Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2) - Эрнст Малышев

Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2) - Эрнст Малышев

Читать онлайн Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2) - Эрнст Малышев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:

Глава седьмая

Ирт

Материализовавшись на другом материке - недалеко от поврежденного звездолета, андриолец спрятался за деревьями. Ему необходимо было разобраться и выяснить все загадки Ярты, в первую очередь - узнать судьбу десанта второго космического корабля. Из зарослей, весело переговариваясь, вышли два крохотных создания и, держась за руки, уверенно двинулись к ракете. Если не считать небольших шапочек, сделанных из листьев, они были совершенно голыми. Бодро семеня босыми ногами по стелящейся растительности, покрывающей поляну, малыши молча постояли у трех безымянных холмиков, затем стали взбираться по уцелевшим ступеням посадочного трапа звездолета. Неожиданный окрик заставил детей обернуться и нехотя спуститься. Из-за дерева вышла женщина и приказала детям вернуться домой. Малыши - мальчик и девочка - подошли к матери, и троица, держась за руки, двинулась к жилищам. Вдруг Эль Рад заметил, что крошечная пластинка-индикатор, вживленная в его левое запястье, запульсировала, заискрилась рубиновым огоньком! Наконец-то на Большом Галактическом Кольце уловили его биоимпульсы и зарегистрировали сигналы датчика, скоро с Яртой будет установлена телепортическая связь! Его пребывание на этой планете подходило к концу. Однако немедленное возвращение на Андриоллу не входило в планы Эль Рада. Ему хотелось помочь девушкам избавиться от злодеяний людоедки Рэч и ее сообщниц. "Надо, надо спешить... Необходимо что-то предпринять, чтобы помочь, обязательно помочь пленникам планеты, которые уже никогда не смогут самостоятельно покинуть ее пределы", - эти мысли теснились в мозгу Эль Рада, не давая ему покоя. А ему сейчас нужно спокойствие, только спокойствие. Конечно, будь он хоть чуть постарше, ему было бы намного легче справиться с этой проблемой. Но ведь Эль Рад сам почти ребенок. За его плечами, по существу, никакого жизненного опыта, не считая курса обучения в городе Знаний. Но кое-что он все-таки придумал. А встреча с маленькими существами подсказала ему еще один ход и давала надежду. Пусть пока очень слабую, но надежду! Надвигались сумерки. Край зацепившегося за горизонт светила натягивал ночное покрывало - с драгоценными россыпями звездных огоньков. Серо-голубое море растительности заволакивалось вечерней дымкой. Лес наполнился первыми ночныМй звуками. Эль Рад, просчитывая варианты оказания помощи пришельцам с Овры, стремился найти наиболее приемлемый, - чтобы его естественно могли принять сами поселенцы. Кроме того, необходимо было учитывать существование на Ярте аборигенов, ибо условия жизни на планете совсем не исключали наличия коренного населения. Между тем Закон Андриоллы запрещал насильственное вмешательство в жизнь других цивилизаций, на какой бы Ступени Развития они ни находились. Эль Рад телепортировался вблизи жилища, расположенного поблизости от невысоких деревьев с раскидистыми кронами. Сложенная из толстых стволов хижина глухой стеной обращена к лесу. С противоположной стороны плотно подогнанные бревна создавали широкий настил с навесной крышей. Все строение покоилось на высоких мощных сваях. Такому дому не страшен никакой ураганный ветер и ливень. Во всяком случае при наводнении это жилище вполне могло превратиться в плавучее сооружение. В доме имелась дверь, но не было окон. Под навесом в легких плетеных креслах сидели двое мужчин. Прижавшись к стене, Эль Рад прислушался. Беседа шла на повышенных тонах и заинтересовала инопланетянина. Младший мужчина упрекал старика. - Я многое могу