Категории
Самые читаемые

Судьба (ЛП) - Линч Карен

Читать онлайн Судьба (ЛП) - Линч Карен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:

Я оставил труп у кустов, растущих вдоль забора, где он был вне видимости для прохожих. Затем последовал за остальными в дом. Когда я вошёл в гостиную комнату, я обнаружил, что Бет уже заботилась о людях, разговаривая с ними нежным, утешительным голосом.

Рауль подошёл и встал рядом со мной в дверном проёме.

— Наверху ещё одна девушка. Она в шоке, но невредима.

— Лаури! — одна из женщин вскочила на ноги. — Моя сестра. Где она?

Рауль подал ей руку.

— Я отведу тебя к ней.

— Команду зачистки вызывать? — спросил Мейсон.

— Уже едут.

Я перешагнул через тела, чтобы окончательно обыскать дом, надо было сделать это до того, как позволил Бет с Мейсоном войти.

Через несколько минут прибыла ещё одна группа и быстро приступила к работе, уничтожив четыре тела. Людей осмотрели и отвезли домой, поскольку никто из них не получил серьёзные ранения. Мужчину укусили, но ему стало легче, как только мы дали ему пасту-гунна.

Пока остальные занимались зачисткой, мы с Раулем прошлись по дому и двору в поисках зацепок о судьбе домовладельца. Мы оба понимали, что пожилая женщина была мертва, но частью нашей работы было убедиться в этом. На заднем дворе мы нашли насыпь свежевскопанной земли, но мы не стали раскапывать. Как только мы всё зачистим тут, один из нас свяжется с представителями людской власти с донесением о беспорядках. Полиция проведёт расследование и обнаружит могилу. Это единственное, что мы могли сделать для этой женщины.

Уже было после полуночи, когда мы закончили работу. Я вышел на улицу в поисках Бет, и увидел, что она идёт по улице в сторону места, где они с Раулем припарковали свои мотоциклы. Мейсона нигде не было видно. В кои-то веки, она была одна.

БЕТ

Я улыбнулась про себя, пока шла к своему "Харлею". Я убила своего первого вампира, и я побывала в самом настоящем вампирском гнезде. Тот факт, что Крис был здесь, даже не омрачил моё радостное возбуждение. Со временем мне придётся работать с ним, так что я вполне должна бы привыкнуть к этому. До тех пор пока мы разговариваем только о работе, я смогу справиться. Я справлюсь.

Ага, и именно поэтому ты ускользнула, пока он был занят.

Я надевала шлем, когда почувствовала лёгкое дуновение ветра, и передо мной возник Крис, перепугавшись, я уронила шлем, и он шумно покатился по асфальту.

Я свирепо посмотрела на него.

— Не хорошо подкрадываться к людям.

Крис улыбнулся, при этом выглядя ничуть не сожалеющим об этом, пока он поднимал мой шлем.

— Раньше ты любила, когда я делал это, Голубка.

Я проигнорировала лёгкий трепет, пронёсшийся по мне от моего старого ласкового прозвища.

— Никто меня больше так не называет, и я не играю в игры с тех пор, как... уже давно.

Его улыбка померкла, и сожаление вспыхнуло в его глазах.

— Голубка... Бет, прости.

Я ничего не ответила.

— Прости меня за всё, за то, что сделал тебе больно, за то, как уехал. В то время мне казалось, что я поступаю правильно. Я никогда не хотел причинить тебе боль, но ты была так молода, а я был...

— Ты не обязан объяснять, — сказала я натянутым голосом. — Я была глупой девочкой, и было немного обидно, но я пережила. Извиняться не за что.

Я отвела взгляд, сглотнув вставший в горле ком. Я была воином, проклятье. Я не заплачу.

— Если бы так и было, ты бы не стала избегать меня, и ты смогла бы смотреть на меня сейчас, — он подошёл ближе и положил руку на руль. — Я скучал по тебе, Голубка. Скажи мне, как исправить это и как мы можем снова стать друзьями.

— Я...

Я хотела сказать, что он знал, где найти меня все эти годы, если скучал по мне, но я боялась, что мой голос надломится раньше, чем я вымолвлю слова.

— Посмотри на меня, — нежным голосом приказал он, которому я была не в силах отказать.

Я подняла глаза и тут же пожалела об этом, когда увидела печаль в его глазах. Это не честно. Он обидел меня, а не наоборот. Это не он был пострадавшим.

