальности». А со времён школы вообще лет десять минуло…

— Что ты задумал? — Аня сжала губы и беспокойно посмотрела на меня поверх черноволосой головы брата. И я вполне разделяла это беспокойство.

— Ничего особенного, — едва заметно улыбнулся Каэм, и мне почудились лукавые огоньки в его глазах. — Достойная Тэн-Шиилит быстрее вспомнит прошлое, когда начнёт помогать мне с зельями и выполнять задания. А дальше нас ждут иллюзии…

Я заметила, что Хаарвен, накалывая на вилку кусочек варёной свёклы, тоже смотрит на нас, и, подавив желание мысленно выругаться, изобразила радость:

— Как замечательно вы придумали, мой благородный жених! Разумеется, я согласна. Когда будет наш первый урок?

XIV

Я стояла перед шкафчиком с зельями, словно Каэм в тот первый день, когда притащил меня сюда. Склянки на полках переливались разными цветами, и горлышко каждой было обмотано полоской пергамента с каким-нибудь непонятным символом. Вроде бы я понимала драконий язык — значит, это не он. Закорючки напоминали червяков, застывших в самых немыслимых позах, да ещё были обведены кругом.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде (СИ) - Дельвейс Вера.
Комментарии