понять, - говорил он. - Но как объяснить, что ты, будучи одним из трех уцелевших членов экипажа звездолета, не воспользовался своим правом и не получил в жены ни одну из четырнадцати женщин, прибывших на Ярту? Между прочим, капитан звездолета, хотя и старше тебя, женился на самой красивой девушке и сейчас является отцом двух близнецов. Всех остальных тоже расхватали всякие выскочки и проходимцы. Только нам, самым молодым, будущему этой планеты, не досталось ни одной. Пусть тогда мы были еще юны, но сейчас мы вполне созрели и настаиваем на своем праве иметь женщину. Ваше время, время стариков, прошло. Пора, пора поделиться самым ценным. А что может быть дороже женского тепла, крепких объятий и ласки. Я теперь прекрасно понимаю, почему ты взял меня к себе и вырастил в те тяжелые первые периоды пребывания на этой паршивой планете. Ты - жалкий неудачник и тебе необходимо было хоть с кем-нибудь общаться, учить высоким понятиям о долге, чести. Бред! Высоконравственные пустоголовые людишки, вроде тебя, ложатся спать в холодную постель, зато другие безнравственные - прекрасно проводят время со своими женами и детьми. Теперь наше терпение иссякло. Мы не можем допустить, чтобы крепкие и молодые мужчины оставались одинокими, а старикашки развлекались с девушками. Я люблю жену капитана и пойду на все, чтобы сделать ее своей. И она будет моей. Запомни, старик, будет! Даже если придется прикончить этого дряхлого старца вместе с его щенками. Не вздумай предупредить капитана о нашем раз говоре, иначе и тебе не поздоровится. Кстати, не мешало бы тебе вспомнить, как он всегда тебя игнорировал, а зачастую и просто унижал. Хотя нам известно, что именно ты посадил израненный звездолет на Ярту. Именно ты принял командование, когда нас обстреляли Космические Завоеватели и на корабле началась паника. Ты, и никто другой снял с мертвого корабля все приемопередающие устройства и каждую ночь пытаешься связаться с пропавшими звездолетами или с нашей планетой. Ты отказываешься от всего ради этих никому не нужных попыток выйти на связь. Ты, жалкий недоумок, до сих пор не можешь понять, что все корабли, кроме нашего, погибли. А Овре мы вовсе не нужны... Там и без нас хватает забот после межпланетной войны, разумеется, если нашим соплеменникам удалось справиться с Космическими Завоевателями. Я ухожу. Не вздумай наделать глупостей... Мы, молодые, сами решим свою судьбу и перегрызем глотку любому, кто попытается встать у нас на пути. Хорошенько запомни мои слова. Я все сказал! Из-под навеса выскочила фигура, легко перемахнула через ограду и исчезла в сумерках. - Ирт, вернись... Вернись, - простонал старческий го лос. Все стихло... Эль Рад скользнул за растаявшим в темноте силуэтом Похоже, что в этом селении назревала кровавая драма и стоило основательно разобраться в грядущих событиях... Шли недолго. Вскоре перед ними выросло довольно большое двухэтажное строение с четырьмя башнями на каждом углу и внутренним двором, откуда доносились звуки музыки, слышались возбужденные голоса. На уровне второго этажа вдоль всего зданий проходил балкон. Ирт вошел внутрь помещения. Его появление вызвало бурю восторга. Эль Рад проник за ним и незаметно устроился в темном углу под винтовой лестницей, поднимавшейся на башню. Отсюда ему был виден заваленный едой длинный стол, - по обе его стороны сидело много юношей. У противоположной стены пылал огромный камин, в котором жарилась туша. На прокопченных стенах пылали факелы. Шумно приветствуя появление нового гостя, полуголые молодые люди с красными возбужденными лицами, стараясь перекричать друг друга, протягивали Ирту сосуды с янтарно-желтой пенящейся жидкостью. - Где ты пропадал, дружище!? - Еще немного и ты остался бы без своей порция. - Наверное, забрел к какой-нибудь красотке и забыл, что