Подводные лодки типа «К» - Дон Эверит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примерно через час МакЛин и Баллен придумали новый метод. Стоя по пояс в ледяной воде, три человека отвинтили крышку горловины в палубе торпедного отсека. Это заняло у них 2 часа, хотя обычно 3 человека справлялись с этой работой за 5 минут. Горловина вела прямо в пустую топливную цистерну, и вода моментально стекла туда. Потом матросы привинтили крышку обратно. МакЛин открыл клапан в днище цистерны и продул ее сжатым воздухом. Когда цистерна опустела, клапан закрыли и снова отвинтили крышку горловины. Процедура повторилась. Имея неограниченный запас сжатого воздуха, подводники могли не допустить затопления аккумуляторных батарей, пока у них останутся силы отвинчивать и завинчивать горловину.
В это время на поверхности Мичелл провел 2 часа в беседке под носом траулера, пытаясь связаться с людьми в лодке. Он старался убедить подводников открыть внутреннюю крышку люка. Мичелл совершенно окоченел, так как было очень холодно. Временами в полном отчаянии он начинал стучать по шлангу: «Откройте люк». Но люк оставался закрытым.
Вечером из Шэндона прибыл Герберт, который сменил замерзшего Мичелла. Как только Мичелл ушел к себе на Е-50, чтобы выпить горячего какао, моряки на К-13 наконец сообразили, что от них требуется, и открыли люк. В кают-компанию пролилось немного воды, но гораздо больше ее вылетело обратно, когда через трубу пошел застоявшийся воздух из лодки. Внезапное падение давления заставило людей кричать от боли в ушах. Струя черных брызг ударила Герберту прямо в лицо и образовала маленькое облачко над водой. Моряки на спасательных судах ужаснулись. Вряд ли кто мог выжить в такой атмосфере.
Герберт подождал немного, чтобы вышла самая грязь, а потом крикнул вниз в трубу:
«Кто-нибудь меня слышит?!»
Его услышали. МакЛин ответил:
«Да, мы слышим вас громко и четко».
«Как вы там?»
«Мы пока держимся, но нам отчаянно нужен воздух. И вода. Вы видели капитана 2 ранга Герберта?»
«Это говорит Герберт».
В ответ он услышал радостные крики. Герберт сказал несколько ободряющих слов, а потом спустил по трубе водолазный воздушный шланг. Подводники собрались вокруг него, с жадностью глотая свежий воздух. Они не дышали им более 42 часов. Моряки смаковали его и наслаждались им, чувствуя, что возвращаются к жизни. Они протащили шланг во все уголки центрального поста, во все офицерские каюты, чтобы очистить их от затхлого воздуха. Боль в ушах постепенно прошла, и теперь они чувствовали себя лучше. Впервые к ним вернулась надежда.
Герберт спустил по трубе бутылку бренди. Сирл торжественно поставил ее на латунную крышку электрического переключателя. Один из моряков сказал, что никогда раньше не пил спиртного. Но все согласились, что такой случай оправдывает нарушения обычая. За бренди последовали молоко, кофе, шоколад. Но моряки хотели только пить, а не есть. Большая часть первоначального запаса сэндвичей так и осталась нетронутой.
Унтер-офицер Мот крикнул в трубу:
«А что с людьми в корме, капитан?»
Герберт сказал:
«Водолаз не слышал ответа на свой стук».
«Капитан 2 ранга Гудхарт в порядке?»
После паузы Герберт ответил:
«Нет, боюсь, что нет. Скажи парням, чтобы крепились. Мы вытащим вас оттуда».
После этого разговора Герберт вспомнил, что жестянка, которую взял с собой Гудхарт, так и не нашлась. Он попросил Мота составить новый список уцелевших.
Люди ожили, и надежды начали крепнуть. Однако теперь страх рос с той же скоростью, с какой росли эти самые надежды. Матрос, стоявший наблюдателем в отсеке траверзных аппаратов, сообщил, что вода начала просачиваться через переборку котельного отделения гораздо быстрее. До сих пор высокое давление воздуха помогало сдерживать напор. Те, кто отвечал за осушение торпедного отсека, осторожно открыли водонепроницаемую дверь и торопливо принялись за работу.
В среду примерно в 11.00 в лодку по трубе подали бутылку содовой и кое-какую еду. Однако она застряла, зацепившись за воздушный шланг. Все усилия расчистить трубу оказались безуспешными. Морякам К-13 пришлось закрыть люк, а водолазы принялись отвинчивать пластину обшивки и поднимать ее на поверхность вместе с трубой.
Тем временем Мичелл, офицеры-спасатели и представители Фэрфилда обсуждали свои дальнейшие действия. Кое-кто, включая Герберта, считал, что нужно опустить лодку обратно на дно залива и дождаться прибытия спасательной шахты из Глазго. Они утверждали, что теперь время на их стороне, потому что появилась возможность передавать на борт К-13 любое количество воздуха и продовольствия. По крайней мере, появится, когда будет расчищен армированный шланг. Если же попытаться еще больше поднять нос лодки, она может соскользнуть назад, на более глубокое место, и спасатели снова потеряют К-13. Следовало помнить, что корма лодки зарылась на 12 футов в скользкий ил.
