Все краски магии (СИ) - Юлия Меркурий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одним словом, я решила идти домой, тем более что со вчерашнего дня в магазине оставили много заказов на травяные сборы, которые нужно было приготовить.
— Какая встреча! Лерисса «Не немая Мария»? — раздалось из-за спины.
Я обернулась.
Со стороны пригорода ко мне бесшумно подъехали трое всадников на знакомых лошадях. Наверное, это очень странно, когда красивые мужики запоминаются прежде всего из-за розово-сиреневых скакунов с рисунками на попах, но я ничего не могла с собой поделать. Я не удивилась, что они меня узнали издалека. Мои тёмные волосы и смуглая кожа очень отличались от розовых, оранжевых, фиолетовых и алых шевелюр местных дам. Я была заметна издалека, как ворона в стайке райских птичек. Вряд ли это было мне в плюс, боюсь, я не соответствовала местным стандартам красоты, но то, что была отовсюду заметна, это факт.
— Добрый день, — поприветствовала я их, наконец, сумев оторвать взгляд от лошадей и перевести его на всадников.
— Вы теперь в городе? — спросил тем временем защитник города, тот самый, что вёз меня домой после встречи со змеем. Он, словно в рекламе шампуня, движением головы откинул назад длинные фиолетовые волосы, отчего ход моих мыслей изменился.
Волшебные оттенки сирени, лаванды и фиалки невольно заставили меня вспомнить про пункт три — любовь всей моей жизни. Как я уже говорила, я была убеждена, что по всем законам жанра просто обязана встретить её в этом мире.
Я не собиралась пускать это дело на самотёк и даже завела специальный блокнотик, чтобы записывать в него всех возможных кандидатов на эту роль. В первую очередь я узнала из газет и от Стёфы обо всех местных аристократах, подходящих по возрасту: по законам жанра именно они обращают внимания на безродных сироток вроде меня. Желательно, чтобы сиротка ещё была под гнётом долгов, но чего нет, того нет. Потом добавила несколько соседей-торговцев с нашей улицы, потому что довольно часто отношения в книгах развиваются именно на почве борьбы за покупателей. Правда, прямых конкурентов у Стёфы не было, но я записала торговца чаем, соседей справа и слева — вдруг они захотят расширить площадь своих магазинов за наш счёт, и это послужит причиной противостояния? А ещё и владельца скобяной лавки, просто на всякий случай, потому что симпатичный.
Список получился небольшой, всего лишь семнадцать человек, и очень рассчитывала пополнить его за счёт резервов академии. У меня была разработана система: основываясь на канонах ромфанта, первым делом следовало обратить внимание на преподавателей и студентов из наиболее знатных родов, ведь попаданки за кого попало замуж не выходят. Также нужно будет поставить на заметку всех грубиянов и наглецов, чем сильнее парень бесит, тем больше вероятность, что он окажется моей истиной парой. Ректора после некоторого размышления я всё-таки вычеркнула.
А теперь вот оказывается, что я упустила из виду целый Орден защитников города. Я ведь читала книги, где у героинь случались отношения с представителями правопорядка, как правило это были фэнтези с уклоном в детективную историю или криминал, я такие не очень любила, но тем не менее, тем не менее… Мой список кандидатов на любовь всей моей жизни определённо увеличился на три пункта.
— Вы теперь в городе? — спросил тем временем фиолетововолосый, не подозревая о том, что творилось в моей голове.
— Да, я работаю в магазине госпожи Стёфы.
— А мы возвращаемся после дежурства. Лерисса Маришка, вы не откажите в любезности пообедать с нами, здесь, буквально в двух шагах есть неплохая таверна.
— Да, давайте, присоединяйтесь к нам! — принялись зазывать меня два его товарища.
Я быстро обдумала предложение. Прилично ли девушкам по местным нормам морали обедать в компании троих мужчин? Поразмыслив, решила всё-таки отказаться: если он любовь всей моей жизни, то и без обеда никуда от меня не денется, а если соглашусь, вдруг моя репутация пострадает? Не хотелось бы.
— Простите, я очень спешу, увы. Дела в магазине ждут.
— Жаль. Может быть, вас проводить?
— Нет, я прекрасно доберусь. Всего хорошего!
— И вам. До скорой встречи!
Я кивнула и пошла вперёд. Мужчины какое-то время ехали позади меня, и было немного неловко, ведь я с ними уже попрощалась.
Вскоре они свернули, я даже не сразу заметила в какой именно момент. Их лошади передвигались абсолютно бесшумно, хотя дорога была выложена каменной брусчаткой. В этом мире лошадей подковывали войлочными тапочками?
Глава 10
К моему удивлению, наш магазинчик оказался закрыт, а на двери была приколота бумажка с лаконичной, но ничего не говорящей надписью «УШЛА». У меня как всегда не оказалось с собой ключей — обычно мы запирали двери только на ночь, и, уходя куда-нибудь днём, я забывала их брать. Пришлось идти в соседний магазин.
Я зашла в плохо освещённую бакалейную лавку и споткнулась о деревянный ящик, стоящий прямо у входа. Чуть не полетела носом вперёд, но всё-таки сумела удержаться на ногах.
— Лерисса Маришка, извините! Получил новый товар, вот не успел ещё убрать.
Ко мне подскочил владелец лавки, высокий мужчина лет тридцати с тёмно-фиолетовыми волосами, наклонился и легко поднял ящик, поставил его сверху на пирамиду из нескольких таких же. Она угрожающе накренилась, но бакалейщик этого не заметил.
— Вы ушиблись? — озабоченно спросил он.
Я, придерживаясь одной рукой за стену, другой за сердце, которое колотилось в два раза быстрее обычного, приподняла ногу и повертела ступнёй, проверяя, не повредила ли чего-нибудь.
— Кажется, всё в порядке, лерейд Тулуз, — ответила я, а про себя добавила: к твоему счастью.
— Вы что-то хотели купить? — спросил с надеждой он. — Выбирайте, я вам помогу донести.
— Нет, я всего лишь хотела через вас на задний двор попасть.
— А-а-а… Да, конечно, проходите. А, может быть, всё-таки чайку?
— Нет, простите, срочно надо домой. Провожать не нужно.
Тулуз хотел мне что-то ещё сказать, но тут скрипнула входная дверь: в магазин