есть друзья, раздались голоса. В углу гремела музыкальная установка. Ирт подошел и выключил ее. В зале сразу установилась напряженная тишина. - Хватит болтовни и безделья, - обратился он к присутствующим. - Пора браться за дело. Пока вы пьянствуете, старички спокойно наслаждаются с нашими женщинами и плодят себе подобных. В конце концов я не сторонник их полного уничтожения. Пусть они доживают свои последние дни в этом сооружении. Но доживают под присмотром, нашим присмотром! Мы перейдем в их жилища, возьмем их жен и сумеем народить своих детей. Думаю, что у нас это получится значительно лучше, чем у этих развалин. До начала дождей нам их не взять. Старый Бар слишком хитер, он прекрасно знает, какую грозную опасность для него мы представляем. Не зря его шайка попрятала все оружие с космического корабля. Берн, ты должен выяснить, где оно хранится. Хотя это и не имеет особого значения. Когда придут ливни, мы их возьмем голыми руками, а если будут сопротивляться, передушим прямо в их уютных гнездышках. Возьмем тепленькими! Своего старика я беру на себя. Он не успеет и пикнуть. Главное, чтобы они не разгадали наши намерения. Совершенно ясно, что старики что-то пронюхали. Не зря они ускорили строительство судов, дабы погнать нас в море на поиски других космических кораблей, стартовавших с Овры. Бар и его команда стремятся просто от нас избавиться. Мы разгадали их коварный замысел. Герои, твоя задача замедлить оснащение кораблей парусами. Делай все медленно... Ни в коем случае не допускай открытого неповиновения. Они этого не потерпят. Бар слишком коварен. Он сразу почует неладное. Помните, все должно быть готовы до начала первого дождя... Промедление может очень дорого стоить. Если все пройдет гладко, запрем стариков и одну из башен и пускай там сидят. Будут сопротивляться - убивать всех! Всех без разбора! И вот что, дорогой Герои, прекрати открыто крутить любовь с рыжей Керн. Ее муж давно все знает и когда-нибудь вас застукает. Этот хромой дьявол проткнет вас обоих, а нам бы не хотелось лишаться друга. Повторяю еще раз: осторожность и осторожность Главное - не вызвать у них подозрений. Каждый должен помнить свою задачу! Надеюсь, никто не забыл? Учтите, обратной дороги нет! Ее просто не будет! За предательство - смерть! Нам терять нечего! Все должны отвечать за одного, а один - за всех! Завтра с утра всем возобновить ежедневные тренировки... Раз настоящее оружие у стариков, мы должны безупречно владеть луками и метко бросать ножи. В этом наше спасение и сила! Я все сказал!.. Мне не нравится твоя ухмылка, Торби. Да, не отводи глаза. Смотри мне в лицо... Прямо в лицо. Не вздумай шутить! Запомни, если струсишь и проболтаешься, я тебя сам придушу... Вот этими руками. Ирт показал огромные волосатые лапы. Затем ударил кулаком по крышке стола, и, хлопнув дверью, вышел из комнаты. Эль Рад хотел последовать за ним, но случайно задел за веревку. Раздался звон, шум. На мгновение все замерли, потом вскочили со своих мест и бросились на звуки. В комнату возвратился встревоженный Ирт. - Нас кто-то подслушивал, - заорал он. - Перекрыть все выходы! Обшарить каждый уголок! Он не должен уйти! Эль Рад мгновенно телепортировался на дерево за пределами сооружения. Почти всю ночь длился переполох: топот, шум, крики.. Никого не обнаружив, к утру все успокоились. Ворота приоткрылись. Из них выскользнул Ирт и направился к своему дому. Эль Рад решил некоторое время провести на звездолете: необходимо спокойно обдумать ситуацию. При свете дня его могут обнаружить, а это отнюдь не входило в его планы. Материализовавшись в верхнем отсеке, он начал размышлять. При сложившихся обстоятельствах стало очевидно, что он не должен допустить бойни, задуманной Иртом и его сообщниками. Вполне возможно, опасаясь, что их разговор подслушали, заговорщики могут приступить к выполнению своих планов уже ближайшей ночью. Через рваное отверстие в корпусе Эль Рад увидел, как из леса по направлению к кораблю направляются мужчина и женщина, несшие на руках по ребенку. Остановившись под опорами, они спустили детей. Мальчик и девочка, которых Эль Рад уже здесь .