Зато Мичелл яростно доказывал, что попавшие в ловушку моряки не смогут долго бороться с наступающей водой. Он утверждал: «Переборка может сдать в любой момент. Воздух, выходящий по трубе, все еще сильно загрязнен. Если я стою над ней, у меня невольно текут слезы. Мы только приподнимем ее на несколько футов, и носовые торпедные аппараты выйдут из воды. Мы сможем вытащить людей через них».
Победил Мичелл. В полдень «Траш» и траулер снова начали выбирать 165-мм трос. Серо-зеленая вода залива была совершено гладкой. Все, кто не был занят у лебедок, впились в нее глазами. И внезапно они увидели лодку. Ее нос медленно разрезал воду и поднялся на 10 футов в воздух, словно спящее морское чудовище. Мичелл приказал временно приостановить подъем. Недавно из Клайда пришли 2 землеотвозные баржи. Он хотел использовать их, чтобы ослабить натяжение троса.
К этому времени армированный шланг был прочищен и снова подсоединен к корпусу К-13. Мичелл сообщил людям внутри лодки, что надеется в течение часа вывести их наружу через верхние носовые торпедные аппараты, которые сейчас от поверхности воды отделяли считанные дюймы. Он разместил баржи по бортам лодки, протянув у нее под килем два 114-мм троса. Баржи были слегка притоплены, приняв в кормовые балластные цистерны воду. Тросы были выбраны втугую.
Мичелл сообщил в трубу:
«Мы готовы начать подъем. Приготовьтесь вылезать через торпедные аппараты. Мы постучим по корпусу, когда они выйдут из воды».
Ответом были радостные крики. Все подводники собрались в двух носовых отсеках.
По сигналу Мичелла лебедка «Траша» начала вращаться, а на баржах принялись откачивать водный балласт. Вместе с одним из матросов Мичелл на ялике подошел к носу лодки, чтобы встретить первого человека, вышедшего из торпедного аппарата. Однако, когда они прошли под носом лодки, с одной из барж раздался испуганный крик:
«Она соскальзывает назад с тросов!»
«Остановить лебедку. Прекратить откачку балласта», — распорядился Мичелл.
Быстро принятые меры остановили движение лодки раньше, чем оно стало неконтролируемым. Чтобы не допустить повторения, моряки на баржах торопливо провели тросы с кормовых лебедок через клюзы К-13. Теперь корпус лодки был закреплен. Однако Мичелл решил больше не рисковать. Он не мог использовать торпедные аппараты для спасения, так как их нижние края все еще находились в 2 дюймах под водой. Он сообщил по трубе подводникам, что планы меняются. Естественно, они пожелали узнать, почему.
Новости пришли в самый неподходящий момент. Сначала была заблокирована труба, что сильно встревожило подводников. Вскоре после этого по какой-то причине в цепи стартера компрессора произошло короткое замыкание. Были выбиты главные предохранители на распределительном щите, и вся лодка погрузилась во мрак. Через час электрикам кое-как удалось зажечь одну лампу. Кроме нее, в лодке «работали» только 3 фонаря.
Резко возросший дифферент тоже не добавлял спокойствия. Теперь лодка стояла под углом 16 градусов к горизонтали. Вода и нефть текли по линолеуму, покрывавшему палубы, и он стал невозможно скользким. Люди постоянно падали и скатывались к кормовым переборкам, больно ударяясь о различные маховики и рычаги. Профессор Хиллхауз стоял у одной из передних офицерских кают, держась за цепь, свисающую над головой, когда кто-то ударил его по ногам, пролетая назад. Профессор закрутился на цепи, словно повешенный на виселице.
Люди начали раздражаться по малейшему поводу. Свист воздуха в трубе вызывал у них припадки злости. «Уберите эту поганую трубу», — потребовал кто-то. В перископ можно было видеть суда, собравшиеся вокруг носовой части К-13, и хлопочущих людей. Подводники негодовали, что работы идут так медленно. Действительно ли верхний носовой аппарат вышел из воды? В припадке нетерпения они даже открыли внутреннюю крышку, но из аппарата хлынула вода. Тогда крышку быстро закрыли.
На поверхности снова начались споры относительно методов спасения людей. Мичелл и Герберт хотели прорезать отверстие в обшивке носовой части ацетиленовой горелкой. Капитан 1 ранга Янг из спасательной службы утверждал, что это будет «очень плохое спасение», и требовал поднимать К-13 дальше, пока торпедные аппараты не выйдут из воды. «Вы можете закрыть торпедный аппарат, если потребуется, но вы не сможете закрыть дыру, прорезанную в прочном корпусе горелкой», — настаивал Янг. Инженеры Фэрфилда тоже возражали против использования горелок, потому что были убеждены, что в лодке скопились взрывоопасные газы. Капитан 1 ранга Бартелетт разом оборвал все споры, приказав Мичеллу действовать. В это время в Шэндон прибыл грузовик со спасательной трубой, которую изготовили за ночь на верфи Фэрфилда. Но использовать ее уже было нельзя.