— Я уехал, потому что считал, что так будет лучше для тебя. Это не означает, что я перестал заботиться о тебе, — он пробежался рукой по своим светлым волосам. — Просто это стало... сложным. В один день ты маленькая девочка, а в следующий — ты уже молодая девушка, и всё изменилось.

Я молча кивнула. Ему не надо было напоминать мне, как всё между нами изменилось. Я слишком много часов потратила на то, чтобы понять, что же я сделала не так и как я оттолкнула его от себя. Ушло много времени, прежде чем я признала, что это была не моя ошибка и приняла, что не смогла бы ничего сделать, чтобы удержать его.

— Ты получала подарки, которые я посылал тебе? — спросил он.

— Да. Спасибо.

Каждый день рождения и Рождество в обязательном порядке прибывал пакет от Криса. Но было трудно радоваться подаркам от кого-то, кто не мог позаботиться и доставить их сам. Как бы сильно я не хотела выкинуть их, я не смогла, так они оказывались в глубине моего шкафа, вместе со всеми подарками, которые он мне дарил со дня нашего знакомства.

Неловкое молчание повисло между нами, разрушенное после продолжительной минуты едва различимым вздохом Криса.

— Я знаю, что мы не можем вернуться к тому, что было. Слишком много времени прошло, и ты уже не маленькая девочка. Но я надеюсь, что мы сможем быть друзьями.

Я должна была не встречаться с ним взглядом. Всего один взгляд в его умоляющие зелёные глаза и я не смогла действовать напролом и сказать ему нет, даже если ноющая боль в моей груди твердила мне не подпускать его к себе снова.

Словно поняв, что я даю слабину, вернулась его улыбка, и в моём предательском животе всё затрепетало. Мне надо убраться от него раньше, чем я вернусь в ту наивную девочку четыре года назад. Как он и сказал, пути назад не было.

— Бет, — выкрикнул Мейсон.

Я уловила раздражение в глазах Криса перед тем, как обернулась и увидела Мейсона, который шёл к нам.

— Ты возвращаешься домой? — спросил Мейсон, встав так близко ко мне, что наши руки соприкасались.

Мне пришлось подавить улыбку. Мне нравилось, что Мейсон всегда прикрывал меня, но никто никогда не мог обвинить его в двусмысленности.

— Привет, Крис, — сказал Мейсон.

Мейсон не станет признаваться в этом из-за лояльности ко мне, но я знала, что он испытывал противоречивые чувства к Крису. Его злость на Криса за то, что тот причинил мне боль, была смягчена непринуждённой манерой Криса и капелькой культа героя со стороны Мейсона. Крис был почти также известен, как Николас, и столько же много велось разговоров о его таланте ведения боя среди тренеров у нас дома.

Крис улыбнулся.

— Мейсон, и каково было в первом гнезде?

— Чище, чем я ожидал, за исключением крови от ваших убийств.

Крис рассмеялся.

— Это было недавно созданное гнездо, не больше нескольких недель назад, судя по состоянию. Я повидал такие места, от которых у тебя пропал бы аппетит на неделю.

Мейсон скривил лицо.

— Готов поспорить, ты повидал много странного.

— Ты не представляешь сколько, — взгляд Криса метался между мной и Мейсоном. — Напомни мне рассказать тебе об этом как-нибудь.

— Это было бы здорово.

Мой вздох был бесшумным. Казалось, Крис совершенно точно знал что сказать, чтобы переманить на свою сторону моего лучшего друга. Не то, чтобы я не хотела, чтобы они подружились. А хотела ли я этого?

Мейсон посмотрел на меня.

— Мы с Броком возвращаемся в Ньюпорт-Бич. Не хочешь попатрулировать с нами?

— Рауль собирался показать мне, как писать отчёт по разведке, так что я должна вернуться в дом.

А потом я собиралась принять долгий душ и забраться в свою очень мягкую постель.

Я протянула руку к шлему, который всё ещё был у Криса, и он передал его мне. Я надела шлем и завела "Харлей", жестом показав Крису, чтобы он отошёл в сторону и позволил мне выехать.

Я протяжно выдохнула, когда свернула за угол и поехала по соседней улице. Ладно, всё было не так уж и плохо, как я ожидала. Он сказал свою часть, и я умудрилась не смутить себя слезами. Теперь он мог заняться своими делами, а я смогу перестать переживать насчёт разговора с ним.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Судьба (ЛП) - Линч Карен.
Комментарии