видел, подошли к песчаным холмикам и бережно положили на них по скромному букетику цветов. Мужчина и женщина расположились рядом и неторопливо беседовали. Мальчик подошел к мужчине, прижался головой к плечу отца и сказал: - Я хочу быть капитаном, как ты! На нашей ракете я полечу далеко к звездам. Там никогда не будет дождей... Всегда - тепло и сухо. - Да, конечно, мой мальчик. Разумеется, ты будешь капитаном, а когда вырастешь, будет на чем улететь к звездам, но я этого уже никогда не увижу, - ответил мужчина дрогнувшим голосом и погладил ребенка по кудрявой головке. - Зачем ты так говоришь? - возразила женщина. - Что это сегодня с тобой, Бар? Я тебя совершенно не узнаю. Ты стал каким-то молчаливым, грустным. - Рила, девочка моя! Я знаю, что говорю! Меня последнее время тревожит нехорошее предчувствие. Меня терзают мысли, что будет с тобой и малышами, когда.... меня не станет! Не пришлось бы тебе пожалеть, что полюбила такого старика. Твои сверстники всегда ходили за тобой табуном, а Ирт вообще не сводит с тебя глаз. До сих пор не пойму, почему ты тогда пришла ко мне и осталась... Осталась навсегда! Я - капитан космического корабля, но без корабля... Израненная старая развалина, вот что досталось тебе, самой красивой девушке. - У тебя стал портиться характер, - возмутилась Рила. - Давно бы пора понять, что мне абсолютно все равно: капитан ты или просто обыкновенный человек. Я тебя полюбила... Полюбила на всю жизнь... Мне другого не надо Что бы ни случилось, я всю жизнь буду верна только тебе. Верна твоей памяти. Ты многое дал мне, многому научил. С тобой мне интересно... С тобой я чувствую себя сильной и уверенной. Что касается Ирта, то он очень плохой человек. Я это чувствую сердцем. Я никогда не смогу полюбить такого, как он. - Зачем ты так говоришь? - не согласился Бар. - Ирт - молодой, красивый. Он явный лидер среди сверстников. В дальнейшем, несомненно, из него получится хороший предводитель. Это нам очень пригодится, когда мы разыщем другие корабли с Овры. Понимаешь, мы должны их найти... Найти обязательно. Я уверен, абсолютно уверен, что они тоже сюда добрались. Все шесть кораблей ушли на Ярту почти одновременно. Ученые Овры были правы, предполагая, что атмосфера этой планеты идентична нашей, что люди смогут здесь жить... Смогут выжить, а самое главное - спасти детей. Пусть немного, но спасти. Дети - наше главное богатство. Им и только им принадлежит будущее обеих планет! Даже когда по нашим звездолетам ударил первый залп ракет Завоевателей, то все шесть космических кораблей снова вышли на связь... Значит, повреждений не было или они были незначительны. Только после последнего удара космических пиратов на связь вышел лишь один звездолет. Последние слова его капитана до сих пор звучат в моем мозгу: "Получили повреждение, но посадить корабль можно..." Затем связь оборвалась, и в этот момент мы вошли в атмосферу Ярты. Значит, он здесь! Я уверен, что этот и другие корабли здесь, на этой планете! Мы должны их найти... Мы просто обязаны найти наших соотечественников или, по крайней мере, их останки. Видимо, я скоро уйду в море, дорогая. Уйду на поиски кораблей. А ты будь умницей, береги себя и детей. Если мы не вернемся через три периода дождей, то больше не жди меня... И возьми детям нового отца. В доме должен быть мужчина. Обязательно должен! - Я не хочу больше тебя слушать, - обиделась Рила и. подхватив девочку на руки, направилась к селению. Бар покачал головой, глубоко вздохнул, взял мальчика за руку и зашагал следом. Не успели эти люди скрыться из виду, как из леса, озираясь, вышла рыжеволосая женщина. Быстро преодолев открытую поляну, она вбежала по трапу корабля и юркнула в один из отсеков. Немного погодя к ней присоединился Герон, знакомый Эль Раду по ночному сборищу в замке. С порога он громко зашипел на женщину: - Ты зачем опять меня звала? Я ведь предупреждал, что мы больше не должны встречаться днем, тем более при людях... И вообще я запрещаю пялить на меня свои бесстыжие глаза... Уже все заметили, что ты бегаешь за мной, как драная рокола. Сейчас мы должны быть вдвойне осторожны. Старик что-то пронюхал и теперь будет следить за каждым твоим шагом... Свидания я буду назначать тебе сам и только ночью, когда старик заснет. Пока мы не захватили власть в поселении, придется жить по законам этих развалин. Ну, раз пришла, придется размять тебе косточки... Герон обнял женщину и жадно поцеловал в губы. Повинуясь его грубым ласкам, она тяжело дыша, медленно опустилась на пол... Разумеется, такая сцена не могла заинтересовать Эль Рада и он переместился на опушку леса. Устроившись в кроне дерева, пришелец обратил внимание на вереницу женщин, с емкостями в руках бредущих к источнику. Они подставляли сосуды под падающую со скалы тугую струю и, дожидаясь, пока они наполнятся прозрачной холодной водой, весело переговаривались. Только длинноволосая задумчивая красавица молча стояла в стороне, ожидая своей очереди. - Ты что такая грустная, Клор? - подошла к ней полная бронзоволицая женщина. - Понимаешь, Петра, я ничего не могу поделать с собой... Ирт постоянно стоит перед глазами. Едва я их закрою, как вижу его горящие голубые глаза под: густыми сросшимися бровями, широкую грудь с переброшенной через плечо шкурой тора, слышу твердый решительный голос... Затем она горько зарыдала и уткнулась в теплое плечо подруги. Та как могла утешала ее, гладила по голове, словно маленького ребенка; потом подошла к источнику, набрала в пригоршню воды, умыла залитое слезами лицо красавицы и вытерла его краем своего одеяния. Чуть успокоившись, Клора, все еще всхлипывая, заговорила: - Я ведь люблю Ирта очень давно. С детства мы были очень дружны. Вместе играли в отсеках заброшенного звездолета. В какие только путешествия мы с ним не отправлялись. Он всегда был капитаном. Свои команды он подавал звонким твердым голосом. Все дети его слушались. А я буквально боготворила его, была ему самым верным другом, старалась выполнять любые его желания. Когда мы подросли, Ирт перестал замечать меня: он ухаживал за Рилой, а когда она стала женой капитана, совсем потерял голову. Он преследовал ее, унижался, подстерегал в укромных уголках, а однажды даже попытался взять силой. Двумя-тремя фразами она сумела укротить его и охладить пыл. Если бы ты видела, как он после этого катался под деревом, выл и стонал в бессильной злобе! Каково мне было все это видеть из своего укрытия... Как мне тогда хотелось утешить его и успокоить! Ночью я не выдержала: пришла к нему и призналась в любви. Он взял меня, взял не задумавшись, взял, как берут вещь, а утром прогнал и велел оставить его, оставить навсегда. И... и... больше не попадаться ему на глаза... Униженная, оскорбленная в своих лучших чувствах, в тот же день я дала согласие стать женой одноногого Карфа, который давно домогался меня и не давал прохода.. Карф неплохой человек, он очень любит меня. Он не может понять, что меня терзает. А меня терзает любовь, безответная любовь к Ирту! Карф не может понять, почему по ночам я плачу, почему худею. Скоро я превращусь в старуху. Иногда мне кажется, что я схожу с ума. Меня преследуют кошмары... Вода давно переполнила сосуд Клоры и лилась через край. Она задумчиво взглянула на него и тоскливо проговорила: - Вот так моя душа и тело переполнены болью и страданиями... Если б знать, если бы только знать, куда, куда она выльется? Бог мой, сколько же мне еще придется испить горя? Сколько разочарований выпадет на мою долю? Мне не хочется жить... Пожалуй, только смерть, только смерть избавит меня от мук. Клора подняла свой сосуд, поставила на плечо и, согнувшись под его тяжестью, медленно побрела прочь. Эль Рад посмотрел вслед опечаленной женщине и подумал: "Пора взяться за этого Ирта, пока он не успел натворить беды". Инопланетянин материализовался рядом с домом Ирта и, пожалуй, вовремя. Старик, стоя на пороге, выговаривал сыну: - Напрасно, совершенно напрасно ты думал, что я стану предателем. Что я предам своего лучшего друга капитана Бара! "Горячее сердце" - так его называли на нашей родине. Если бы ты знал, сколько добрых и славных дел совершил этот сильный и мужественный человек, сколько людей обязаны ему жизнью... Да что говорить про других. Я сам дважды побывал в лапах смерти и Бар спасал меня. Спасал невзирая на опасности, угрожавшие лично ему. Если было необходимо, если требовалось, он мог шагнуть в огонь, броситься в пропасть, отдать жизнь. Знай же, что нас связывает нечто большее, чем просто мужская дружба. Я никогда не рассказывал тебе об этом. В молодости мы оба полюбили одну девушку. Но Бар, как истинный друг, не захотел мне мешать, он ушел с моей дороги, он уступил девушку мне. Бар тогда улетел в далекий космический полет. А я... я остался. Мы соединили свои судьбы и прожили с ней небольшую, но прекрасную жизнь... У нас была дочь... наша дочь. Когда на Овру напали Завоеватели, я получил приказ отправить детей на Ярту. В тот страшный день начала Космической Войны я потерял жену и дочь... С тех пор каждый день молю Бога, чтобы он сохранил им жизнь. Ей и моей дочери... Вот почему я не захотел жениться здесь, на Ярте. Вот почему я всю оставшуюся жизнь буду ждать встречи с моей Аорой и дочерью. Сколько бы мне ни осталось прожить, я буду верен ей, и нашей памяти... И до самого последнего дня, до самого последнего мгновения... Даже стоя на краю могилы, я буду помнить о них. И мое последнее "прощай", последнее "прости" будут посланы им, только им... Благодаря капитану, благодаря Бару, которого ты так ненавидишь, был послан на Ярту этот последний десант с детьми на борту. Это он настоял: в последнее мгновение все имеющиеся в космопорту шесть звездолетов должны быть заполнены детьми и отправлены на эту планету. .Бар хотел сохранить жизнь будущему потомству... Только благодаря Бару ты и твои сверстники остались живы... Только благодаря Бару, его энергии, его опыту, его знаниям здесь, на Ярте, выросло наше селение... Оно живет, оно существует, оно развивается, оно растет и будет расти, несмотря на ваши жалкие попытки повернуть колесо Истории... Ты с кучкой преданных тебе юнцов слишком жалок и мал перед памятью о прошлом и истиной. Это раздавит вас, как крохотных насекомых... Раздавит и от вас не останется никакого следа, кроме кучки грязи и мусора. Когда я брал тебя к себе беспомощным, маленьким ребенком, то смел надеяться, что воспитаю человека. Воспитаю борца с чистым и благородным сердцем, смелого и честного охотника, будущего капитана космических трасс. Но у тебя в груди бьется жестокое сердце негодяя и убийцы. Негодяя, задумавшего уничтожить людей, спасших ему жизнь, отплатить им черной неблагодарностью за все, что они сделали для вашего поколения... И не смотри на меня такими глазами... Я нисколько тебя не боюсь,.. Можешь пронзить мое сердце стрелой, которую ты вертишь в руке, но я не выпущу тебя из этого дома. А если ты попытаешься все-таки выйти, то тебе придется перешагнуть через мой труп! Понял, мой дорогой? Только через мой труп! При этом не мешало бы тебе знать что ваш трусливый дружок Торби уже побывал у капитана и во всем ему признался. Он был уверен, что ваш ночной разговор кто-то подслушал. Я не сомневаюсь, что Бар примет все необходимые меры. Для тебя есть только один выход, и я готов предложить его. Ты должен выслушать и подчиниться. Только это... только это может спасти твою жизнь. В лагуне готова небольшая лодка. Я снял с ракеты несколько деталей, сделал двигатель и установил на лодке. На ней достаточно пиши и воды, есть карта. На карте отмечено место, где должен быть один из кораблей с Овры. Если в тебе осталась хоть капля чести, ты сядешь в эту лодку и отправишься на поиски звездолета. Надеюсь, путешествие тебя исправит и ты вернешься другим. Кроме того, в лодке установлен прибор для связи со мной. Я буду постоянно ждать тебя и твоих сигналов... -- Не смеши меня, старик... Закрой рот и не мели языком. Кому нужны твои бредни? Я сделаю все, что задумал, и никто и ничто не остановит меня. Уйди с дороги. Немедленно уйди, а то вместо труса и предателя Торбй мне первым придется прикончить тебя, - Ирт оттолкнул старика и хотел пройти. Но тот, слабый и безоружный, смотрел в глаза ученика, не собираясь отступать. Ирт недобро усмехнулся, в его глазах блеснул холодный огонь ненависти, он отступил и нацелился стрелой прямо в грудь старика. Тетива лука натянулась. Эль Рад мощным биоимпульсом отключил сознание Ирта. Стрела ударила в пол. Ирт молча рухнул к ногам старика. Тот недоуменно покачал головой, нагнулся и стал ощупывать неподвижное тело. Во избежание недоразумений Эль Рад усыпил старика, стерев в его памяти последнюю сцену, а сам вместе с Иртом переместился в убежище, где находилась Гери. Она очень обрадовалась неожиданному появлению Эль Рада. Последний привычно передал ей свои мысли. Узнав подробности визита андриольца к пещере, где находились ее соотечественницы, и о людях, прибывших на Ярту со вторым звездолетом, Гери так разволновалась, что Эль Раду пришлось успокаивать девушку. Он изложил часть своего плана, в котором она занимала далеко не последнюю роль. Эль Рад отдал ей ткань, найденную в звездолете. Не говоря ни слова, Гери тут же выползла из трещины и направилась в поселение. Эль Рад решил заняться Иртом, который постепенно приходил в себя и только сейчас осознал весь ужас своего поступка: "Как он смог поднять руку на беззащитного старика?!". Юноша был уверен, что убил человека, воспитавшего и вырастившего его, спасшего от голодной смерти, излечившего от тяжелой болезни, когда он был еще маленьким. От невыносимой душевной боли Ирт застонал. Эль Рад не стал открывать ему всей правды. Ирт должен был пройти через эту боль, через эти терзания. Андриолец успел изучить его характер. В сущности в груди парня, под ледяной оболочкой безразличия и холодности билось мужественное сердце. Почувствовав рядом с собой другого человека, Ирт спросил, где он находится и почему так темно. У Эль Рада уже было мало времени, но он поведал о своем появлении на планете и историю селения, где живут девушки-людоедки. Рассказ произвел на Ирта сильное впечатление. Он долго молчал, затем произнес лишь одну фразу: - Старик верил, верил беззаветно, что они долетели сюда, и оказался прав! Юноша подробно поведал Пришельцу о своей жизни. При этом утаил только одно обстоятельство, только одно: он не сообщил об ужасной сцене, разыгравшейся на пороге его дома. Эль Рад не стал вытягивать из него правду, В конце концов Ирт волен распоряжаться своей судьбой и поступками. Но маленькая ложь, как правило, рождает большую... Однако у Эль Рада не было другого выхода, и он посвятил Ирта в план укрощения людоедок. Без колебаний юноша согласился помогать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Людоедки Ярты (Властелины Галактики - 2) - Эрнст Малышев.
Комментарии